Выбрать главу

Тара засмеялась.

– Я приглашаю тебя на ужин, – прошептал Дэйвид. – Заеду за тобой в 9 часов вечера.

Девушка подняла один из упавших листков, написала на нем свой адрес:

– Не опаздывай!

Молодой человек сунул листок в карман и побежал к выходу из павильона.

Тара собрала рассыпанный сценарий и, когда выпрямилась, увидела расстроенное лицо Кристофера. Ее сердце упало:

– Кристофер, прости, я не подумала…, – негромко воскликнула девушка.

– Не будем об этом, – прервал ее Эйлат. – Ты счастлива?

– Я как будто во сне…

– Ты счастлива, значит, и я счастлив, – успокоил Тару Кристофер и вернулся к съемкам.

* * *

Когда Тара открыла дверь первое, что она увидела, это кучу сложенных чемоданов. Она положила сумку и ключи на калошницу, внимательно осмотрела дорожные этикетки.

– Лос-Анджелес! – прошептала Тара. – Джон! ДЖОН!

– Зачем так кричать? – спокойно спросил спускавшийся по лестнице мужчина. Голубые глаза его смеялись. Брат и сестра обнялись.

– Боже, как я рада тебя видеть. Почему ты не сообщил мне, что приедешь? Ты один?

– Кто же его одного отпустит? – поинтересовался черноглазый брюнет, вышедший из кухни.

– Паоло! – воскликнула Тара и протянула ему руку.

– Мы хотели сообщить тебе прежде, чем ты узнаешь из газет, – начал Джон.

– Сообщить мне что? – насторожилась Тара.

Паоло протянул ей левую руку. На безымянном пальце сверкало золотое кольцо с маленькими бриллиантами.

– Мы – семья, – улыбнулся Паоло.

– Боже! Как я рада за вас! Поздравляю! – воскликнула Тара и обняла обоих мужчин.

Из кухни долетел запах гари.

– Соус! – Паоло кинулся в кухню. – Придется делать новый. Тара, ты любишь утку по-пекински?

– Да, но… у меня встреча сегодня вечером, – ответила Тара, входя в кухню. – Вам придется ужинать без меня.

– Серьезно? – спросил Паоло. – И кто этот счастливец?

– Сочувствую несчастному молодому человеку, – Джон театрально закатил глаза.

– Очень смешно! – рассердилась Тара.

* * *

Дэйвиду казалось, что у него выросли крылья. Весь день он летал по городу. Купил себе новый костюм и красивый браслет для Тары. Он был бесконечно счастлив, и с нетерпением ждал девяти часов вечера. Снял целый ресторан сразу же, как только покинул съемочную площадку. По дороге к Таре купил большой букет белых роз. Конечно, Дэйвид мог бы попросить своего брата Тобиаса, известного селекционера и ученого, привезти из Долины Роз роскошный букет, но, к сожалению, времени до встречи оставалось немного.

Молодой человек сделал глубокий вдох и нажал кнопку звонка. Дверь ему открыл Джон:

– Очень мило! Но я люблю красные, – произнес он игриво.

Дэйвид был ошеломлен. За спиной Джона появилась Тара. Она сжала локоть брата:

– Не обращай внимания на него. Познакомься, Дэйвид, это мой брат Джон. Джон, это мужчина моей мечты и хозяин моего сердца – Дэйвид.

– Очень рад, – Джон сиял.

Дэйвид протянул букет Таре. Девушка закрыла лицом благоухающими цветами, и они зарозовели от ее пылавшего лица.

В гостиной их встретил Паоло.

– Доктор Паоло Скотт, партнер моего брата, – шепнула Тара Дэйвиду. – Рекомендую. Отлично готовит, – девушка остановилась на пороге кухни. – Вы трое побудьте пока без меня.

– Исчезни! – развеселился Джон и бросил в нее декоративную подушку.

Паоло догнал Тару на кухне:

– Тара, кто этот красавец?

– Дэйвид Трент, известный актер.

– Серьезно? Сам Дэйвид Трент!

Тара тихо засмеялся.

– Ты счастлива? – осторожно спросил Пауло.

– Я не могу описать, как я счастлива. Но я немного боюсь.

Пауло обнял девушку:

– Я вернусь в гостиную, иначе Джон распнет его на кресте.

Тара достала с полки вазу и поставила в нее букет.

* * *

Джон проводил Тару и Дэйвида до машины, помог сестре сесть на переднее сиденье. Тара улыбнулась в ответ и, когда автомобиль тронулся, помахала рукой.

Вернувшись в квартиру, Джон достал телефон из кармана джинсов и набрал номер. Лицо его стало серьезным, даже мрачным.

– Кристофер, это Джон. Я в Европолисе. Нам необходимо встретиться, – что-то в его голосе настораживало.

* * *

– Как ты относишься к морским деликатесам? – поинтересовался Дэйвид.

Они вошли в ресторан. Вестибюль отеля «Тридесятое королевство» был застлан ковром из лепестков роз. Зал был пуст. На белоснежных скатертях стояли хрустальные вазы с роскошными цветами. Воздух благоухал ароматическими маслами. Музыкант в концертном костюме играл популярные мелодии на белом рояле. Свет в зале был приглушенным, на столах ярко горели свечи.

– Дэйвид, здесь никого нет, – сказала Тара.