Выбрать главу

Прежде чем исчезнуть в свете, Ева бросила последний взгляд на девушек. Она слабо взмахнула на прощанье, на что девушки лишь склонили головы и скрестив руки. Словно Ева, из королевы школы, превратилась в источник заразной болезни, который они предпочитают избегать. У многих девушек в глазах стояли слезы. Но большинство были рады, что не они идут по красной дорожке.

Из уважения Айрис не опустила глаза. Это было меньшее из того, что она могла сделать. Она еще сжимала руку в кулаке, злая на себя за то, что не стоит рядом с Евой. Ею двигало не просто чувство вины, а тот факт, что она может быть следующей. Почему никто не предпринимает ничего по этому поводу?

Неожиданно Ева поймала взгляд Айрис и кивнула в ответ, словно они всю жизнь были друзьями. Айрис оглянулась на секунду, сомневаясь, что Ева смотрела на нее. Все остальные опустили головы. Ева смотрела на Айрис. И не только это. Ева одними губами что-то сказала Айрис, что-то от чего по ее коже пробежали мурашки. И затем Ева исчезла в свете корабля. Ее темный час пробил.

Секундой позже Айрис увидела Колтона, стоящего во втором ряду напротив нее. Его голубые глаза превратились в омуты полные слез. Девушки, стоящие перед ним подняли головы, большинство из них радовалось, что все это закончилось. Гул корабля взмывающего в небо был просто оглушительным. Айрис же не могла оторвать взгляд от Колтона, размышляя, нужно ли ей передать ему то, что Ева прошептала ей. Кто бы мог подумать, что королева школы, которая относилась к ней как к грязи, попросила ее о подобном?

— 4-

Неделей позже Айрис сидела в классе, изо всех сил пытаясь не смеяться над своей учительницей по истории, миссис Вормвуд. Когда сдерживаться уже не было сил, ей приходилось делать вид, что она кашляет, прикрывая рот рукой.

— Что смешного? — прошептала Зои из-за соседней парты. Иногда Айрис думала, что никто бы не заметил все те безумные поступки, которые она совершает, если бы не ее лучшая подруга, которая следует за ней, словно тень.

— В этой школе уже нельзя смеяться без особых на то причин? — вздохнула Айрис, не отрывая глаз от миссис Вормвуд, у которой, несмотря на годы, были просто сказочные розовые волосы, словно у двадцатилетней. Это был парик, который она надевала всякий раз, прежде чем выйти из своего личного кабинета и направиться в класс. Айрис налила клей в парик чуть раньше и теперь гадала, какая реакция будет у миссис Вормвуд, когда та поймет, что застряла в этих тисках надолго. Она использовала клей, который применяется для исправления проколов в шинах грузовиков.

Айрис выпрямилась на стуле и сделала серьезное лицо. Это было для нее загадкой, почему она вытворяет такие шалости со своими преподавателями. Просто возникало такое приятное ощущение, словно ее поступок был замаскированным криком на всех более старших людей во Вторых Соединенных Штатах, за то, что они ничего не предпринимают в связи с Зовом Чудовищ. По правде говоря, почти все во Вторых Соединенных Штатах надоело Айрис. Теперь, после безмолвных слов Евы, было труднее жить в этом месте.

Айрис сосредоточила свой взгляд на учителе, принимая самый внимательный вид, пока ее мысли блуждали далеко. Это был мысленный трюк, который она научилась в последнее время использовать при общении со скучными людьми. Вместо того, чтобы оправдывать себя или корчить гримасы, она пристально смотрела на них, думая в то время совсем о другом. Люди, в основном, казалось, никогда не осознавали этого. Все, что ей нужно было это кивнуть в конце разговора и помахать на прощание. Конечно, иногда создавало проблемы, когда кто-нибудь просил ее сделать что-то для них, но проблема, так или иначе, всегда было ее вторым именем.

На данный момент, пока она по-прежнему притворялась, что слушает урок, ее мысли блуждали вокруг Чудовищ. Она не могла не задаваться вопросом, почему Чудовища забирали девушек. И почему только девушек? Неужели Чудовища принадлежали к виду в котором превалировали мужские особи? И каковы были их критерии в выборе девушек?

— Вы меня слышите, мисс Бьюмонд? — прервала ее мысли преподаватель.

— Я смотрю на Вас, разве нет, миссис Вормвуд? — Айрис захлопнула свои мысленный взгляд и вернулась в реальный мир.

— Но Вы не ответили на мой вопрос, — возразила миссис Вормвуд, заправляя за ухо прядь волос.

— Оу, — пожала плечами Айрис. Это была самая сложная часть ее мысленного трюка, когда кто-то требовал ответа. Что же ей теперь делать?

— Итак, — миссис Вормвуд подняла бровь. Зои уже начала что-то бубнить, но Айрис не смогла уловить движения ее губ боковым зрением.

— Да, — Айрис встала и вздохнула, уставившись на ноги. Это было единственное слово, всплывшее у нее в голове. В школе, где требовалось, чтобы ученики строго следовали правилам, «да» — казалось самым простым словом. Айрис подумала, что этим выиграет немного времени, пока не сможет бросить взгляд на Зои, когда та будет нашептывать ответ.