- Она может сказать «Нет», - заверила его Барбара. Она может отказаться выходить за него, потом вернуться в Лондон, где ты будешь ждать её.
- Нет, - он сложил розовую записку вчетверо. Я слышал про Миддлбери Парк, Барбара. Это одно из красивейших мест в Англии. Это владения виконта , и я не сомневаюсь, что он чудовищно богат. И он ищет невесту. Филиппа приглашена туда с семьей специально для этого. Он ведь не собирается отвергнуть её, учитывая обстоятельства, не правда ли? Он верен себе, как и Дины.
- Но он слепой , - сказала Барбара.
Джулиан поднял письмо и вновь развернул его.
«Я не смогу сказать «Нет», если он сделает предложение», писала Филиппа. «Я не смогу, Джулиан. Мама убедила меня, что это мой долг, ради папы. А долг для меня также важен, как и любовь. Я могла бы сопротивляться, будь он тираном, или если бы мама принуждала меня. Но это не так. И мои сестры в восторге от того, что я могу выйти замуж за виконта и помочь им блистательно дебютировать в свете, когда придет время. Ох, Джулиан! Моя единственная надежда, что он не сделает мне предложение, и я сделаю все что в моих силах, чтобы этому помешать. Я не знаю, как это сделать и возможно ли это. Я могу только попытаться.»
Джулиан бережно сложил письмо и положил его на колени.
- И что ты собираешься делать? спросила Барбара. Вернешься домой?
Смутная мысль промелькнула в голове Джулиана. Он поднял руку ко лбу и задумчиво нахмурился. Дарли. Слепой мужчина. Неужели это возможно ?
- Мой дядя, - сказал он, - герцог Стенбрук , после войны открыл госпиталь для офицеров в своем поместье , чтобы они оправились от ран, полученных в битвах. Он потерял на войне моего кузена, ты же знаешь, и тетю Мириам. Я полагаю, это был его способ помочь им и ... излечиться самому.
- Да, - сказала она. Я помню, ты рассказывал нам, Джулиан.
- Некоторые из них остались в его доме на несколько лет, и стали его близкими друзьями, практически семьей, - сказал он. Один из них был слеп, хотя и очень молод. Хотел бы я вспомнить его имя. Был ли это Дарли? О Боже, это точно он. Помню мой отец однажды придумал шутку про Дорогого Дарли. Это был он , Барбара. У него еще не было титула, когда он жил в Пендеррис Холл. Он получил его после. Вот когда мой отец и придумал эту глупую шутку.
- И сейчас он собирается жениться на Филиппе, - сказала она. О, Джулиан, мне так жаль!
Он посмотрел на нее, продолжая хмуриться.
- Миддлбери Парк, - сказал он. Это не так уж далеко отсюда. Мы с ним встречались однажды, когда я был с отцом в Пендеррис.
- О чем ты думаешь, Джулиан? - спросила она, после продолжительного молчания.
- Я думаю, - сказал он, - что у меня есть знакомый недалеко от Миддлбери, которого я давно собирался навестить. И я думаю, будет вполне пристойно, если по дороге я нанесу визит вежливости виконту Дарли, старому другу моего дяди.
- У тебя и правда есть там знакомый? спросила она, подняв бровь. Конечно, нет. И что ты собираешься предпринять , Джулиан?
Начистить лицо Дарли? Слепому? Хорошенькую славу это ему сослужит. Начистить лицо Дину? Еще лучше. Это навеки запятнает его репутацию. Перекинуть Филиппу через седло и мчаться галопом в Грета Грин? Великолепный план.
Но ему нужно ехать. Он больше не мог просто сидеть здесь или вернуться домой в Корнуэлл, пока все его надежды и мечты рушились, а он был бессилен что-либо сделать.
- Понятия не имею, - совершенно искренне сказал он кузине.
Глава 2
Миддлбери Парк и в самом деле был внушительным особняком, от его центральной части из серого камня отходили два длинных крыла с круглыми башнями по углам. Впереди здания был разбит английский парк, озеро с островком с одной стороны было окружено волнообразным газоном, чередуясь с античными деревьями.
Этого было достаточно, чтобы вселить ужас даже в самое бесстрашное сердце.
- О, Филиппа, - сказала мама исполненным благоговением голосом, пока карета подъезжала к дому. Ты будешь хозяйкой всего этого.
- Виконт пока не просил руки нашей дочери , -сказал её отец более осторожно. Он повернул голову и с любовью посмотрел на старшую дочь, затем протянул руку, чтобы сжать её ледяную ладонь.
- Но я не сомневаюсь, что вскоре попросит.
Обе сестры Филиппы и их гувернантка следовали в другой карете немного поодаль. Филиппа была полна желания вновь быть с ними, вернуться назад в классную комнату. Где жизнь была скучна и безопасна. Она вдруг представила, что могла бы сейчас чувствовать, если бы никогда не встретила Джулиана. Была бы она также полна отвращения к слепоте виконта Дарли ? Но это были вопросы без ответов, потому что она встретила Джулиана и её сердце сейчас ушло в пятки и замерло от ужаса.