Выбрать главу

– Возьми, он как раз подходит.

Керри продела полоску кожи в ушко на спинке птицы, а потом надела подвеску на шею сестры и обняла ее, чтобы завязать узел на спине. Кэти прикоснулась рукой к талисману и провела большим пальцем вдоль крыла серебряной птицы. Керри не могла точно сказать, что чувствует ее сестра, но казалось, что подвеска придает ей уверенность, как ни что другое. А потом Хэнк удивил ее, сообщив то, что Кэти больше всего хотелось сейчас услышать.

– Мы видели, как уходил Джек, – сказал он. – В тот миг, когда третий осколок волшебного горшка соединился с двумя другими, открылась дверь, за которой виднелись луг и древний обломок скалы. Там Джека ожидал ангел – женщина с рыжими волосами и рыжими крыльями. Она ждала именно Джека, потому что, как только он подошел, женщина взяла его за руку.

– А потом дверь за ним закрылась, – добавила Лили.

Кэти свободной рукой крепко вцепилась в ладонь своей сестры. Керри не возражала. Пусть сжимает сильнее, лишь бы ей стало легче.

– Этот ангел был похож на вас, – продолжал Хэнк. – Только постарше лет на тридцать.

– Вы… правда видели все это? – спросила Кэти. – Вы видели их обоих на этом лугу?

Хэнк кивнул.

– И у нее были крылья? – поинтересовалась Мэйда.

Хэнк снова кивнул:

– Большие крылья. Как у настоящего ангела.

Зия и Мэйда обменялись улыбками.

– Как здорово, – воскликнула Зия. – Нетти наконец-то научилась летать.

– Этот ангел – наша мама? – спросила Керри.

– Может быть, и так, – ответил Хэнк. – Но определенно она ваша родственница.

Керри почувствовала, как напряжение покидает сестру, как утихает ее боль.

– Внимание, – прервал их Рори. – Кажется, у нас появилась компания.

Керри не слышала, как отворились двери лифта, но когда она обернулась, полдюжины людей в форме уже выходили из его кабины в холл.

– Служба безопасности отеля, – сказал Хэнк. – Вот теперь у нас начнутся неприятности.

– Не волнуйтесь, – успокоила их Зия и взяла за руки Хэнка и Лили. – Мы знаем кратчайший путь, куда они не смогут за нами последовать.

Она повела их по лестнице, но уже на третьей ступеньке все трое пропали из виду. Керри остолбенела. Даже после всего, что ей пришлось пережить, она не могла поверить своим глазам. Не успела она прийти в себя, как Мэйда взяла за руку Рори, второй рукой вцепилась в загривок огромного пса и точно так же растаяла в воздухе вместе со своими спутниками.

– Как?.. – пробормотала Керри.

– Это просто, – ответила Кэти, отпуская подвеску. – Это всего лишь другой способ передвижения. Ты и сама со временем научишься.

– Но…

– Эй, там, в холле, – окликнул их один из людей в форме. – Оставайтесь на своих местах!

Один из них разговаривал по телефону, а все остальные, как по команде, вытащили пистолеты из-под курток.

Кэти взяла сестру за руку:

– Пошли. Я тебе покажу.

Но, оглянувшись на Ворона, она остановилась.

– Идите, – сказал он, поворачивая в другую сторону. – Я должен еще навести порядок.

– О чем это он? – удивилась Керри.

– Наверно, он не хочет, чтобы в гостинице обнаружили тела кукушек. Это вызовет ненужные разговоры и вопросы.

Керри видела, как чернокожий великан, несмотря на свой вес, неслышными шагами пересек холл. А вот в «Вороньем гнезде» от его шагов вздрагивал и скрипел весь дом. По какой-то необъяснимой причине охранники не замечали его приближения. Ворон прошел между ними и направился к открытой двери номера Куто.

– Как ему это удалось? – опять удивилась Керри.

– Это я тоже смогу тебе показать, – заверила ее Кэти.

Трое охранников двинулись в их сторону.

– Вот что, леди, – заговорил первый.

– Пора уходить, – решила Кэти и увела Керри в том же направлении, куда перед этим скрылись их друзья.

Пистолет в руке охранника задрожал, а глаза широко раскрылись. Керри прекрасно представляла, что он сейчас чувствует.

– Давайте… соблюдать спокойствие, – продолжал он по инерции, глядя в пустоту, – и никто… никто не пострадает.

СВЕТ ОСТАНЕТСЯ

Когда придется хоронить меня,

Добавь три фута для могилы:

Один – для скорби, второй – для радости,

А третий – для странных случаев,

Которых не забыть.

И долго-долго после нашей смерти

Свет будет над землей,

Свет будет над землей.

Крис Экман, «Свет останется»

1

Хазард, 5 сентября, четверг

Мэйда и Зия – неразлучные подружки, я бы хотела, чтобы так же было и у нас с моей сестрой Керри. Возможно, так оно и будет, если мы сумеем оставить багаж прошлого позади. Но я не уверена, что мы сможем стать такими же веселыми. Я хочу сказать, что вряд ли мы сможем так же радостно воспринимать окружающий мир. Прекрасный и радостный, говорим мы о нашем мире сейчас; прекрасное и грустное время – так характеризуем недавнее прошлое.

Много лет я слышала о девчонках-воронах, но всего несколько дней назад они появились в моей жизни, и только теперь я поняла, что имел в виду Джек, когда рассказывал о них. Они и в самом деле не знают удержу. Даже в те моменты, когда стараются быть серьезными, они не могут удержаться от улыбок, и точно так же вы улыбаетесь им в ответ.

Забавно видеть их на похоронах Джека, вернее, странно, я хотела сказать. Странно видеть, что улыбки покинули их лица. Обе девчонки одеты в черное, они стоят на лугу вместе со всеми, лица серьезны, в глазах блестят слезы, Мэйда закусила нижнюю губу, а Зия так глубоко засунула руки в карманы, словно собирается сделать из своей куртки крылья.

Все мы собрались сегодня здесь, в Хазарде, на лугу, окруженном горами и лесами, – Маргарет и Энни, Ворон, Хлоя, девчонки-вороны, Керри и я. И другие люди, с примесью древней крови и без нее. Рори, Лили, Хэнк и наши друзья с автомобильной свалки. Но все же большую часть собравшихся составляют вороново племя и их младшие кузины.

Они все еще беспрестанно спускаются с небес и выходят из леса. После первой сотни я сбилась со счета. Все ветки деревьев усыпаны опечаленными черными птицами. Никто не произносит ни звука. Мы просто стоим вокруг маленькой фигурки Джека, лежащей в желтеющей траве. Теперь он в своем первоначальном облике – блестящие галочьи перья резко выделяются на зеленовато-желтом фоне.

Это Джолен нашла его здесь и послала весточку всем нам. Все свободные братья тоже собрались на лугу. Пришли и Медведь, и Альберта, и Безумный Грач. Даже Рэй.

Я стою у большого древнего камня, где впервые встретились мои родители, где похоронена моя мать. Над головой простирается серое небо, словно все иные краски покинули этот день, ушли вместе с Джеком, а может, небо грустит вместе с нами.

А люди и звери прибывают. Скоро вся трава скрывается под черными перьями, тяжелый груз птичьих тел сгибает ветви деревьев, краски осени уступают место черным и серым тонам, и этот вид больше соответствует нашим скорбящим сердцам.

– Как же он мог умереть? – наконец спрашивает кто-то сзади.

– Почему он должен был умереть? – говорит Зия, не дожидаясь ответа.

Потом становится совсем тихо. Если прислушаться, можно услышать шарканье чьих-то ног, шелест крыльев опоздавших. Но эти звуки только усиливают тишину, исходящую от маленького тела, лежащего в траве у наших ног, и растекающуюся по всей луговине благодать.

Наконец я кашляю, чтобы прочистить горло.

– Перед своей смертью, – говорю я, – перед тем, как он понял, что конец близок, Джек попросил меня рассказать всем вам одну историю, в том случае, если я останусь, а он уйдет.

На лицах появились невеселые улыбки. Никто не возражает. Теперь никто не станет поддразнивать Джека. Он ушел. Правая рука у меня поднимается сама собой, и пальцы ложатся на серебряную подвеску, свисающую с шеи. Это движение стало уже привычным жестом. Я продолжаю:

– Он говорил, что в этот день кто-нибудь обязательно придет сюда, и Джек не хотел отпускать вас с пустыми руками.