Первая из тетушек пожала плечами.
– Но там соберутся буквально все, – сказала она.
– Пусть он воспользуется велосипедом, – предложила вторая.
– Хорошая идея, – кивнула Энни.
Рори поднялся на крыльцо черного хода и вывел свой велосипед, хранившийся под навесом. Поставив его на дорожке, он вопросительно взглянул на женщин.
Тетушки подпрыгнули в воздух и распростерли руки. Вместо того чтобы упасть на землю, как было бы с Рори, попытайся он проделать то же самое, они уменьшились в размерах и сильно изменились. Две пожилые женщины исчезли, словно их и не было, зато в воздух взмыли две вороны, вернее, ошеломленно поправил себя Рори, два грача. Через секунду они были уже над кроной вяза.
– Господи, – выдохнул Рори, не отрывая глаз от птиц. Затем медленно повернулся к Энни.
– Ты ведь не верил мне до сих пор? – спросила она.
– Ну… я думал… что люди-птицы – какая-то метафора…
Энни легонько похлопала его ладошкой по щеке.
– Больше не сомневайся во мне, – сказала она.
– Я… – Рори пришлось откашляться. – Я не буду.
– Вот и хорошо. – Энни отступила на шаг и махнула рукой в сторону велосипеда. – Пора двигаться.
Рори оседлал велосипед. Он посмотрел на юг, где поднималось гигантское дерево из света, потом оглянулся на Энни. Но ее уже не было. Голубая сойка в небе догоняла пару грачей. Убедившись, что все в сборе, птицы перестали кружить над домом и повернули на юг. Сойка отстала от грачей, спустилась и села на руль велосипеда.
– Э-э-э… Энни? – еле выговорил Рори.
Птица не умолкала, пока он не нажал на педали и не поехал по дорожке. Грачи к тому времени уже скрылись из виду.
Это какое-то безумие.
Другого объяснения Рори не мог подобрать.
14
– Что это он говорил о грядущем конце света? – спросила Керри.
Кэти окинула сестру сочувственным взглядом. Керри выглядела испуганной, и она не могла ее за это винить. Ворон, в отличие от других представителей воронова племени, и так не производил впечатления приятного собеседника, а его наружность воплотившегося Будды еще усугублялась высказываниями, придававшими несвойственную образу Гаутамы мрачность. Его суровый тон и громоподобно низкий голос мог кого угодно заставить нервничать.
Хотя на девчонок-ворон он не произвел особого впечатления.
– А, не обращай внимания на Ворона, – сказала Мэйда.
– Он без ума от драматических эффектов, – поддакнула Зия.
– Чем больше драматизма, тем лучше.
– Как будто мир может обрушиться по его слову.
– Можно подумать, – покачала головой Мэйда.
Ворон метнул в их сторону строгий взгляд, явно стараясь заставить девчонок замолчать, но добился только бесцеремонного хихиканья.
– Это не мое решение, – произнес он и кивнул в сторону Благодати. – А ее.
Эти слова заставили девчонок-ворон умолкнуть.
Такая реакция удивила Кэти. Казалось, все представители воронова племени если и не боятся Благодати, как боится Керри, то испытывают по отношению к ней глубочайшее благоговение. Но больше всего ее удивляло то, что никто из них, похоже, не знает, зачем их собрали в этом месте.
– Благодать появилась здесь не поэтому, – сказала Кэти.
Взгляд темных глаз Ворона остановился на ее лице.
– Кукушки разбили ее сосуд, – объяснила Кэти. – Из-за этого дверь в прошлое и открылась, и Благодать затягивает к началу времен. – Кэти окинула всех смущенным взглядом. – Одному из нас надо последовать за Ней, чтобы закрыть дверь в прошлое, иначе туда засосет весь мир.
– Откуда ты можешь об этом знать? – спросил Ворон.
От его голоса у Кэти все внутри задрожало. Пальцы девушки сильнее сжали ладонь сестры. Ворон и Кэти заставлял нервничать, но упрямство не позволяло ей показать, что она боится. Наоборот, она стала более агрессивной.
– А почему ты этого не знаешь? – огрызнулась Кэти.
Ворон нахмурился:
– У света нет голоса. Он не может разговаривать.
– Она не произносит слов, – согласилась Кэти, – но это не значит, что с Ней невозможно общаться.
Это было довольно трудно объяснить. Когда Кэти удавалось утихомирить сумятицу собственных мыслей и дать теплому, янтарно-золотому сиянию проникнуть в себя, она просто понимала, что хотела сказать им Благодать.
– Я никогда об этом не слышал, – проворчал Ворон.
– Но это еще не значит, что я лгу, – бросила Кэти.
– Я этого не говорил…
Кэти свободной рукой сделала жест в сторону сияющей фигуры женщины.
– Скажи это Ей, а не мне. Я пришла сюда не для того, чтобы спорить.
Довольно долго никто не решался заговорить.
– Эта дверь, – наконец произнес Джек, – куда она ведет?
Кэти на мгновение задумалась.
– В то место, которое вы называете Зачарованными Землями.
– Но без Нее… Если Она исчезнет из этого мира… – Джек даже не решался закончить фразу.
Ворон повернулся к девчонкам-воронам:
– Разве я так уж ошибся? Без Ее света мир постепенно скатится в пропасть.
«Он похож на меня, – подумала Кэти. – Ему нет места в этом мире. Вся разница между нами в том, что он, уходя, хочет все забрать с собой».
– Она понимает это по-другому, – сказала Кэти вслух. – Мир будет другим, вот и все. Но не погибнет. Мы должны создать собственную благодать.
Ворон коротко, невесело рассмеялся:
– И что это будет за мир, если благодать будет зависеть от доброго расположения его обитателей? С каждым годом в нашем обществе все больше ненависти, все больше непримиримости. Доброта уходит в область преданий.
Кэти задумчиво посмотрела на него, пытаясь понять причину почтительного уважения к Ворону со стороны зверолюдей. Конечно, он очень велик, обладает внушающим страх голосом, но в нем нет ни капли сострадания. Может быть, он слишком долго спал. Может, забыл, каково это – жить и заботиться о других людях?
– Все будет совсем не так, – сказала она.
Девчонки-вороны согласно закивали.
– Мы счастливы, – сказала Мэйда. – И мы всегда очень-очень добры.
– Это правда, – добавила Зия. – Мы несем с собой благодать, куда бы ни шли.
– По крайней мере, мы стараемся это делать.
– И это имеет смысл, не так ли?
– Конечно, – сказал Джек.
– Кого из нас Благодать выбрала своим спутником? – спросил Ворон.
– Это не имеет значения, – ответила Кэти. – Потому что пойду я.
– Ты не можешь! – крикнула Керри.
Кэти освободила ладонь из ее пальцев, положила руки на плечи сестры и заглянула в ее глаза.
– Но ведь я тебе все рассказала, – объяснила она. – Я сама так решила.
– А мы здесь тогда зачем? – спросил Ворон. – Ради того, чтобы пожелать тебе счастливого пути?
Может, его так долго никто не решался разбудить, что всем лучше, когда Ворон спит? Тогда, по крайней мере, не приходится его слушать.
– Нет, – сказала Кэти, поворачиваясь лицом к Ворону. – Кукушки использовали горшок, чтобы убить вас, но Благодать не отнимает жизнь, а дает ее, помнишь это?
– Она принесла смерть в этот мир, – проворчал Ворон.
Кэти взглянула на женщину, утихомирила свои мысли и попыталась отыскать ответ в золотом сиянии.
– Нет, – возразила она спустя мгновение. – В тот раз Коди воспользовался силами горшка, и смерть привлекло яркое сияние. Он разбудил ее ото сна.
– Но ведь должен же быть какой-то другой путь, – сказала Керри.
Кэти покачала головой:
– Может быть, кто-то еще захочет уйти со мной, но я определенно должна пойти. Если пропадет любой из вас, мир понесет тяжелую утрату, но мало кто станет скучать по мне. Поверьте, я не пытаюсь приписать себе лишнюю значительность.
– Кэти, не говори так, – попросила Керри. – Это неправда.
– Послушай свою сестру, – вмешался Джек. – На твоей душе немало грехов, но, в отличие от меня, ты не виновна ни в одном из них.
15
Миновав входные двери, Хэнк и Лили, а вместе с ними и Босефус пересекли выложенный мраморными плитами холл. Золотистое сияние здесь было гораздо ярче, чем где бы то ни было снаружи, но главный менеджер отеля, мальчишки посыльные, клерки за стойкой и все остальные люди были так же неподвижны, как и остальные жители города, в чьих жилах не было ни капли древней крови.