— Bonjour, mademoiselle, — раздался голос из-за стойки с кринолинами.
Это была та самая женщина, которая выходила в тот день покурить. Она выжидающе уставилась на меня.
— Здрасте. Я просто хотела спросить, может Вам что-нибудь известно про соседний магазинчик — Le Corbeau или как он там называется. Когда они будут открыты?
Женщина вышла из-за стойки и закатила глаза.
— Они? О, да кто знает. Когда они должны были быть открыты, и когда они на самом деле открыты, две совершенно разные вещи. Они попросили меня присмотреть за их магазином, пока они будут отсутствовать. Они уехали вчера — на пару недель, как сказали. Может больше.
Две недели? Я не хочу ждать так долго. Но разве у меня есть выбор?
— Они не оставили телефона? Я могла бы позвонить и узнать, когда можно будет прийти в следующий раз.
— Неа, По крайней мере, мне никакого номера не написали.
Я вздохнула. Это путешествие заставило меня потратить слишком много времени в пустую. Или…нет?
— А кто владельцы? — спросила я, в надежде хоть что-нибудь узнать. Хоть самую малость.
Женщина таким авторитетным жестом положила себе руки на бедра, что её поза практически кричала о том, что передо мной королева сплетен.
— Это мужчина и его престарелая мать. Они вроде как… — Она сделала универсальный жест, покрутила указательным пальцем у своего виска, чтобы показать, мол “чокнутые”.
— Они…целители? — спросила нерешительно я.
Она выпрямилась и подняла брови, её осенило.
— Так вот почему ты так хочешь их найти! Что…у тебя мигрень? Или бородавки?
— Прошу прощения?
— Мигрени и бородавки, вот на чем специализируется та старая леди.
— Ой, — только и выдавила я из себя.
Сердце мое забилось. Магазином религиозной утвари управлял целитель — я на верном пути! Мои мысли с бешеной скоростью проносились у меня в голове, я приложила гигантское усилие, чтобы вновь вернутся в разговор.
— Гм, мигрени…у меня мигрени.
— Что ж, ну тогда ты еще придешь. Она тебя вылечит. Я водила к ней свою тетку. Её мучили страшные мигрени, приходилось водить её в больницу по три-четыре раза в год. Но с тех пор, как она побывала у этой старой леди, тетка больше в больницу ни ногой.
— А её сын? Он тоже целитель?
— Ну, знаешь, как это работает. Он, вероятно, следующим в очереди на дар. Когда она устанет от своего дара, то передаст его ему.
Я подумала о том, что мне рассказала Мами.
— Я слышала, что знахари — это редкость, потому что молодое поколение не хотят принимать дар.
— О, этот примет, здесь без вопросов. Даю гарантию. Как я уже сказала, они оба… — Она снова покрутила пальцем у виска. — Пока он ждет её ухода на “пенсию”, он берет на себя все обязанности по магазину…и заботу о матери. Хороший сын. Не то что мой, — она в отчаянии покачала головой — который полный неудачник. Не вылазит из полицейского участка.
— Ах, спасибо за информацию, — сказала я, стараясь быстро высвободиться из того, что грозило перерасти в долгий и мучительный разговор.
Я помахала ей на прощание и она помахала мне в ответ, крикнув,
— Приходи через две недели. Может две с половиной, чтоб уж наверняка.
В следующую субботу, сразу после полудня, я лежала у Винсента в комнате, когда мне позвонил Амброуз.
— Угадай, с кем я пересекся Кейти-Лу? Или точнее, кто пересекся со мной, и присвоила себе мой кафешный столик, пока я полностью не согласился с её желаниями.
Я улыбнулась.
— Дай телефон Джорджии.
В телефоне раздался голос моей сестры, в комплекте с поддельным южным акцентом,
— Привет, сестренка. Моё обеденное свидание накрылось, но к счастью я встретилась вот с этим горячим красавчиком, и он галантно предложил быть сегодня вечером моим сопровождающем. Я на самом деле не планировала никуда идти, но потом поразмыслила и решила, что это ж будет так бестолкового не покрасоваться с таким мужчиной на людях.
Я слышала голос Амброуза,
— Я же сказал тебе, что сегодня занят. Не обижайся, но у меня дела. Почему бы тебе на вечер не ангажировать с собой нашего художника.
— Ой, цыц, — Я слышала, как моя сестра шикнула на него. — Ты же знаешь, что сам хочешь пойти. Перезнакомится со всеми этими цыпочками из мира искусства, через несколько часов ты мне скажешь спасибо.
Я рассмеялась.
— Где вы?
— В кафе Сент-Люси. О, и Амброуз сказал, что вы все собрались на концерт Себастьяна сегодня вечером.
Дьявол. Я совсем забыла сказать Винсенту о концерте.
— Я такого не говорил! — расслышала я ответ Амброуза. — Я только сказал, что я спрошу у Винсента…
— Скажи Винсенту, Амброуз хочет пойти, — сказала Джорджия, не обращая на беднягу Амброуза никакого внимания. — О, и скажи Жюлю и Артуру, чтобы тоже приходили. Группа Себа играет на разогреве и впрямь у очень хорошей британской рок-группы. Я смогу провести всех.
— Пожалуйста, только не говори мне, что это место находится где-то неподалеку от “Denfert”, — сказала я, ссылаясь на подвластный район нума, где владельцем клуба был Люсьен.
— Неа. Это на rue de La Paix вблизи от всех других мест, где играется живая музыка. Как раз к югу от Монмартра, — ответила она. — Амброуз хочет, телефон обратно.
— Я просто хочу внести ясность, что никуда не иду, — прогремел Амброуз своим баритоном.
Мой телефон пискнул, прошел еще один вызов. Этот уже с сотового Джорджии. Я поставила Амброуза на ожидание.
— Я еще не закончила. — Я слышала, как она захихикала, когда Амброуз отобрал у неё телефон. — Просто хочу удостовериться, что ты там будешь. Вечером, в девять Divans du Monde, — прокричала она, перед тем, как оба номера, Джорджии и Амброуза, исчезли с экрана моего сотового.
— Думаешь Амброуз в безопасности, находясь в руках твоей напористой сестры? — спросил Винсент через всю комнату.
Я лежала на его кушетке в обнимку с учебником “Современное Европейское Общество”. Это была часть моего соглашения Папи с Мами: я могла проводить почти все выходные у Винсента, лишь бы мои уроки были сделаны.
Поскольку я не имела понятия, что буду делать после окончания школы, я запретила Винсенту поднимать эту тему. Но решила, что оно будет включать в себя какое-то высшее образование. И теперь, когда у меня был хороший повод, чтобы остаться в Париже, я должна сохранить свои оценки, чтобы позволить себе выбор университета. Тем не менее, полтора года казались вечностью и рядом с Винсентом, было трудно оставаться сосредоточенной.
— Джорджия просто манипулирует нами, стараясь затащить нас в клуб, чтобы мы послушали, как играет группа её парня, — сказала я, углубляясь в свою книгу.
— Отличная мысль, — ответил Винсент, опять вернувшись к своему ноуту. — Артуру с Виолеттой нужно научится расслабляться.
Я не упомянула, что Джорджия не пригласила Виолетту. Думаю нарочно. Может этот вечер прояснит всё между этими двоими — если бы они обе могли остаться цивилизованными людьми в течение этого вечера. Я подумала о том, какие же они были противоположными личностями.
— Кроме того, я еще не видел нового парня Джорджии, — продолжил Винсент. — Я должен был уже проверить его на предмет связей с нума.
Не могла понять шутит он или нет.
— Кроме этого его трагического хипового видона, он кажется вполне себе безобидным, — сказала я, перелистывая страницу.
Я одарила его игривой улыбкой и сказала:
— Подойди сюда на секунду.
— Э нет, не дождешься, — ответил он, его губы искривились в озорной улыбке. — Я должен закончить письмо Шарлотте, а ты должна закончить со своей евровейской историей.
— Но встречаться с тобой, это как заиметь свою собственную ходячую энциклопедию по истории. Мне не нужно учится. Я даже не читала две последние страницы, а сидела и слушала, что ты говорил.
— Ага, конечно, твой учитель, наверное, будет глядеть на тебя слегка подозрительно, если ты притащишь меня с собой на экзамен.