Не очень-то довольный решением шейха, Грот, тем не менее, молча вслед за Садыком покинул террасу.
Когда шейх, его гость и Ваня остались одни, мальчик, наконец, задал не дававшей ему покоя вопрос:
— А где же мой папа?
Абдул Аль Азиз был в курсе легенды о якобы находившемся в плену у террористов Александре Белове. Говорить парню, что его обманули, шейх не стал. Нужно и дальше держать мальчишку в неведении, так будет проще управлять им.
— Отца твоего мы уже отпустили, — приятно улыбнулся шейх и погладил Ивана по голове. — Побудешь у нас несколько дней, а потом мы и тебя отпустим.
Иван внимательно посмотрел на Аль Азиза, потом на его гостя и неожиданно спросил:
— Вы и есть террористы?
И шейх, и Сайфин дружно расхохотались.
— Нет, конечно, — ласково ответил худощавый. — Мы хорошие люди, Айвен. Обычные бизнесмены, просто иной раз вынуждены поступать жестко, чтобы добиться своего.
— Выбрось глупости из головы, все будет хорошо, — подхватил шейх. Он указал глазами на скрипку. — Я слышал, ты талантливый музыкант. Может быть, сыграешь нам что-нибудь?
— Почему нет? — Иван открыл футляр и достал скрипку. — В дороге у меня не было возможности играть, а тренироваться мне нужно каждый день.
Иван встал, вышел на середину террасы и стал настраивать скрипку. Шейх и его гость зашевелились, поудобнее устраиваясь на подушках, чтобы с максимальным комфортом послушать концерт. Иван прижал скрипку щекой к угловатому плечу, тронул смычком струны. И вот во дворце зазвучала чудная, необычная музыка.
Такой удивительной мелодии ни Абдулу Аль Азизу, ни Сайфину слышать в своей жизни еще не доводилось. Она была одновременно и европейской, и восточной. Скрипка словно заговорила на понятном им языке, то плакала, то смеялась, то ныла, словно жалуясь на кого-то, то повторяла протяжный напев муэдзина. Иван играл самозабвенно, прикрыв глаза, раскачиваясь из стороны в сторону, отрешенный от мира, от всего земного.
Хотя музыка была очень странной и непривычной, она околдовала шейха и его гостя. Они слушали, затаив дыхание, с выражением восхищения на лице, а когда Иван закончил играть и опустил смычок, Абдул Аль Азиз спросил:
— Что это за музыка?
Иван убрал скрипку в футляр и беспечно пожал плечами:
— Не знаю. Просто играл то, что чувствую.
Шейх не поверил ему.
— Ты хочешь сказать, что сам сочинил эту мелодию? — уточнил он.
— Можно и так сказать, — повел плечом Иван. — Я не задумывался, когда играл, сочиняю или нет. Эта музыка во мне звучала. Я играл то, что увидел в вашей стране.
Шейх несколько раз ударил ладонью об ладонь, изображая аплодисменты.
— Ты далеко пойдешь, Айвен! — сказал он серьезно. — Когда все кончится, я позабочусь о твоем будущем…
Ничего нет хуже ожидания. Белов не знал, чем себя занять, куда себя деть. Неопределенность угнетала. Чтобы отвлечься от мрачных мыслей и скоротать время, Саша вновь погрузился в работу.
На следующий день он с утра отправился с Лайзой и Штернгартом на совещание вулканологов. На нем с докладом об экспедиции на вулкан Бурный и о результатах проведенных в кратере Сайта-Негро исследованиях выступил Осип Ильич. Его наблюдения и открытия вызвали сенсацию. Участники конгресса долго обсуждали доклад, задавали вопросы Штернгарту и Белову. По ходу дела Саша рассказал и о новом жаропрочном костюме КТ-1, в котором он работал в кратерах обоих вулканов. Новая разработка российских ученых вызвала у присутствующих живейший интерес.
И вот в самый интересный момент дискуссии зазвонил мобильник Белова. Саша хотел было его отключить, однако подумал, что, возможно, звонит Введенский, нажал на кнопку и приложил телефон к уху.
— Это Александр Белов? — спросил на хорошем английском вкрадчивый мужской голос.
— Да, — стараясь говорить так, чтобы не отвлекать слушавших Штернгарта людей, тихо ответил Белов. — С кем имею честь?
— Я бы не хотел называть своего имени, — вежливо произнес человек. — Зовите меня Немо, капитан Немо. У меня есть сообщение о вашем сыне.
У Белова сжалось сердце в дурном предчувствии, он почему-то сразу решил, что звонивший и есть главный организатор похищения Ивана.