– Я пыталась искать, – сказала Энни. – Он ничем не пахнет, и вы это знаете.
– А мне идея Рэя показалась замечательной, – заметила Мэйда.
– Так это была его идея?
Обе девчонки-вороны одновременно кивнули.
– Я с трудом в это верю, – удивилась Энни. – Еще вчера вы обе готовы были воткнуть в него ножи, а теперь ведете с ним дружеские беседы?
– О, он очень изменился, – сказала Мэйда.
– М-м-м, – поддакнула Зия. – Он стал похож на ворону и так чудесно выглядит. – Она прикрыла рот ладонью и быстро взглянула на Мэйду. – Или это был наш секрет?
– Я так не думаю.
– Зачем ему прикидываться вороной? – спросила Энни.
– Ну, – протянула Мэйда, – может, мы его заинтересовали и он захотел стать одним из нас?
– Скорее всего он хочет быть поближе к Керри и надеется, что так мы его не заметим.
– Но мы сразу его узнали.
– Потому что очень наблюдательные.
– Из всего воронова племени мы самые наблюдательные.
Энни не удержалась от смеха:
– Но даже вы не можете сказать, где находится горшок.
– Нет, – признала Зия. – Но мы не очень-то торопимся его отыскать.
– Почему?
– Потому что он сразу же потеряется снова, – пожала плечами Зия. – Тебе не кажется, что искать его с каждым разом становится все скучнее?
– Не совсем так, – возразила Мэйда, не дожидаясь ответа Энни. – Каждый раз, когда его встряхивают, мир меняется.
– Правда, – многозначительно кивнула Зия. – Наверно, стоит постараться найти его.
– Хлоя считает, что его взяла Лили, – заметила Энни, надеясь посмотреть на их реакцию.
Но ее слова увлекли девчонок-ворон совершенно в другом направлении.
– Лили такая интересная, – тут же сказала Мэйда.
Зия кивнула.
– И у нее новый дружок.
– Очень интересный парень – весь из себя сердитый, но симпатичный.
– Он добрый.
– Да-да, – согласилась Зия. – Очень-очень добрый.
– А еще у нее появились новые враги.
– И новые друзья тоже.
– Например, вы двое? – спросила Энни.
Мэйда покачала головой:
– Мы с ней почти незнакомы. Мы только раз виделись.
– Но знаешь, она повстречалась с Маргарет, – сказала Зия.
– И они очень понравились друг другу.
– Мы знали, что так и будет.
– Вот поэтому и попросили Маргарет присмотреть за Лили в пустыне.
Иногда Энни казалось, что она сойдет с ума, стараясь уследить за всеми поворотами разговора с этой парочкой.
– В какой еще пустыне? – спросила она.
– Да ты знаешь, – сказала Зия, словно их замыслы были общеизвестны. – Она там работала.
Мэйда изобразила процесс фотографирования воображаемой камерой. Но при этом потеряла равновесие, и Энни едва успела схватить ее за воротник, чтобы помочь удержаться на горгулье.
– Я умею летать, – сказала на это Мэйда.
– Я знаю.
– Не ворчи, – упрекнула Мэйду Зия. – Она оказала тебе любезность.
– А я и не ворчала.
– Нет, ворчала.
– Ну, может быть, самую капельку, – широко улыбнулась Мэйда. – Спасибо, что поймала меня, – обратилась она к Энни.
– А как вы считаете, Лили действительно взяла горшок? – спросила Энни.
– Тебе надо было сказать: «Не за что», – заметила Мэйда.
– Что?
– Если бы ты была вежливой, то после моего «спасибо» должна была сказать: «Ну что ты, не за что», и тогда я могла бы сказать: «Я очень тебе благодарна», и тогда бы мы стали кивать и улыбаться друг другу, а не задавать вопросы.
– Не за что, – со вздохом произнесла Энни. – Ну а теперь вы можете хоть на минутку стать серьезными?
Девчонки-вороны обменялись короткими взглядами, значения которых Энни не поняла.
– Горшок находится там, где ему положено быть, – сказала Зия. – Так всегда получается.
– Там, где ему положено быть, – повторила Энни.
Мэйда кивнула:
– Так что нет никакого смысла его искать, разве что ты собираешься написать о нем книгу и стараешься узнать все, что с ним происходит. Ну, например, где он бывает, кто держит его в руках и всякое такое.
– Но ведь вы же собирались его искать, – сказала Энни.
– Только потому, что нас об этом попросили, – ответила Мэйда.
– И мы не очень-то и старались, – добавила Зия.
Энни хотела что-то сказать, но Мэйда наклонилась и приложила палец к ее губам, едва не лишившись равновесия в очередной раз.
– Ворон все понимает, – сказала Зия, как только Мэйда уселась покрепче. – Поэтому его уход от мира и не играет никакой роли.
– Так, значит, все будет в порядке? – спросила Энни. – И никто не пострадает?
Обе девчонки мгновенно нахмурились.
– Вот это нам неизвестно, – сказала Мэйда.
Зия неторопливо кивнула:
– Об этом знает только сам горшок.
– А я-то считала, что мне единственной пришла в голову мысль о том, что горшок обладает собственным разумом, – сказала Энни.
– Не уверена, что это можно назвать разумом, – усомнилась Мэйда. – Это скорее идея. Как, например, ветер или пейзаж – одновременно и понятия и идеи.
– Мне кажется, идею лучше сравнить с бурей. Ее невозможно удержать, но и нельзя сделать вид, что ее не существует.
– И выводов из нее можно получить не больше, чем из бури.
– Да, – кивнула Мэйда. – В ней нет никакого смысла.
– Но…
– Единственный способ не навредить, когда встряхиваешь горшок, – сказала Зия, – это совершенно точно понимать, что представляет собой горшок и как он действует, но для этого надо отказаться от какой-то частицы себя.
– То же самое относится и к попытке его разбить, – добавила Мэйда.
– А вот если ты понимаешь, – подхватила Зия, – из горшка можно вытряхнуть все, что пожелаешь.
– Я что-то запуталась, – призналась Энни.
– Ничего, это многим из нас трудно осознать.
– Вот почему так произошло с Полем, – пояснила Мэйда.
Энни пристально взглянула на девчонку-ворону. Поль умер во сне, хотя сама Энни всегда подозревала, что его отравили кукушки в отместку за попытки изгнать их из города. Поль всегда старался больше остальных и препятствовал кукушкам подбрасывать свои яйца в гнезда Ньюфорда.
– Что произошло с Полем? – спросила Энни.
– Он размешал в горшке свою мечту, но потерял себя и не смог вернуться.
Энни вздрогнула всем телом:
– Откуда вернуться?
– Из Зачарованных Земель.
– Но это… невозможно, ведь правда? Зачарованные Земли остались в Далеком Прошлом. Они существуют только в наших воспоминаниях.
– Вот поэтому оттуда невозможно вернуться.
– Я всегда считала, что в его смерти виноваты кукушки, – сказала Энни. – Что это они отравили Поля.
– Нет, это не так, – покачала головой Мэйда.
Зия печально кивнула:
– Мы всегда успеваем убить кукушек, если они пытаются напасть на тех, кто нам дорог.
– А почему… Почему вы никогда не говорили мне о смерти Поля? – спросила Энни.
– Ты никогда не спрашивала.
Энни переводила взгляд с Мэйды на Зию, но лица девчонок-ворон были абсолютно серьезны и печальны.
– Верно, – прошептала она. – Я не спрашивала.
2
Чуть ли не в сотый раз за это утро, с тех пор как заполучила его, Доминика Куто опять взяла в руки магический горшок. В лучах солнца, льющихся сквозь окно гостиничного номера, она снова и снова разглядывала сияющие грани сосуда и летавшую на дне женскую фигурку. Но так ни на шаг и не приблизилась к разгадке волшебной тайны, как и в первый момент обладания.
Среди кукушек мало кто знал о способности горшка менять внешний вид, а о его содержании никто ничего не слышал и вовсе. Это бесконечно раздражало Доминику, поскольку она была вынуждена обратиться за помощью к Коди, а его участие на данном этапе казалось Доминике совершенно лишним. Старый койот был нужен только для розыска волшебного талисмана, но даже в этом вопросе не оказал ожидаемого содействия, а только запутывал и осложнял поиски, вовлекая в них посторонних людей. Кукушки рассчитывали, что вороново племя не будет знать об их присутствии в городе, но Коди разрушил и эти планы. Неудивительно, что его проекты никогда не претворялись в жизнь. Коди был воплощением некомпетентности.