А всё-таки, почему из Московы не эвакуировались заранее? мне стало интересно. Как бы быстро не двигалась эта тварь, всё равно должно было спастись больше народу.
Не знаю, пожала плечами Катерина. Может, до последнего надеялись, что пронесёт или на то, что Эхидну остановят войска. В любом случае, их надежды не оправдались.
Да уж. Ну и дела тут творились и творятся. Я-то думал, это какое-то местное бедствие, но похоже, всё намного хуже. Нужно разузнать подробнее. Кто там может рассказать больше, Профессор Лемешев, да? Хм. Профессор. В аниме они занимались только изучением покемонов, вроде? А на самом деле?
А чем занимается Профессор?
Научной деятельностью, конечно, фыркнула Катерина. Чем же ещё. К нему попадают все данные об обстановке в Регионе, он анализирует их и выдаёт рекомендации, как военным, так и простым жителям. Также, изучает влияние заражённых земель на окружающую среду и живых существ, разрабатывает различные лекарства и противоядия от новых ядов отродий, естественно, даёт советы тренерам покемонов. Получает сообщения и выдаёт инструкции Профессорам в других регионах. Много чем. Ещё он увлекается историей возникновения покемонов. У него много материала по этой теме, но я этим не особо интересовалась. В общем, подвела итог девушка. Надо вам идти в Форт. И я с вами пойду, всё равно мне надо переэкзаменовку делать.
Заметив мой вопросительный взгляд, Катерина вздохнула:
Дядя Олег вовсе не шутил. Он не только стуканул на меня, но и отправил в Форт рапорт. И моё назначение на переэкзаменовку. Пока не пройду её повторно с отличным результатом, одиночные полевые выходы мне запрещаются. Придётся вместе с кем-то ходить на охоту.
А на кого ты охотишься? мне стало интересно.
Ну, в основном на не стихийных животных. Дичь, так сказать. Это, конечно, вовсе не обязательно, Высоковка обеспечивает едой и себя и Форт. Белковые синтезаторы что у нас, что в Форте ещё работают, выдавая аналог мяса, на полях растут зерновые и овощные. Есть фруктовые сады. Молоко дают милтанки. В отличие от мяса покемонов, это молоко абсолютно не вредит организму, даже наоборот. В Форте также есть и гидропоника. Ещё ловлю спинараков, они производят шёлк. Но в городах не приживаются и быстро перестают давать нужную нить. Привередливые. Приходится отпускать и идти новых ловить. Ещё охочусь на обнаглевших раттат и ратикейтов, которые портят посевы. Ах да, на пикачу тоже. Они также не прочь погрызть наши овощи и фрукты. За это отрабатывают потом на электростанции. Ну, приходится иногда отгонять залётных маркроу, бидрилл... Последние настоящая напасть, летают стаей. На них в одиночку охотиться опасно, собираемся по пять-шесть охотников, обязательно с огненными покемонами и кучей противоядия. И в серьёзной защитной экипировке. Иногда вызываемся следить за нашими понитами, рапидашами и мэрипами. Вот, так и живём, закончила она.
Посмотрела на нас:
Ну что, пойдём в Форт? Дед наверняка обрадуется такой компании. Как же, столько нового узнать!
Я неуверенно переглянулся с лиу.
Ну, мы не можем так сразу. Мы обещали Рурфу, что сходим в его Стаю, да и ему надо отчитаться, в его Стае волнуются уже, наверное.
С этим могут быть проблемы, заявила Кларисса. Несмотря на то, что ченси вывели весь яд и его жизни ничего не угрожает, Рурф сейчас не в состоянии нормально передвигаться. Энергетическое истощение. Ему нужно пару дней отлежаться. И откормиться.
Как же тогда... начал я, но Кларисса перебила меня:
У нас в Высоковке есть тренеры с хаундумами его Стаи. Пусть пошлют одного с сообщением, чтобы там не волновались.
Точно! воскликнула Катерина. Надо было сразу сообразить. Ну, вы тогда побудьте здесь, а я сбегаю, найду кого-нибудь из наших с хаундумом. И заодно на переговорный пункт схожу, деду всё же надо сообщить новости, а то он потом меня живьём съест, когда узнает, что я задержала «предоставление информации чрезвычайной важности», проговорила, явно передразнивая своего деда-Профессора, более низким голосом. Никуда не уходите, я скоро, уже выбегая из гостиной.
И принеси какую-нибудь свою одежду! крикнула вдогонку Кларисса.
Ага! уже со второго этажа.
Когда затихло эхо торопливых шагов девушки, Сестра Кларисса, вздохнув, посмотрела на нас.
Ну, надеюсь теперь вы не будете делать необдуманных поступков? Я считаю, что вы должны убедить Рурфа, что его план самоубийственен. Это погубит его Стаю.
Да, верно, кивнули мы с лиу одновременно. Его сейчас можно навестить?
Конечно. Идите за мной.
Мы с Нарайей последовали за женщиной на второй этаж. Я чувствовал себя по-прежнему странно. Слабость всё не проходила. Да что ж такое?
Мы на месте. Палата, низкая лежанка, на которой, свернувшись, дремал хаундум. Блин, как мне с ним сейчас говорить? Я же в человеческой форме. Опять придётся Нарайю просить.
...Не придётся...
«О?» я покосился на лиу. Она загадочно улыбалась. Хмм... Что-то она темнит.
...Сейчас всё поймёшь...
Опять загадками говорит. Ну и ладно.
Эй, Рурф, приятель. Проснись, коснулся я бока хаундума. Тот чуть вздрогнул и открыл глаза. С недоумением посмотрел на меня.
Ещё человек. Нарайя, кто это? обратился он к лиу. Ну обращая внимание на то, как у меня глаза принимают форму идеального круга. Как?! Я могу понимать даже Рурфа в этой форме?! Вот чёрт, Нарайя, могла бы и предупредить. Как так получается?!
...Я говорила ранее...
...Это часть моего дара, который из-за нашей связи перешёл и тебе...
...Кроме того...
...Ты принял форму человека, но ты всё равно уже не человек...
Это что же, получается, я сейчас не настоящий человек? Как же так... Хотя, логично. Я же трансформировался из дитто, им и остаюсь. Вот же... Похоже, настоящим человеком мне не быть. Хорошо это или плохо - подумаем потом.
Рурф, это я Стикс, привлёк к себе его внимание.
Тот недоверчиво уставился на меня.
Нарайя, что за чушь она говорит?
Это не чушь. Это действительно Стикс. Он принял новую форму.
Хаундум снова уставился на меня.
Хм? Надо же. А понимать он меня может сейчас?
Могу, могу, с усмешкой подтвердил я.
Ага, потрясённо проговорил Рурф. Ну и ну.
Чуть помолчал, собираясь с мыслями.
Да! Что там вчера случилось? Кларисса, кивнул на женщину рогатой головой. мне ничего не рассказывала. И вставать не разрешает. Да я и не могу сейчас, ноги еле держат. А на вопросы она мне отвечать не может, она же не этот, как его, их псионик. Что там вчера случилось? И как мы здесь оказались?
Мы с Нарайей переглянулись и согласно кивнули друг другу. Сейчас нам предстоит непростой разговор. Но, надеюсь, мы сумеем убедить Рурфа.