Выбрать главу

И все-таки даже привычная безмятежность послеобеденной прогулки с Мэг не помогла Мод обрести душевное равновесие.

Едва она вернулась, позвонила мать и сказала, что отцу понемногу становится лучше. Вешая трубку. Мод хмурилась. В голосе матери слышалась напряженная нотка, словно она пыталась что-то скрыть. Сердце девушки забилось сильнее, по спине пробежал холодок страха. Неужели состояние отца все же ухудшилось? Мод жадно глянула на телефон, терзаемая желанием схватить трубку и позвонить маме… но этого делать было никак нельзя.

Несмотря на ее тревоги, вечер пролетел незаметно. Вместе с миссис Энсти помогать в украшении клуба пришел ее племянник. Он служил в армии и приехал на побывку из Германии — приятный молодой человек двадцати с лишним лет, с вежливыми несколько старомодными манерами, которые Мод сочла безусловно привлекательными. Говард — так его звали — ни в коей мере не обладал физической притягательностью Кайла, зато излучал спокойствие и надежность, и с каждой минутой Мод проникалась к нему все большей симпатией.

В деревню она отправилась пешком и, когда Говард предложил подвезти ее домой, с большой охотой приняла его предложение.

Ехать пришлось недолго, и Мод почувствовала, что обязана пригласить Говарда на чашку кофе. Возясь в кухне, она услышала телефонный звонок.

— Возьми, пожалуйста, трубку! — крикнула она Говарду. — Это, наверное, моя мама.

От своей тети Говард уже знал, что случилось с Гордоном Бернсом. Наливая в чашки горячее молоко. Мод услышала, как он снял трубку.

— Это не твоя мать, — сказал он, вернувшись в кухню. — Какой-то Беннетт.

Мод едва не выронила кастрюльку с молоком. Кайл опять позвонил ей? Говард едва заметно хмурился, и в его манере держаться появилась легкая неодобрительная отчужденность. Мод с удивлением отметила, что он изменился в лице.

— Извини, но я, кажется, не смогу задержаться. Мне завтра с утра уезжать… Приятно было познакомиться…

И он исчез, прежде чем Мод успела сказать хоть слово. В ярости она бросилась к телефону и схватила трубку.

— Кто твой приятель? — осведомился Кайл.

— Говард — племянник подруги моих родителей, и вообще это не твое дело, — ледяным тоном отрезала Мод и, не сдержавшись, спросила: — Что ты ему такое ляпнул? Он не захотел даже выпить кофе! Пропустив вопрос мимо ушей, Кайл лаконично сообщил:

— Я был в больнице и виделся с твоим отцом.

В одно мгновение Говард вылетел у нее из головы.

— Правда? Кайл, скажи мне, ради Бога, как он себя чувствует? Когда мама сегодня звонила мне, голос у нее был какой-то странный. Уверена, она что-то от меня скрывает.

Наступило молчание, затем Кайл циничным тоном заметил:

— А ты и вправду здорово изменилась. Та Мод, которую я помню, была чересчур поглощена собственными горестями, чтобы замечать чужие.

Наверное, он был прав, но эта язвительная реплика больно уколола Мод.

— Твой отец покуда держится неплохо, но, как ты и говорила, ему необходима операция, и чем скорее, тем лучше. Я побеседовал об этом с твоей мамой, и мы выработали план действий. Мама позвонит тебе позже. Кстати, она дала мне разрешение просмотреть расходные книги фирмы. Судя по всему, состояние дел очень беспокоит отца, и она считает, что, если я просмотрю книги, он не будет так волноваться.

Он намекает на то, что у меня не хватает ума разобраться в делах самостоятельно, подумала Мод, уязвленная до глубины души тем, что мать не верит в ее силы.

— Хорошо, я привезу книги завтра, когда встретимся за обедом.

— Нет, они нужны мне сегодня. Я просмотрю их, а завтра, когда будем обсуждать лечение твоего отца, поговорим заодно и о делах фирмы.

Застигнутая врасплох. Мод сумела лишь неуверенно возразить:

— Но, Кайл, уже ведь очень поздно. Я как раз собиралась ложиться в постель…

— Надеюсь, одна? — вкрадчиво поддел он.

— Похоже, у меня не осталось другого выхода, — сердито огрызнулась Мод, вспомнив поспешное и в высшей степени нелестное для нее бегство Говарда.

— Ты разочарована?

— Вряд ли, поскольку я все равно не собиралась с ним спать. Я, видишь ли, не страдаю сексуальной неразборчивостью в ущерб собственному здоровью.

Мод очень понравилась собственная реплика, но она обрадовалась, что Кайл не может увидеть досады, отразившейся на ее лице, когда он без запинки ответил:

— Вполне с тобой согласен. В наши дни всякий, кто ложится в постель, не думая о прошлых связях своего партнера, либо преступно глуп, либо склонен к самоубийству. Буду через час, — закончил он, не давая Мод возможности возразить. — Успеешь приготовить для меня все, что нужно?

Превращение вкрадчивого мучителя в делового человека так смутило Мод, что она попрощалась, повесила трубку и лишь тогда сообразила, что не успела возразить Кайлу ни словом.

Поскольку все равно придется ждать его появления, Мод решила употребить это время с пользой и собрала материалы, которые могли понадобиться ей для небольшого заказа из местного магазинчика модной одежды.

Хозяйка этого магазина училась когда-то в одной школе с Мод, а теперь была замужней женщиной с двумя маленькими детьми. Прошлым летом муж ушел от нее, и магазинчик, которым она владела, служил сразу двум целям: он был единственным средством заработать на жизнь и воспитание детей и одновременно хоть как-то занимал время и мысли своей хозяйки.

Уход мужа оставил в ее душе горький осадок: они любили друг друга еще подростками и поженились, едва ей исполнилось восемнадцать. Теперь она в свои двадцать пять лет осталась с двумя малышами на руках, и житейские трудности состарили ее если не физически, то душевно.

— Когда они подрастут, — кивнув на своих крохотных дочерей, сказала она заглянувшей в гости Мод, — уж я научу их, как не попасться в ту западню, в которую угодила сама. И уж точно позабочусь, чтобы у них были средства к существованию. Мне-то повезло, родители оставили мне магазинчик, но я знаю многих своих ровесниц, которые оказались в точно таком же положении и теперь вынуждены жить только на государственное пособие да от случая к случаю на алименты, которые из щедрости или из чувства вины платят их бывшие мужья. А ты хоть представляешь, сколько стоит купить ребенку пару приличной обуви?!

Мод обещала бывшей однокласснице придумать что-нибудь оригинальное для оформления рождественской витрины, и, хотя этот заказ не сулил особой прибыли, сейчас, по крайней мере, у нее было чем занять себя до приезда Кайла.

В последний раз он появлялся в этом доме в ту самую ночь, когда… ну нет, она не станет мучить себя, в тысячный раз вспоминая то горькое время.

Резкий телефонный звонок ворвался в мысли Мод. Она схватила трубку и ничуть не удивилась, услышав голос матери.

— Мод, дорогая, в жизни не догадаешься, что случилось! Сегодня вечером твоего отца навестил Кайл! Видимо, он откуда-то узнал о… о приступе и пришел в больницу. — Мамин голос вдруг переменился. — Дорогая, ты меня слушаешь?

До боли в пальцах стиснув трубку. Мод вынудила себя с притворной веселостью ответить:

— Конечно, слушаю. Вы, должно быть, очень ему обрадовались.

Наступила тишина, и Мод явственно ощутила, что мама колеблется.

— Мне бы надо было подождать с этой новостью, пока ты не пришла навестить отца, но мы оба так удивились появлению Кайла…

— Мама, я уже взрослая и больше не испытываю к Кайлу ненависти. Я давно уже не ревную его к вам и рада, что он вспомнил о вас. Через расстояние, разделявшее их, до Мод долетел облегченный вздох матери. Помолчав немного, она торопливо заговорила:

— Представь, он предложил нам свою помощь.

О Мод, это такая радость! Я так беспокоилась. Кайл обещал, что вместе со мной пойдет к врачу…

Острая игла ревности кольнула сердце, но Мод подавила это чувство. Она давно уже научилась справляться со своими эмоциями и теперь не собиралась им поддаваться.

— Отец, наверное, в восторге? — перебила она мать, стараясь придать своему голосу как можно больше тепла и воодушевления. — Я ведь знаю, как ему недоставало Кайла да и тебе тоже, мама.

— Он должен позвонить тебе. Я заговорила о том, как мы тревожимся о делах фирмы, и Кайл вызвался просмотреть бухгалтерские книги. Ты ведь не возражаешь, дорогая?