Выбрать главу

«Нет», — сказал Клинг. «Ты знаешь её, Стив, она действительно потрясающая девушка, она всем нравится. Знаю, это звучит так, словно я трублю в свой собственный рог, но…»

«Нет, нет.» «…действительно, это правда.»

«Вы заставили меня задуматься», — сказал Мейер.

«Да?»

«Предположим, это кто-то, кто затаил обиду на Берта. Не обращайте внимания на Августу. Предположим, это кто-то мстит Берту.»

«Ого, это открывает множество дел», — сказал Бирнс.

«Вы имеете в виду арест?» — внезапно спросил Фрик.

«Что?» — спросил Мейер.

«Месть ему за произведённый им арест?»

«Да сэр. Это то, что я имел в виду.»

«Это вполне возможно», — сказал Фрик, кивая, всё ещё скрестив руки на животе. «Я знаю много случаев, когда полицейскому или его семье угрожали или причиняли реальный вред после ареста. Это хорошая мысль. Пит, если можно, я вмешаюсь.»

«Давай, Маршалл.»

«Я бы хотел предложить вам поручить сотруднику проверить список арестов Клинга. Узнайте, кто всё ещё находится в тюрьме, кого выпустили и так далее. Выпишите несколько имён и адресов. Я думаю, стоит попробовать. Это очень хорошая мысль, Мейер.»

«Спасибо, сэр», — снова сказал Мейер.

«Действительно очень хорошо», — сказал Фрик и улыбнулся, как будто ему самому пришла в голову эта идея.

«Берт», — спросил Карелла, — «ты вообще кому-нибудь говорил, где проведёшь сегодня ночь?»

«Никто. Только мы с Августой знали.»

«Тогда кто-то, должно быть, последовал за вами со стойки регистрации. Я имею в виду вестибюль.»

«Да, ему пришлось бы это сделать», — сказал Клинг.

«Это означает, что он был на приёме.»

«Думаю, да.»

«Можем ли мы получить список всех людей, которых вы пригласили на свадьбу?» — спросил Бирнс.

«Да, но, лейтенант, в этом списке двести человек.»

«Я это понимаю.»

«И кроме того, они все друзья. Я действительно не думаю…»

«Никогда не знаешь наверняка», — прервал его Фрик. «Имея некоторых друзей, и враги не нужны.» Он кивнул головой с торжественным удовлетворением, как будто только что высказал оригинальную мысль.

«Где этот список?» — спросил Бирнс.

«В моей квартире. Старой квартире. Мы до сих пор не всю мебель перевезли на новое место. Список находится в верхнем ящике стола.

Стол возле окна, слева от входа.»

«У тебя есть ключ, которым мы можем воспользоваться?»

«Да, но…»

«Я не подозреваю никого из твоих друзей…»

«Мы ищем за что зацепиться, Берт», — сказал Карелла. «Нам не нужно тебя обманывать, это то, что мы делаем.»

«Я знаю, Стив.»

«Потому что пока ни черта не происходит, Берт. Пока этот телефон не зазвонит.»

«Я просто подумал ещё кое о чём», — сказал Мейер.

«О чём это?» — спросил Фрик, внезапно наклонившись вперёд. Его чрезвычайно впечатлила предыдущая мысль Мейера, и теперь ему хотелось услышать, что ещё он может придумать.

«Ну, разве ты не показывал недавно в офисе газетную вырезку?

Статью о свадьбе?»

«Верно, показывал», — сказал Клинг.

«Фотография Августы вверху колонки…»

«Я вижу, куда ты клонишь», — сказал Клинг. «Это верно. Там было объявлено о свадьбе, указаны дата и время.»

«Там было название церкви?» — спросил Карелла.

«Да.»

«Так что это мог быть кто угодно.»

«Любой, кто умеет читать», — сказал Бирнс.

«Зная, где будет проходить свадьба, мог проследить за ними от церкви до места приёма, а оттуда до вестибюля.»

«Хотя пришлось бы спросить у администратора», — сказал Мейер.

«В какой комнате они были, верно.»

Теперь они нарастали идеями как снежный ком, как будто Клинга не было с ними в комнате. В прошлом он участвовал во многих подобных сеансах, но теперь он смотрел и слушал, как чужой, пока они придумывали возможный сценарий произошедшего и пытались выработать эффективный план действий.

«Припаркованный грузовик на служебной площадке.»

«Белый грузовик. Думаешь, нам стоит поднять тревогу?»

«Это может быть любой грёбаный грузовик. Бэйли не видел номерного знака.»

«Удивительно, что он вообще увидел грузовик, как ты описал эти окна.»

«В любом случае, именно это он и должен был сделать. Припарковал грузовик на служебной площадке, затем проник, минуя центральный вход в отель. Я не мог войти через противопожарную дверь на площадке, потому что она заперта снаружи.»

«Подошёл к стойке регистрации, спросил мистера и миссис Клинг.»