— Прости, что не смогла встретить тебя, дорогой, — сказала Селма, поднимаясь из кресла-качалки, в котором нежилась на террасе под раскидистым деревом. Там была умиротворяющая тень, где только и можно укрыться от послеполуденной жары. Тень и океанский бриз — вот все, что могло спасти человека, не привыкшего к здешнему климату. Селма выглядела свежей, довольной и отдохнувшей.
— Ничего страшного, — улыбнулся Данбар, нагнувшись, чтобы поцеловать жену. Казалось бы, идиллия, но Элла чувствовала, что отношения супругов вовсе не так безоблачны, как оба хотели продемонстрировать.
— Дайте нам сок, — требовательно прозвучал голос Сола, уставшего смотреть на родителей, вознамерившихся исполнить сцену семейного благолепия. Мать недовольно взглянула на него.
— Прекрати ныть, — приказала она, — я распорядилась, чтобы Элла купила вам необходимое в аэропорту. Времени, надеюсь, для этого вам хватило. — Хозяйка взглянула на часы. — Вы должны были вернуться полчаса назад. Что, самолет опоздал?
— Она не купила мне попить, — ныл мальчик.
Отец перебил его:
— Вообще-то самолет прибыл вовремя. Багаж задержали, а у Эллы и без того хватило хлопот: Кэй снова стало плохо.
— О, — Селма посмотрела на дочь почти с неприязнью, — неужели опять?
— Именно, — подтвердил Данбар. — Так что у всех были свои заботы, правда, Сол? — Он со значением взглянул на сына. — А теперь бегите и попросите — как ее там? — нашу кухарку…
— Памела, — подсказала Кэй и заслужила улыбку отца.
— Отлично. Бегите и попросите Памелу дать вам попить.
— Элла может это сделать, — возразила Селма, прежде чем дети успели уйти, и снова опустилась в кресло. — Поскольку они явно устали, хорошо бы покормить их пораньше и уложить в постель.
— Ну, мамочка…
— Но я хочу поговорить с папой…
Дети попробовали выразить бурный протест, но Селма проигнорировала их крики:
— Ты тоже можешь лечь сегодня пораньше, Элла, — добавила она, обнимая мужа. — Ты мне больше не понадобишься. Мы с Даном проведем тихий вечер вдвоем. Господи, сто лет не оставались одни!
— Элла не ребенок, дорогая. — Данбар встал на защиту няни, хоть та меньше всего желала этого. — Элла, уложи этих сорванцов в постель, а потом присоединяйся к нам, ужинать будем вместе.
— А что, если она не хочет? — возразила Селма, недовольная любым противодействием ее воле. — Может, ей тоже хочется побыть одной?
— Мы же на отдыхе, милая! — вставил Данбар, обогнав желание Эллы согласиться с хозяйкой, — Кроме того, я уверен, тебе будет интересно узнать о мужчине, которого мы встретили в аэропорту. Насколько я помню — Элтхауз. Верно, Элла? Мы кого-нибудь знаем с такой фамилией?
Селма уставилась на мужа, затем перевела взгляд на Эллу.
— Элтхауз? — воскликнула она. — Он так и сказал?
— Так и сказал, — подтвердил муж, явно наслаждаясь смущением Эллы. — Фамилия вроде знакомая, но понятия не имею, почему.
— А я знаю, — воскликнула Селма, и на какое-то мгновение Элле показалось, что та вспомнила о Джефе Элтхаузе, а возможно, и о ее матери, впрочем — чушь, быть того не может. Сара оставила отца так давно…
— Ты, конечно, этого не знаешь, — тоном, исполненным торжества, проговорила Селма, — но так зовут хозяина дома, что находится за нашей виллой. Я спросила Памелу, кто он, наш сосед, и она сказала, что его фамилия Элтхауз. Как думаете, это тот самый?
— Я бы сказал, очень на то похоже, — протянул муж, — хотя он никак не отреагировал на мои слова о том, где мы остановились. Элла, как ты думаешь, он бы нам сказал, что мы соседи, если бы мы его не обидели…
— Обидели? — вскинулась Селма, переводя подозрительный взгляд с одной на другого. — Чем вы могли его обидеть? Ради бога, Элла, что ты там натворила?
Ну конечно, это она что-то натворила! Как и ожидалось, есть на ком отыграться. Придется, наверное, все объяснить. Однако Данбар пресек ее намерение:
— Ну, как тебе известно, Кэй стошнило прямо на стоянке, и этот человек предложил свою помощь. Он, кстати, вообразил, что мы женаты, но был не в восторге от нашего поведения.
— Что он вообразил? — Селма ошеломленно уставилась на мужа.
Данбар все так повернул, что впору было восхититься его фантазией. Он не только впутал ее, Эллу, но и значительно умалил долю участия в происшедшем самого Элтхауза.
— Шутка, она и есть шутка, — сказал Данбар, ослабляя узел галстука и перекидывая пиджак через плечо. — Ради бога, Селма, он вряд ли поверил в наш с Эллой брак. Разве наша няня выглядит матерью двоих детей, я тебя спрашиваю? И слепому видно, что она слишком молода.