Выбрать главу

Рори кивнул и задумался, ведется ли этот разговор между двумя друзьями, или между ним и Энни происходит нечто большее. Но не успел он прийти к какому бы то ни было заключению, как к ним подлетела одна из тетушек. Она закружила над их головами и стала издавать какие-то бессвязные, по мнению Рори, звуки, но Энни ее отлично понимала.

– Что…

– Господи, как все это странно!

– Что она говорит?

– Скорее всего горшок Ворона находится внутри отеля, и кукушки попытались им воспользоваться.

– Это ведь скверно, не так ли?

Энни кивнула:

– Твоя знакомая, Лили, и ее приятель зашли внутрь.

Рори не сразу понял, о ком идет речь.

– Ты говоришь о Хэнке?

– Да, если это его имя.

– Что они там делают? – спросил Рори.

– Никто не знает.

– А как насчет Керри? Ее кто-нибудь видел?

Тетушка ответила, но Рори пришлось ждать, пока Энни переведет ее речь. Она покачала головой.

– Нет, но, кажется, ее сестра-близнец должна быть внутри.

– Но ведь…

«Но ведь ее не существует», – хотел сказать Рори, но вовремя прикусил язык. Кто знает, что еще может произойти в этом странном мире. Рори задрал голову и взглянул сначала на здание отеля, потом на ствол и крону сияющего дерева над ним.

– Как давно они находятся внутри? – спросил он.

– Не могу сказать точно. Но уже довольно долго.

Рори напряженно сглотнул. Ему очень не хотелось, но…

– Мы должны пойти…

Он не успел договорить, как вдруг янтарно-золотистое сияние внезапно стало ослепительно белым. По толпе прокатился вздох. Рори взглянул на Энни и обнаружил, что ее наконец покинули все признаки обычного легкомыслия. Теперь в устремленном в небо взгляде была непривычная торжественность.

Благоговение. Она охвачена благоговейным страхом.

А разве он чувствует не то же самое?

Но Рори ощущал, что его чувства несколько отличаются.

– Энни? – окликнул он.

Ответа не последовало, даже когда он тронул Энни за руку. Внезапно стаи птиц поднялись в воздух. Рори понял, что они не принадлежали к воронову племени, в них была лишь небольшая примесь древней крови. Птицы забеспокоились, как и он сам. Встревожились. Совсем рядом заскулила собака. Потом другая. Заплакал ребенок. Он заметил, как женщина, явно не мать маленькой девочки, присела на корточки и попыталась успокоить ребенка.

Слова Энни, сказанные несколько минут назад, всплыли в его памяти. Не то чтобы предостережение, почти пророчество.

Судя по тому, что происходит, мир катится к своему концу.

Здание отеля снова привлекло его внимание. От ослепительно белого света слезились глаза.

Твоя знакомая, Лили, и ее приятель зашли внутрь.

Господи, Кит где-то там, в отеле.

Рори положил велосипед на тротуар и стал пробираться сквозь толпу, направляясь к входной двери отеля.

17

Слова Джека повисли в воздухе.

На твоей душе немало грехов, но, в отличие от меня, ты не виновна ни в одном из них.

Что бы это значило? – наконец спросила Кэти.

– Я принес в этот мир слишком много боли, – сказал Джек. – Пришла пора уходить.

– Но это не так, Джек. Ты нужен миру.

Он покачал головой:

– Миру нужен Ворон и девчонки-вороны, а не я. Меня может заменить любой рассказчик. Все, что для этого нужно, так это уши, готовые слушать, и голос, наполняющий их звуками.

Они беседовали, словно были одни в этом странном месте, и не обращали внимания ни на девчонок, ни на Ворона, ни даже на Благодать.

– Послушай, – продолжал Джек. – Если мир нуждается в нас, чтобы обрести собственную благодать, то я здесь определенно лишний. На моей душе накопилось слишком много грехов. Если ты знаешь, что я твой отец, тебе стоит узнать и обо всем остальном.

– То, что случилось с нашей мамой…

– Такого ни с кем не должно было случиться. Ни один человек не заслуживает такой участи. Ни один.

Кэти кивнула. Более ужасной судьбы она не могла себе вообразить.

– Но в этом не было твоей вины, – сказала она. – Ты ничего не сделал…

– Именно поэтому, – прервал ее Джек. – Я ничего не сделал. Если бы сделал, этого бы не случилось.

– Но…

– А потом… Я не могу гордиться и последующими поступками.

– Они заслуживали смерти, – возразила Кэти.

– Все? За грехи нескольких особей?

– Все кукушки хоть в чем-нибудь да виноваты, – вмешалась Мэйда.

– Может, и так, – согласился Джек. – Но это не дает мне права судить их и исполнять приговор.

– Ответственность за Благодать возложена на меня, – заявил Ворон. – Я должен сделать то, что требуется.

– Я так не думаю, – сказала Кэти.

Остальные с удивлением посмотрели на нее. Может, девчонки-вороны и осмеливались потихоньку подшучивать над Вороном, но никто до сих пор не пытался открыто ему противостоять. Кэти это не тревожило. Она должна была это сказать. И он должен был услышать.

– Ты говоришь об ответственности, – продолжила она. – Но как можно об этом рассуждать после того, как ты проспал – или как это у вас называется? – больше пятидесяти лет? Ты даже не знаешь, что теперь творится в мире. Может быть, он и стал хуже, но в нем есть еще люди, стремящиеся к добру. Есть еще надежда. Возможно, если бы ты был более подвижным, сегодня ничего бы и не произошло.

– Но что случилось, то случилось.

– И все же это не дает тебе права решать судьбу нашего мира.

– Ты забыла, что именно я вызвал этот мир из тьмы.

– При помощи остальных.

Ворон взглянул на Джека и девчонок-ворон.

– При помощи остальных, – согласился он. – Но я нес груз ответственности за магический горшок с самого первого дня.

– Как мне кажется, ты не слишком хорошо выполнял свою работу.

Ворон нахмурился, темные глаза его метали молнии. Он повернулся к Благодати.

– Ты же сама понимаешь, – сказал он, – у Нее имеется собственное мнение.

Кэти вздохнула.

– Мы не о том говорим, – сказала она. – Дело вовсе не в контроле над тем, что не поддается контролированию. Горшок только оболочка, которая удерживает Ее в этом мире. От тебя всего лишь требовалось его охранять.

– А ты пришла, чтобы его разбить!

– Или отправить обратно, – вставила Кэти. – Но это было до того, как Она дала понять, что горшок – это всего лишь сосуд для Нее. Теперь я это знаю.

– И все же именно я должен был догадаться…

Кэти не дала ему договорить:

– Ты должен был знать. Ты достаточно долго хранил горшок. Но ни разу не попытался поговорить с Ней.

– Это не так уж и просто.

– Ты не понимаешь? Все эти годы ты крепко держался за горшок, старался не выпустить его из-под своего контроля, а потом, когда понял, что не справляешься, просто самоустранился.

– Никто не хотел взвалить на себя мою ношу.

– Неправда, – заявила Кэти. – Ты сам вызвался нести за него ответственность. Если бы ты не настаивал так упорно, кто-то другой взял бы на себя ответственность и тогда бы понял, что значит стать Ее стражем. Талисман всегда был мифическим «горшком Ворона» и ничем другим, никто не считал его сосудом Благодати. Вместо того чтобы держаться за символ власти, ты должен был рассказывать о нем и заботиться. Относиться к нему как к воплощению чуда, а не страшилке, которую лучше спрятать подальше.

Долгое время Ворон нерешительно молчал, потом тихо произнес:

– В твоих словах есть здравый смысл.

– Только теперь уже слишком поздно.

Они оба погрузились в печальные раздумья и забыли о споре.

Неожиданно Керри дернула Кэти за рукав:

– С Ней что-то происходит…

Кэти обернулась, и теплое сияние опять омыло ее лицо.

– Я ничего… – начала она, но тут же замолкла.

– Что такое? – спросил Ворон.

Все – и вороны, и близнецы – уставились на сияние, и на этот раз они смогли без всяких слов понять послание света. Они ощутили притяжение Зачарованных Земель; мир втягивался в дверь, так неосторожно открытую кукушками.