Выбрать главу

Она так долго жаждала, чтобы он любил ее, что ее радость и желание вполне компенсировали отсутствие опыта. Он пришел к ней со злобой, но сейчас, касаясь ее, обнимая, приглашал разделить удовольствие таким образом, чтобы каждая ласка обязательно сменялась другой. Все, что они делали вместе, было нужным и правильным, никакие ласки не были лишними или неподходящими. Каждая из них несла свой привкус и удовольствие!

Все походило на музыку, подумала она, симфоническую, лирическую; каждая нота, каждый аккорд были частью целого, и их никак нельзя было выделить. И подобно музыке, поднимаясь в крещендо к вершине, долгожданной и желанной и такой прекрасной, что она почти расплакалась. Она спокойно лежала в его объятиях, словно выброшенная приливом на мирный берег, которого она уже не надеялась достичь. Линнет незаметно скатилась в глубокий, самый великолепный сон ее жизни.

Она не слышала, как он покинул ее, и, только внезапно проснувшись, была неприятно поражена, что спит одна под белым кружевным покрывалом. Линнет быстро села и оглянулась вокруг. Было все еще темно — ночь продолжалась, но она проснулась от того, что его не было рядом с нею. В комнате не осталось никаких признаков, что он когда-то был здесь! Только ее обнаженное тело и слегка распухшие губы напомнили ей, что она прошла с ним все, до самого конца.

Чувства умиротворенности и успокоенности, с какими она уснула в его объятиях, исчезли как мираж, и на их месте остались недовольство, обида и озабоченность. Все было таким естественным, пока они занимались любовью. Она любила и очень хотела этого, убедив себя, что все будет хорошо.

Сейчас, оставшись одна, Линнет вспомнила, каким он пришел в ее комнату, — его злость, презрение, отвращение. Он решил, что она заигрывает с Паоло, и хотел проучить ее. Не имело никакого значения, что он любил ее очень нежно и старался доставить удовольствие. Он очень опытный мужчина и прекрасно знал не только как получить удовольствие самому, но и как доставить его женщине. Если он решил соблазнить ее, то сделал это в лучших традициях, чтобы она на всю жизнь запомнила эту ночь. Никакой будущий любовник не сможет стереть его ласки из ее памяти, не сможет превзойти его.

Линнет горько подумала: он сделал все, чтобы я не смогла полюбить другого мужчину. Если даже я буду настолько глупа, чтобы попытаться, — тень этой ночи всегда будет стоять между нами. Макс жестоко отомстил за то зло, которое она, по его мнению, причинила ему самому. Именно это и краткое удовольствие от обладания ее телом было главным для него. Она его не интересовала — ни капли! Если бы он любил ее, он никогда бы не оставил ее одну в такую ночь. Он потихоньку удрал подобно удачливому вору. Если бы он хоть немного увлекся ею, то все еще был здесь!

10

Какой бы расстроенной и несчастной ни чувствовала себя Линнет, она была твердо уверена в одном. Ей больше нельзя оставаться в «Кафаворите», даже этой ночью. Ни одного часа! После того, что произошло, она не сможет больше видеть Макса, читать мрачное и удовлетворенное выражение на его лице, в его глазах! Думать, что он уверен, что сломил ее волю, сделал ее своею, и когда победил — может легко отбросить ее!

Почти автоматически, но совершенно бесшумно, как робот, Линнет надела джинсы и самый теплый свитер. Затем затолкала вещи в чемодан, совсем не думая, в каком виде они будут после перенесенного путешествия. Все, что не вошло в чемодан, она оставила.

На часах было начало третьего. В доме все спали. Она не могла выйти через парадную дверь, не разбудив Джанни. Но Линнет решила, что может тихонько выйти через заднюю дверь, и до самого утра никто не узнает, что она уехала.

Коридоры освещали тусклые огни, горевшие всю ночь, пока она осторожно кралась по лестнице, в ужасе, что может кого-нибудь встретить и ей придется объясняться. Вокруг царили тишина и покой. Из-под двери кабинета Макса не пробивался свет. У задней двери она подняла большой железный болт, повернула ключ и вышла на улицу.

Аллеи были темными и пустынными. Линнет зашагала быстрым, решительным шагом, неся свой чемодан. Вокруг не было ни души. Линнет невольно вскрикнула, когда что-то мягкое коснулось ее ноги. Но злобное шипение и пара зловещих янтарных глаз, сияющих в темноте, успокоили ее — это был всего лишь кот, отправившийся на свою полночную прогулку. Линнет продолжала свой путь. Здесь она не могла поймать «водное такси», но надеялась, что возьмет его на Риальто.