Выбрать главу

Еще пару секунд он колебался, потом схватил ведерко для льда и скрылся в ванной комнате. Лили продолжала разрывать простыню и прислушивалась к журчанию спускаемой воды. Как только Хэнк появился с теплой водой, она намочила небольшой кусочек простыни и постаралась как можно осторожнее смыть кровь с лица женщины. От прикосновения женщина очнулась, веки затрепетали и поднялись. Доминика недоумевающе уставилась на лицо Лили, потом в ее глазах мелькнуло узнавание.

– Что… ты…

– Тс-с, – остановила ее Лили. – Не пытайтесь двигаться.

Но Доминика не унималась:

– Ты… сошла… с ума?

– Говорить тоже не стоит. Поберегите силы, они вам еще понадобятся.

– Спроси ее, где Кэти, – вмешался Хэнк.

Доминика услышала его слова.

– Не знаю… никакой… Кх… Кэти. – Она снова уставилась на Лили. – Умираю…

– Хорошо бы рядом оказался кто-то из вороньего племени, чтобы ей помочь, – сказала Лили Хэнку. – Как девчонки-вороны помогли нам.

– Я не думаю, что они согласились бы, – заметил Хэнк.

Возможно, он прав. Хотя Лили была уверена, что стоило бы попытаться.

Внезапно Доминика схватила ее за руку, и Лили вскрикнула. Сила умирающей женщины ее поразила – побелевшие пальцы буквально впились в запястье. Не успела она сделать попытку освободиться, как тело Доминики содрогнулось, голова скатилась набок, и она затихла.

– Она…

Голос Лили прервался, и она тяжело вздохнула.

Хэнк присел на корточки и снова попытался нащупать пульс Доминики, но на этот раз тщетно. Он дотянулся до ее лица и закрыл глаза женщины.

– Она мертва, – произнес он.

Лили отвернулась. Она сознавала, что Доминика – враг, и всего воронова племени, и ее собственный. И все же скорбела по поводу ее смерти. По поводу любой смерти. Какой в этом смысл? Как глупо. Как жестоко.

Хэнк снова поднялся на ноги. Лили немного помедлила и тоже встала с колен.

– Ты была права, – сказал он.

– О чем ты?

– Было бы неправильно просто бросить ее умирать, не пытаясь оказать помощь.

Лили кивнула. Но сознание собственной правоты не могло изменить произошедшего.

В этой страшной комнате, заполненной растерзанными телами, она могла находиться при одном условии: смотреть только прямо перед собой и стараться не замечать останков полуптиц-полулюдей, но это было нелегко. Чем дольше Лили оставалась под лучами этого кроваво-красного света, тем тяжелее ей было не потерять сознания. Но уйти сейчас же было невозможно. Не раньше чем они получат то, ради чего пришли.

Лили нагнулась и подняла с пола два хрустальных осколка. В тот же момент она заметила на полу и странную маленькую статуэтку, которая так удивила Доминику, когда она забирала магический горшок. Лили положила осколки на столик и наклонилась за фигуркой. Оказалось, что их уже две.

– Посмотри-ка, – обратилась она к Хэнку.

Хэнк шагнул вперед и взял одну из фигурок с ее ладони.

– Она выглядит точно как Кэти, – сказал он и осторожно повернул фигурку. – Что бы это могло быть? Какая-то шаманская кукла?

– Не знаю. Но сходство поразительное – вплоть до деталей одежды.

Лили положила ему на ладонь вторую фигурку, и Хэнк бережно спрятал их в карман.

– А теперь, – продолжила она, – помоги мне сложить вместе осколки сосуда. Хотелось бы убедиться, что все части у нас в руках.

– Ты полагаешь, его еще можно восстановить?

Лили пожала плечами:

– Все происходящее настолько сбило меня с толку, что теперь я не знаю, что возможно, а что нет. Может, у зверолюдей найдется какой-то чудодейственный клей?

– Вроде слюны девчонок-ворон.

Лили кивнула, вспоминая, насколько эффективным оказалось это средство.

– Или что-то еще, – сказала она.

Лили сложила вместе два осколка, но в этот момент залаял Босефус. От неожиданности она чуть не выронила осколки, ожидая новой напасти, но вокруг ничего не изменилось. Лишь мертвые тела лежали на полу. В желудке снова поднялась волна тошноты, и Лили поспешно отвела взгляд от останков, пока ее не вывернуло.

– Бо, что случилось? – спросил Хэнк.

– Может, он просто… нервничает, – предположила Лили. – Вот, посмотри, подойдет ли оставшийся осколок?

Как только Хэнк взял в руки третий кусочек, пес снова залаял, на этот раз более настойчиво.

– Мне кажется, он пытается нас отговорить от этой попытки, – сказал Хэнк и огляделся по сторонам. – Возможно, он прав. Мы не имеем представления, с чем столкнулись. Не сделаем ли мы только хуже своими стараниями?

– Магический сосуд не причинит нам вреда, – заявила Лили. – Мы ведь ничего от него не добиваемся.

– Ты в этом уверена?

Лили покачала головой:

– Знаешь, под этим красным светом… есть другой. Я уверена, он никому не может причинить боли. По крайней мере, умышленно.

Некоторое время Хэнк обдумывал ее слова, потом пожал плечами.

– До сих пор я был рядом с тобой, – сказал он. – И теперь не собираюсь отступать. – При этих словах пес заскулил, и Хэнк добавил: – Не беспокойся, Бо. Мы будем очень осторожны.

Пес отвернулся, а Хэнк все свое внимание обратил на осколки сосуда. Он поднес третий осколок, чтобы проверить, подходит ли он к двум другим.

16

Рори остановился посреди улицы, выходившей на площадь перед отелем, и поставил ногу на бордюрный камень, чтобы было легче удерживать велосипед. Перед зданием гостиницы уже собралась большая толпа. Дети, подростки, взрослые и старики. И не только люди, как оказалось при ближайшем рассмотрении. Здесь же были кошки и собаки, крысы, еноты, лисицы и самые различные птицы. В основном вороны, сороки, сойки и грачи. Все без исключения пристально смотрели на разливающееся над городом янтарно-золотое сияние.

– Кто все эти люди? – спросил он Энни, но тут же обнаружил, что разговаривает с птицей.

Секунду спустя велосипед покачнулся от дополнительного веса – это Энни приняла человеческий облик и перегнулась спиной через руль, чтобы взглянуть ему в лицо.

– Они такие же, как и ты. С примесью древней крови.

– А животные? Значит, в них тоже есть эта кровь?

– Ну конечно.

Конечно. Можно подумать, это самое обыкновенное дело. Хотя, согласно представлениям Энни об этом мире, так оно и есть.

Энни выпрямилась, развернулась и снова окинула его долгим взглядом.

– Как же так получилось, что ты ни разу не попытался приударить за мной? – спросила она.

– Что?

– Ты меня слышал.

– Неужели это самый подходящий момент для подобного разговора?

– Судя по тому, что происходит, – сказала она, – мир катится к своему концу. Так что мне хотелось бы знать, пока все вокруг не рухнуло.

– А это… может произойти?

Энни тряхнула головой:

– Рори, ты все еще ничего не понял? Ты ходишь вместе с нами и видишь все, что видим мы. Сейчас может случиться что угодно.

– Ох.

– Так ты собираешься отвечать?

Рори сделал глубокий вдох.

– Я боялся.

– Боялся меня ?

– Нет, не совсем так, хотя сначала и ты наводила на меня страх.

– Значит, тебе не понравилось, что я – сильная и самостоятельная женщина?

– А потом, когда отношения наладились, мне не хотелось неловкой попыткой испортить нашу дружбу.

Энни улыбнулась:

– Думаю, я тебя понимаю. Это немного грустно, не так ли? Я имею в виду те случаи, когда влюбленные должны оставаться еще и лучшими друзьями, ведь это очень непросто.

Рори кивнул.

– И еще дело в уверенности. Дело в том, что ничего не произойдет, если ты в это не веришь.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, – пожала плечами Энни, – если ты не веришь в волшебство, то оно тебя и не коснется. Если ты не веришь, что мир обладает собственным сердцем, то и не услышишь, как оно бьется.

– Я не верю… – Рори умолк и поправился. – Я не верил в волшебство до сих пор. Мне и сейчас все это кажется сном.

– Я знаю, – улыбнулась Энни. – Но даже если ты в него не веришь, это еще не значит, что волшебство невозможно. Время от времени оно подкрадывается к тебе. Как любовь.