Выбрать главу

Нападавшие заорали, ринулись бежать, а волк присел к земле и прыгнул. Кати едва успела припасть щекой к холодной мостовой, как над ней точно пронесся поток ветра. А потом она попробовала заткнуть уши, но крики, несущиеся из-за угла, и страшный хруст словно приморозили ее к месту. Девушка поняла, что от ужаса не может пошевелиться и обреченно закрыла глаза.

Вскоре всё закончилось. В повисшей тишине Кати услышала движение; хотела, было, отползти в сторону, но тело снова ослушалось. А потом что-то коснулось ее дрожащего плеча, и незнакомый резкий голос отрывисто бросил:

— Эй! Идти сможешь?

Кати приоткрыла один глаз и, увидев возле носа вполне человеческие сапоги, облегченно выдохнула. Тут ее небрежно подхватили под мышки и поставили на ноги. Она покачнулась и ухватилась за мокрый рукав куртки высокого незнакомца.

— Идти сможешь? — повторил тот и ощутимо встряхнул Кати за плечи.

— А он ушел? — она шумно сглотнула и подняла глаза, стараясь разглядеть лицо мужчины. Правда, это оказалось затруднительным — луна светила в спину незнакомцу.

— Ты прогнал волка?

Раздался короткий смешок:

— Можно и так сказать. Не бойся.

— Спа… спасибо, — Кати хлюпнула носом и, нагнувшись, потерла ушибленные колени. А еще у нее отчаянно саднило локоть.

— Шла бы ты отсюда, — негромко добавил спаситель, — работа работой, но забираться так далеко от борделя рискованно.

Кати на мгновение потеряла дар речи, хватая ртом воздух, и сжала кулаки.

— Я не блудня! — выкрикнула она с обидой. — Я пошла за… по делу, в общем.

И смутилась, понимая, какое зрелище сейчас представляет: растрепанная, испуганная, с уродским платком, сбившимся с головы.

Незнакомец равнодушно пожал плечами:

— Мне-то что? Блудня — не блудня, болтаться тут все равно опасно. Я предупредил, а там — как знаешь.

Он развернулся, собираясь отправиться по своим делам, а Кати окончательно разобиделась.

— И ты… вы… вот так вот бросите беззащитную девушку посреди дороги? Одну, когда рядом, быть может, бродит это чудовище?

— Беззащитную девушку никто сюда силком не тащил, — фыркнул в ответ незнакомец, но шаг придержал. — Ладно. Живешь далеко?

— Я не знаю. — Кати задумчиво оглядела темные ладони. Интересно, чем это она умудрилась перепачкаться? — Мы только сегодня приехали. Может, знаете, в какой стороне дом Мадлены Харт?

— Харт? — мужчина замер и склонил голову к плечу. — Знаю. А ты ей кем будешь?

— Племянница. — Кати достала платок и стала оттирать с рук темные пятна.

— Далековато, — насмешливо произнес незнакомец, — а у меня еще дела. Впрочем…

Он не договорил и, решительно ухватив девушку под руку, потянул в переулок. Кати выронила платок и возмущенно подумала, что все сегодня только и делают, что ее дергают и куда-то волокут. Впрочем, вырываться не было ни сил, ни желания — что, если неподалеку всё еще бродит зубастая тварь? Кати вздохнула и покорилась воле своего провожатого.

Обратное путешествие оказалось неожиданно быстрым, очевидно, спаситель хорошо знал здешние улочки и выбрал самую короткую дорогу. Один раз им пришлось даже перелезать через каменный заборчик, огораживающий двор. В конце концов, миновав очередную подворотню, они вышли к боковому фасаду тетушкиного дома.

— Теперь не заплутаешь, — даже не запыхавшись, бросил незнакомец и неожиданно подмигнул. И на залитой лунным светом площади Кати наконец-то удалось его рассмотреть. Ровесник Бенедикта, с колечками коротких темных волос, обрамляющими высокий лоб; холодное невозмутимое лицо. Вот только цвета глаз не разглядеть в черных провалах под высокими бровями вразлет. Спаситель немного подождал, точно позволяя Кати насмотреться, а потом коротко кивнул и, развернувшись, бесшумно исчез в подворотне. И только потом девушка поняла, что провожатый так и не назвал своего имени. Она разочарованно фыркнула, а после вплотную сосредоточилась на том, чтобы пробраться домой незамеченной.

1. Симара — здесь распашная верхняя одежда для церемоний, длинная, с расширенными книзу рукавами

Глава 3

Той ночью Кати заснула лишь под утро.

Пробралась она в дом без происшествий — в холле висела все та же сонная тишина, и Бен, судя по незапертой двери, еще не возвращался. Кати тихо проскользнула к себе, сорвала с плеч платок, мысленно пообещав вернуть его на место, а потом напряженно замерла, разглядев в свете лампы кровавую корку на руках. Ойкнула, опустила глаза и увидела, что подол платья тоже покрыт неопрятными бурыми пятнами. Она почувствовала, как слабеют ноги, и, тяжело сев на кровать, уткнулась взглядом в стену.