Роксана тихо рассмеялась и добавила молока в свой остывший чай. Мне вдруг пришло в голову, что кожа у неё такая же матово-белая, как и молоко, что она налила себе в чашку. И ещё то, что чрезвычайно приятно вызывать озорные огоньки в её глазах, разгоняя печаль.
Когда я возвращался на место, мне почудился пристальный взгляд Шерлока на собственном затылке. Но стоило мне обернуться, как детектив в нетерпении вскочил с кресла:
– Дело, пожалуйста! – Да, да, конечно, – спохватилась девушка. – Вечером пять дней назад ко мне в комнату пришёл Дэнни и пожаловался, что у него с потолка капает. В комнате действительно обнаружилась течь. Наши спальни, за исключением отцовской, находятся на втором этаже, а на третьем – комнаты для гостей, но в последнее время мы их не используем. В пустующей гостевой над комнатой Дэнни накануне разбилось окно, и в комнату задуло немного снега. Талая вода капала прямо на кровать мальчику. Я решила не будить отца – в последнее время он сильно уставал на работе, – и отдала брату свою комнату до утра, а сама отправилась ночевать к Кире. Посреди ночи я услышала странный звук, будто кто-то или что-то скребнуло о стену дома, а потом послышалось приглушённое «хрум». В полусне я не придала этому значения. А потом, в три ночи, я тихонько встала в уборную, и по дороге решила проведать брата, но подходя к комнате, почувствовала запах дыма. Я распахнула дверь и… – Роксана сглотнула ком и продолжила надтреснутым голосом. – Комната была наполнена чадом, Дэнни, жутко бледный, лежал в кровати неподвижно. Я бросилась к нему, вынесла в коридор, распахнула все окна и подняла тревогу. Мы оказали мальчику первую помощь, отец вызвал скорую. Слава богу, форточка в моей спальне была прикрыта неплотно – брат остался жив, хоть и серьёзно отравился. Он провёл два дня в больнице, а затем его забрала к себе в Лондон бабуля Морстен. Мы решили, что смена обстановки на некоторое время пойдёт ему на пользу. Оказалось, что виной всему сломанная каминная заслонка. Над моей спальней находится ещё одна гостевая, Дэнни иногда там играл, но камином в этой комнате никогда не пользовались. В ночь, когда произошло несчастье, каминная заслонка, которая предназначалась для перекрывания только частной трубы, отвалилась от одной из петель, покосилась и из-за этого почти полностью перекрыла основную трубу. Я уже говорила, что система отопления в доме старая, но никому из нас и голову бы не пришло, что именно эта заслонка могла вдруг сломаться подобным образом. Что, собственно, меня и насторожило. Но, похоже, что меня единственную. Я настояла на вызове полиции, но они не обнаружили никаких отпечатков пальцев на заслонке и на камине. Я пыталась обратить внимание сотрудников на странные шумы, но те лишь отмахнулись. Только сержант ко мне прислушалась. По её настоянию полицейские осмотрели наружные стены дома и место вокруг, но никаких следов не нашли. Соседи тоже ничего подозрительного не слышали. В довершении, местный толстож… – осеклась Роксана и тут же поправилась, – … толстопузый инспектор заявил, что, в сущности, никто не погиб и не пострадал серьёзно, а в старых домах по халатности хозяев и не такое случается. Короче, никакого дела возбуждать не стали. – А как отреагировали ваши домочадцы? – поинтересовался Шерлок. – Отец корит себя за то, что не проверял систему отопления – считает, что это его недогляд. Только и твердил это последние дни, сколько б я не уверяла его прекратить сокрушаться. – А ваша старшая сестра? – Она тоже переживает. – И всё-таки, откуда у вас такая уверенность, что дело, как вы говорите, неладно? – Не знаю. Нутром чую. – Весомый довод. – Можете смеяться, мистер Холмс, – Роксана подалась корпусом вперёд. – Над моими подозрениями уже посмеялась полиция. Но я знаю, – заговорщицки прибавила она, – что Дэнни застал одного из учителей своей школы, когда тот прятал нечто недозволенное в своём рабочем столе. – Вам известны подробности? Брат не назвал вам имени? – тоже подался вперёд Шерлок. – Нет, – девушка в упор смотрела на детектива. – Но я думаю, что этот учитель мог ночью забраться в дом, например, по высохшему плющу, перекрыть заслонку, тем самым попытавшись убить Дэнни. – А откуда же этот таинственный учитель, – сыщик наклонил голову, выдерживая взгляд, – мог знать, что ребёнок будет ночевать в вашей комнате?
Девушка раскрыла рот, но впервые не нашлась, что ответить.
Шерлок довольно откинулся в кресле, завершая игру в гляделки.
Я поспешил прийти Роксане на помощь:
– Возможно, что всё случившееся – результат покушения на мисс Броуди, а не на её брата? – Да? – присоединилась Молли. – Хм, – сдвинул брови Шерлок. – Что вы на это скажете, мисс Броуди? У вас есть враги? – Недоброжелатели есть у всех, однако я настаиваю, что покушение было на Дэнни. Если пытались убить или запугать меня, то почему же не сделали это в любой другой день? В комнате над спальней брата камин давно заложен кирпичом, и такой фокус с заслонкой невозможен. То, что заслонка сорвалась именно в ночь, когда я одолжила брату комнату, не может быть совпадением. – Кто ещё мог знать об особенностях каминной системы в вашем доме, кроме домочадцев? – спросил Шерлок. – Да все, – пожала плечами гостья. – Объяснитесь. – В доме большие окна, и все соседи только и делают, что пялятся в них. Думаю, многие при желании могли видеть устройство дома изнутри.
Шерлок прикрыл глаза и надолго замолчал. Зная его привычки, я понял: друг решал – брать дело или нет.
– Думаю, – Шерлок наслаждался тем, как все мы затаили дыхание, – на месте я сумею лучше разобраться в деле. – Так вы берётесь? – просияла Роксана. – Да.
У меня внутри что-то радостно подпрыгнуло. С чего бы это?
– Тогда, если не возражаете, можете поехать вместе со мной, мистер Холмс, – развеселилась Роксана. – Я послезавтра возвращаюсь в Андовер. Молли, мне будет очень приятно, если ты тоже приедешь погостить. Вспомним старые времена, а? – Мне на работе должны уже несколько отгулов, так что я, скорей всего, смогу поехать с вами. Спасибо за приглашение! – А вы, доктор Ватсон? – обернулась ко мне Роксана и улыбнулась. – Надеюсь, и вы к нам присоединитесь?
У меня непривычно пересохло во рту:
– Я могу взять отпуск за свой счёт.
Девушка в ответ одарила меня ещё одной солнечной улыбкой. Мне вдруг показалось, что веснушки на её припухлых скулах при этом засияли золотисто-медовым светом.
И в этот момент я понял, что окончательно и бесповоротно пропал.
Примечания автора:
*А не договаривал Холмс о том, что дело было связано с Джимом Мориарти, дабы не тревожить старые раны.
*В «Хикмане» ваш покорный автор, к сожалению, не была, зато весной посетила выставку современного искусства в Москве, откуда и черпала идеи для описания экспонатов галереи:)
====== Глава 2. Замок Броуди ======
POV Молли
Зелёные цифры электронных часов на кирпичном своде вокзала показывали ровно 12:00 АМ*, когда серебристо-стальной обтекаемый поезд доставил нас на станцию «Андовер-Кросс». По дороге за окном четырёхместного купе под мерный стук колёс мелькали тёмные стены сосен, чернильные кляксы полузамёрзших торфяных болот на белоснежном холсте лугов и паутины облысевших ивовых рощ.
По прибытии Рокси забрала свой Лэнд Ровер с частной стоянки и, облокотившись на чёрный корпус авто, набрала номер отца. Судя по её прерывающимся оправданиям, мистер Броуди явно не обрадовался инициативе дочери провести частное расследование. Но, нажав отбой, подруга беззаботно улыбнулась:
– Папа иногда бывает не слишком общительным. У нас давно не было гостей, так что папе с Кирой полезно будет немного встряхнуться. Забирайтесь!
Мы с Шерлоком устроились на заднем сидении, Джон предпочёл сесть рядом с Рокси, которая во время поездки периодически отпускала забавные комментарии о местах, что проносились за окнами. Андовер мне очень понравился. Чем больше мы удалялись от центра, тем меньше было суеты, ярких вывесок и заводских труб. Я ничего не имела против кипящего жизнью Лондона, и в первые годы после переезда из Кардиффа я восхищалась пульсирующей ночными огнями столицей, но сейчас тихие улочки пригорода Андовера буквально заворожили меня. Разглядывая их, я окуналась в смазанные приятные воспоминания детства. По пути то и дело попадались молочные ларьки, мясные и хлебные лавки вместо супермаркетов. Многие продавцы уже начали украшать витрины к предстоящему Рождеству. Частные дома с ухоженными палисадниками казались мне щедро посыпанными сахарной пудрой изделиями из теста для праздничного стола.