Выбрать главу

Шерлок вскочил на ноги и помчался в сторону лестницы, ведущей в подвал.

— Куда ты? — крикнул доктор.

— В лабораторию.

Джон припустил вслед за детективом. Я растерянно оглянулась на Майка Стэмфорда, мирно спящего у стойки с детской улыбкой на круглом лице, и побежала вдогонку за мужчинами.

Когда я, тяжело дыша, опустилась на стул, стоящий в лаборатории возле двери, Шерлок с помощью дозатора капал прозрачную жидкость, наверное, воду, на дно чашки Петри*. Любопытство победило последствия марафона, и я приблизилась к столу. Рядом с найденным пузырьком лежал скальпель с крупицами белого порошка на кончике, такими же, как и на дне находки. Значит, детектив растворял сейчас этот порошок. Но для чего?

Тут Холмс понюхал содержимое чашки Петри и после этого, так как я находилась к нему ближе, сунул её мне под нос. Я едва не шарахнулась от неожиданности:

— Чем пахнет?

— Вроде бы миндалём.*

— Именно, — ухмыльнулся он.

В этот момент меня осенило.

— Так, выходит, ты нашёл «орудие убийства»?

Шерлок не ответил. Он уже рылся в одной из тумбочек, почти на половину корпуса забравшись в её недра.

— Здесь должна быть упаковка… Я помню, что оставлял… на всякий случай… А, вот она! — сыщик держал в руках маленькую пыльную коробочку с прикреплёнными сверху кисточками.

— Что это?

— Порошок для снятия отпечатков пальцев, — ответил за друга Джон и наскоро объяснил мне, как им пользуются.

С помощью кисточки Шерлок аккуратно нанёс небольшое количество порошка на стекло, затем чистой кисточкой стал убирать не прилипшие к потожировым следам частички. Весь порошок осыпался, не оставшись не стекле. Шерлок повторил манипуляции ещё более осторожно, но с тем же успехом. На пузырьке не было отпечатков пальцев. Тогда разозлившийся детектив схватил несчастную ёмкость и с размаху запустил её в стену. Я ахнула от испуга, когда стекло со звоном брызнуло блестящими осколками.

— Да твою ж мать, Шерлок! Ты что наделал?! — взорвался Джон.

Холмс, которому, очевидно, полегчало, плюхнулся на стул.

— Всё равно от него не было проку… Бесполезная улика.

— Что за улика? — сухо поинтересовался мужской голос.

Обернувшись, я увидела в дверях сержанта Хопкинса. Ой, ведь мы же убежали в лабораторию, не предупредив его, и совсем позабыли, что сержант ждал своего выхода на втором этаже. Как неловко получилось!

— Что вы здесь делаете? — спросил Хопкинс. Он был слегка раздосадован тем, что про него забыли.

— Извините нас, — с виноватыми лицами хором сказали мы с Джоном.

— Я в норме, — потеплевшим тоном отмахнулся сержант.

Мы сбивчиво рассказали ему о находке.

— А каким образом вы сразу же определили, что найденный пузырёк — тот самый?

И правда, как? Ведь это мог быть пузырёк из-под чего угодно, мы же, в конце концов, в госпитале.

— На полу под стойкой толстый слой пыли, а сверху на пузырьке её почти не было. Следовательно, он закатился туда совсем недавно, — пояснил Шерлок.

— И где он сейчас? — спросил сержант. Я представила, какое через мгновение у него будет лицо.

Детектив в ответ небрежно махнул рукой в сторону осколков. Мои подозрения оправдались.

— Вы его разбили?! Этот звон я слышал? — задохнулся Хопкинс, но скорее от изумления, чем от негодования. — Зачем?!!

— Отпечатков на нём всё равно не было, — спокойно произнёс Шерлок.

— Ну, это… Впрочем, проехали… — вполголоса пробормотал парень, осознав, как и мы все когда то, что Холмса надо принимать таким, каков он есть. — Кстати, мисс Хупер, инспектор сказал, что вы сможете подготовить отчет о первичном осмотре тела Ребекки.

— Да. Он уже сделан.

Забрав у меня бумаги и поблагодарив, сержант Хопкинс вышел из лаборатории.

В моей голове вертелась одна идея, но я никак не решалась высказать её Шерлоку. Пока я колебалась, детектив схватил со спинки стула пиджак:

— До свидания, Молли.

— Пока, Шерлок… — пробормотала я ему в спину.

Джон, кивнув, попрощался со мной и скрылся вслед за другом.

Три минуты я ходила по лабораторному помещению из угла в угол, раздумывая, затем, решившись, быстро вытащила из кармана мобильный и настрочила: «Преступник может вернуться за пузырьком. Устроим засаду. Чёрный ход слева за мусорными баками».

Надеюсь, Шерлок оценит.

— Отличная идея, Молли! — выпалил Шерлок с порога.

Мы находились в коротком тесном коридорчике, соединяющим чёрный ход с основным коридором первого этажа. Следом за сыщиком мимо увесистой металлической двери протиснулись Джон и сержант Хопкинс. Грязно-жёлтый коридорчик освещался лишь одной овальной лампой с матовым плафоном, которая каждые полминуты нервно подмигивала.

— Кто-то из нас должен будет незаметно следить за чёрным ходом, — начал инструктаж Джон. — А кому-то необходимо будет засесть возле регистрационной стойки, чтобы поймать преступника с поличным. Если, конечно, он или она в самом деле придёт за «бесполезной уликой» — добавил отставной капитан, передразнивая сыщика. — Я считаю, мы с Шерлоком устроим засаду у стойки, а вы, сержант, стерегите вход.

— А где буду я?

— Боже мой, Молли! — воскликнул доктор. — Ты едешь домой, ужинать и спать!

— Я остаюсь с вами, — произнесла я, и сама удивилась, насколько твёрдо прозвучала фраза.

— Нет, — попытался протестовать Джон. — Это мужское дело. Может быть опасно.

— Пусть остаётся с нами, — произнёс Шерлок. — В конце концов, это её план.

Вдохновлённая поддержкой Холмса, я приняла упрямый вид. Ватсон вздохнул и понял, что спорить с нами бесполезно. Моя душа ликовала в предвкушении совместной засады с Шерлоком Холмсом.

— Давайте уточним, кто где будет находиться, — предложил Хопкинс.

Господи, пожалуйста, пусть я буду вместе с Шерлоком!

— Предлагаю: вы, сержант, и ты, Молли, — возле входа; я и ты, Шерлок, — возле стойки.

— Всё-таки, я представитель закона, и мне лучше присутствовать при поимке с поличным, — не согласился с планом доктора Хопкинс. — Мы с мисс Хупер расположимся у регистрационной стойки.

Шерлок обернулся спиной ко мне и лицом к парню:

— С мисс Хупер возле стойки засяду я.

Не знаю, какое у Шерлока было в тот момент лицо, но сержант тут же стушевался. Внутри у меня затрепетало.

— Да вы оба с ума сошли! С Молли — на передовую? Послушай, — почти ласково обратился ко мне Джон, — тебе лучше остаться в более безопасном месте.

— Умоляю тебя, Джон, это же не будет вооружённый профессиональный грабитель, — протянул детектив.

— Ага, всего лишь убийца-отравитель.

— Да ничего со мной не случится, — встряла я.

В конце концов, мы с Шерлоком уломали доктора, и я, как и желала, осталась с детективом наедине.

Примечания автора:

*Чашка Петри — лабораторная посуда, представляющая собой стеклянную емкость с широким круглым дном и низкими бортиками.

*Водный раствор цианида калия имеет запах горького миндаля.

====== Глава 10. Полночное наваждение ======

POV Молли

Длинный звонкий холл был погружён в спокойный больничный полумрак ночи. Лишь свет от комендантского поста в другом конце коридора и отблески фонарей в окнах торца слабо вычерчивали детали холла в темноте. Я сидела на низком деревянном ящичке и куталась в пальто Шерлока, прислонившись спиной к холодной стене. (Когда мы прокрались на место засады, я звучно чихнула, и Холмс без слов отдал мне своё пальто).

Детектив расположился рядом, прямо на полу, поджав под себя одну ногу и вытянув другую. Мы находились в пространстве между стойкой и стеной, рядом с дверью в сестринскую. Место для засады Шерлок выбрал отличное: со стороны коридора нас не должно было быть видно, и любые шаги, в том числе и преступника, мы услышали бы тут же. Для достоверности сыщик даже подложил под стойку пузырёк, идентичный найденному. Молодая дежурная медсестра, заменившая миссис Кроуфорд, вряд ли могла нас обнаружить, так как спала беспробудным сном на кушетке служебного помещения за стеной.

Вначале ликование било во мне фонтаном. Я находилась «на передовой» с Шерлоком! Принимала участие в его приключениях и даже немного помогла (ведь это был, всё же, мой план). Но в течение вот уже двадцати минут мы с Холмсом перебросились всего парой фраз, а затем он лениво откинулся назад и погрузился в свои мысли, олицетворяя собой неподвижную задумчивость. Моя радость вперемешку с возбуждением постепенно перетекла в неловкость от долгого молчания. В довершение, мой живот стал урчать от голода, и я испугалась, как бы Шерлок не услышал эти нелицеприятные звуки.