— Давайте, діду Бурмило, вип'ємо за Діда мого!
— Та й вип' ємо! Хай земля буде йому пухом! — Бурмило хильцем випив міцне вино і не скривився.
— Царство йому небесне! — промовив Данько і зробив кілька ковтків.
— То ти, Данько, тепер християнин? — запитав Бурмило, смакуючи солониною.
— Я тепер, діду, в Бога вірю.
— Он як! — Бурмило поплямкав губами, але так і не второпав, що хотів йому сказати Данько.
Вони випили ще заморського вина. А потім Данько підвівся.
— Дякую вам, діду Бурмило, за те, що Діда мого зі мною пом'янули. А тепер мені час.
— Куди ж ти зараз?
— Мені треба віддати колишні борги. Ну, щасти вам!..
…Данько вільно зайшов у двір. Видно було, що давно вже за боярським подвір'ям не було хазяйського ока: воно виглядало занедбаним, подекуди заросло бур'яном. Здавалося, тут немає жодної живої душі. Та то тільки так здавалося.
Звідкілясь вискочили кілька здоровенних псів і зі злим гарчанням кинулися на незваного гостя. Попереду мчав величезний сірий пес. Данько витяг із-за халяви чобота нагайку і позадкував до дверей.
Та ватажок зграї за кілька кроків від хлопця несподівано зупинився і дружньо замахав хвостом. Інші пси також зупинилися.
— Лютий! Старий друзяко, впізнав-таки! — Данько підійшов до пса і пошарпав того за чубок.
— СИНКУ!!! ЛЕВЧИКУ!!! ВЕРНУВСЯ!!! — раптом почув молодий воїн жіночий крик. Він підвів голову і побачив на ґанку немолоду жінку в жалобному вбранні. Наче пташка полетіла вона до Данька і лише за крок від нього застигла кам'яним ідолом.
Це була бояриня Миловида. Данько відразу ж упізнав її, хоча вона з часу їхньої останньої зустрічі дуже змінилася. Глибокі зморшки прорізали її чоло. Лице, колись рум'яне та повновиде, тепер посіріло. Сама вона стала тендітна, наче підліток. А очі, великі карі очі, не вицвіли на сонці, не виплакані темними ночами, благально дивилися на незнайомця, пильно вглядалися у обличчя хлопця, шукаючи знайомі риси. Данько не витримав того погляду й опустив голову.
— Доброго здоров'я, боярине Миловида. Це я, Данько. Я супроводжував вашого сина Левка в поході…
Миловида похитнулася, затулила рота своєю маленькою всохлою рукою і тихо заплакала. Хлопець підхопив її під руку, щоб вона не впала.
— Мамо! Що з вами?! — на ґанку з'явилась молода жінка, у якій Данько одразу ж упізнав Світловиду. Вона майже не змінилася, була по-дівочому струнка й приваблива. Молода господиня підбігла до свекрухи й обняла її. Миловида втерла сльози.
— …А я побачила у вікно молодого мужа у дорожньому вбранні і що собака наш до нього лащиться — так у мене серце і впало. Думала, Левко повернувся… — пожалілась вона невістці. Данько почувався ніяково і тупцював на місці.
— Я тут привіз вам речі пана Левка, — показав він на велику торбу у своїх руках.
— Ой, та чого ж ми тут стоїмо, — сплеснула руками Вишатичиха. — Зайдемо у дім, як і належить, поговоримо. — Вовче! — звернулася вона до літнього чоловіка, що невідомо звідки з'явився, — візьми коня вельмишановного гостя, відведи у стайню і нагодуй!
Усі разом вони зайшли у світлицю, і там Данько почав розпаковувати торбу.
— Ось ікони візантійські, у самому Царгороді куплені. Після похорону… залишалися ще гроші, а пан Левко казав, що хоче купити ікони для нашої церкви. Повертаючись додому, я там-таки, у Царгороді, в самій Святій Софії замовив панахиду за спомин його душі. Ось сорочка його закривавлена… Перед похороном ми його у нову одягли, а цю я вирішив не викидати… — Миловида тремтячими руками взяла сорочку, притисла її до грудей і мовчки пустила сльозу. Світловида прикусила губу.
— А це господареві вашому, — Данько дістав із торбини і розчохлив арбалет, — знатному мисливцю від мене подарунок — самостріл заморський, дорогий. А де ж сам господар?
— Тут я, — почув Данько скрипучий голос. Хлопець підвів голову і побачив у дверях старого Вишатича.
Той сильно подався після їхньої останньої зустрічі. Ноги вже його добре не тримали, і він спирався на ключку.
— Подарунки, значить, привіз. Який добрий! — боярин Іван підшкандибав ближче. — Ти б краще сина нашого привіз живим!
— Не в моїй волі це було, боярине! — Данько скорботно опустив голову.
— Не в твої волі, кажеш?! — розпалився ще більше Іван Вишатич. Стара Вишатичиха хотіла його зупинити, та він відмахнувся від неї, наче від докучливої мухи. — Мабуть, ус…ся, коли кровушку побачив, втік, полишив господаря! А ще залізяки на себе почепив! Думаєш, я свою кольчугу не впізнав?! Скурвій син! Холоп! — пан