Выбрать главу

— Можно нам с вами? — спросил мальчик. — Ну, в смысле пойти к соседям? Кэй там не понравится.

— Нет, понравится, — сказала Кэй, кулачком ткнув брата в бок.

Мать, совершенно не расположенная слушать их болтовню, зло оборвала детей:

— Не лезьте не в свое дело! Не разговаривайте, когда вас не просят! Наша беседа вас не касается. Я говорю с Эллой, а не с вами. А сейчас оба заканчивайте свой завтрак, и желательно без чавканья.

Губы Кэй задрожали, на глазах навернулись слезы. Девочка очень ранима. Элле довелось в очередной раз убедиться, как плохо Селма знает и понимает своих детей.

— Итак, — продолжала хозяйка, — Элла, ну-ка отвечай, почему, если ты совершенно не желаешь их видеть, задаешь так много вопросов? Кстати, что сказал мистер Элтхауз, когда вы встретились на пляже? Думаю, вы не о погоде разговаривали?

Элла перевела дыхание. Мысли в полном беспорядке, и поди-ка среди них отыщи подходящий ответ. А действительно, о чем же они говорили? Ни о чем, если не считать насмешливых замечаний мужчины о купании в одежде. Ужасно было не то, о чем они говорили, а то, что делали. От одних этих воспоминаний раскалывается голова.

— Он, то есть мы говорили о купании, — ответила она наконец, поскольку ничего другого, кроме правды, не могла придумать. А если промолчать, то лишь удвоишь подозрения Селмы. Сказать же неправду тоже рискованно — ложь могла рано или поздно раскрыться. Лжецы должны иметь хорошую память, чтобы не запутаться. А то, что ни с мистером Элтхаузом разговаривали о купании, не так уж необычно.

— Так вы говорили о купании? — с сомнением переспросила Селма.

Но прежде чем Элла успела ответить, раздался звон упавшей тарелки. Ее уронила Кэй, пытаясь, очевидно, дотянуться до брата, чтобы отомстить ему за причиненную обиду. Неловкость девочки — только на руку, поскольку отвлекла внимание Селмы.

Прибежавшая на шум Памела тут же бросилась собирать осколки, но Кэй каким-то образом умудрилась порезать ногу. Потекла кровь, раздался рев, что вывело мать из себя.

— О господи! — воскликнула она, с отвращением глядя на дочь.

И хотя Элла ни за что на свете не пожелала бы боли девочке, ей оставалось только благодарить провидение за это маленькое происшествие.

— Я могу купаться? — спросила Кэй, когда няня заклеивала ранку на ноге пластырем. — Ты обещала, что мы сегодня поиграем в воде. Я уже приготовила ведерко и игрушки.

— Ведерко! Игрушки! — презрительно отозвался Сол, но Элла не обратила на него внимания.

— Думаю, мы немножко порыбачим сегодня, — предложила она, сожалея о том, что придется идти на пляж. После вчерашней ночи Мартин вряд ли захочет ее видеть, но случайная встреча вполне вероятна.

Как угораздило ее влипнуть в подобную ситуацию? Это так не похоже на нее. Раньше она бы никогда себе такого не позволила. Конечно, у нее были знакомые мужчины. Один из них, кстати, даже предложил ей выйти за него замуж, но Элле не хотелось раньше времени менять свою устоявшуюся жизнь с отцом. Решила, что не стоит спешить с замужеством. Сейчас-то, в ее нынешнем положении, брак, возможно, оградил бы ее от многих бед, но претила сама мысль выскакивать замуж по расчету. Нет, такой выход из ситуации не назовешь достойным.

Когда же она стала работать у Бранеров, то семейная жизнь перестала казаться заманчивой. Куда проще временная любовная связь — если разочаровалась, в любой момент можешь уйти.

Нет, все-таки прошлой ночью на нее нашло затмение. Просто не ее стиль поведения! Впрочем, может быть, она драматизирует события прошлой ночи и излишне корит себя. Ну поцеловал ее мужчина, вот и все.

Но тут всплыли картины их любовной борьбы. Вспомнилось, какие чувства вызвали его действия. Мартин не только целовал ее, его ласки были настойчивы и дерзки, руки властны и чересчур смелы. И ведь позволила же! Позволила бы и нечто большее…

— Элла, что с тобой?

Кэй смотрела на нее, засунув в рот большой палец. Няня улыбнулась через силу.

— Ничего. Просто задумалась. Я видела в шкафу сачки для ловли креветок. Наверное, их оставили дети владельцев виллы. Давайте возьмем их с собой. Вдруг мы что-нибудь поймаем.

— В каком шкафу? — спросил Сол, тем самым показывая, что не так уж равнодушен к играм на пляже.

— Я достану, — вызвалась Кэй. — Где они? И я возьму ведерко для рыбаков.

— Рыбок, — поправила Элла, останавливая попытки Сола ущипнуть сестру. — Да, бери свое ведерко, а Сол свое, они нам потребуются для рыбок, крабов и моллюсков.

— Кто такие моллюски? — с трудом выговорил мальчик.