Чтож, она просто не могла так рисковать.
- Я полностью уверена, что вы правы, милорд, - сказала она.
О на хотела бы, чтобы он рассмеялся сейчас и заверил её, что также как и она, будет счастлив сохранить свою свободу.
В самом деле, он вежливо улыбнулся и спросил её, не холодно ли ей на ветру.
Она была немного зла и немного смущена одновременно. Он вел свою игру, так же, как и она. Ожидал ли он, что она сознается первой? Это было нечестно с его стороны. Это можно было счесть за недостаток храбрости.
Но возможно, он верит, что она действительно глупая гусыня.
Она положила ладонь на его рукав и заговорила своим сладчайщим с придыханием голосом. Она и правда была зла.
- Я совсем не имела возражений против того, чтобы ехать сюда, лорд Дарли, - сказала она, - несмотря на то, что всегда с нетерпением ждала своего первого выхода в свет в Лондоне и не помню когда была так счастлива, как в день моего первого бала. Но я достаточно знаю о жизни, чтобы понимать, что я была приглашена сюда отнюдь не ради удовольствия. Мама и папа объяснили, какая это чудесная возможность для меня, как и для моих братьев и сестер. Честно, я была не против приехать. Я приехала по собственному желанию. Мы с вами оба понимаем, что я не могла возражать ни минуты.
И если после этого он не поймет её положения, уже ничто не поможет ей.
- Вы можете подумать, что я забегаю вперед, - тактично добавила она, - однако, обычно я не столь говорлива. Я просто подумала, что вы должны знать, что я не против. Возможно вы боитесь моего отказа.
Возможно, она сейчас методично рыла себе глубокую-глубокую яму. Возможно, она неправильно все истолковала. И вскоре все это приведет её к тому будущему, которого она всеми силами старалась избежать.
Она хотела бы, чтобы он повернул голову и рассмеялся над ней. Он не мог в самом деле думать, что она была серьезна. После этого она просто говорила клише.
Он поднялся на ноги, она взяла его за руку и повела в направлении к дому, несмотря на то, что у него в руках была трость, с помощью которой он безошибочно мог найти дорогу сам, как всегда случалось ранее.
Она сама подписала себе приговор.
О, Джулиан!
Она не могла унять дрожь на ветру.
***
Миддлберии Парк произвел на Джулиана устрашающее первое впечатление сначала перед ним предстала обвитая плющем стена, тянувщаяся насколько хватало глаз по обе стороны от главных ворот, затем была длинная, извилистая подъездная дорожка через густой лес и , наконец , неожиданно открылся вид на главное имение и английский сад с аккуратно подстриженными лужайками перед ними.
Было позднее утро, и утренний туман едва рассеялся, уступая солнечному свету.
Он все еще точно не знал, что предпримет, приехав сюда. Но он, по крайней мере, прояснил для себя картину событий. И он надеялся, что все не так безнадежно.
Дворецкий взглянул на него с позодрением, когда он протянул свою визитку и попросил о встрече с виконтом Дарли. Ему нужно уточнить, дома ли его светлость, сказал мужчина и ушел, оставив Джулиана стоять в холле с высоким потолком, мраморным камином с одной стороны, мраморными скульптурами с другой и с молчаливым лакеем.
Этот холл был призван впечатлить посетителей размерами, подумал он, - и успешно справлялся с этой задачей. Хотя нельзя сказать, что он и впрямь был бы усташен здешним великолепием, если просто наносил визит вежливости другу своего дяди.
Джулиан мог чувствовать, как громко билось его сердце, ведь он был в некотором роде самозванцем. Филиппа была здесь. Увидит ли он её? Или он приехал слишком поздно? Но поздно для чего? У него все еще не было четкого плана.
Что, если Дарли примет его в своем кабинете, пожмет руку, предложит выпить, поддердит вежливый разговор и пожелает ему приятной дороги?
Позволит ли Джулиан этому случится? Но что он может сделать, чтобы помешать этому?
- Прошу Вас, сэр, следуйте за мной, - сказал, возратясь , дворецкий.
Джулиан был приглашен в восточную башню, путь к которой вел через длинный коридор, заканчивающийся массивными двойными дверьми, которые и открыл дворецкий.
- Достопочтенный мистер Джулиан Крэбб, мэм, - объявил он.
Комната большое и с комфортом обставленное помещение, которое Джулиан определил как утреннюю гостиную была полна людей. Одна из них, леди средних лет, порывисто поднялась и устемилась к Джулиану, протянув ему правую руку. На лице её читалась тревога.
- Мистер Крэбб, как поживаете? сказала она, - Что вы можете сказать мне о Винсенте?