Выбрать главу

Выйдя на улицу и совершив свой ежедневный ритуал приветствия, молодой мастер вернулся к горну, тщательно очищая его от золы и загружая новую порцию древесного угля. Не смотря на отсутствие хозяина, монахи содержали все в чистоте и каждый инструмент был на своем месте. Поэтому кусочки кремня легко нашлись рядом с горном, радостно делясь искрами и воспламеняя растопку. Кожаные меха так же были смазаны маслом и были готовы принести мощную струю воздуха, поднимая температуру до нужного уровня.

Пока уголь разгорался, Джи Ву принялся за разбор клинка. Шнуры оплетки были аккуратно смотаны, отделяя навершие от рукояти. Деревянные зацепы в свою очередь легко вышли из своих мест, оголяя хвостовик. Наметанный взгляд легко определил, что меч был создан чрезвычайно опытной рукой. Предыдущий мастер делал подобное десятки, если не сотни раз, ведь оружие солдата создавалось массово, не внося никакой индивидуальности в процесс для своего будущего хозяина.

Представив перед собой Сяо Яна, Джи Ву мысленно нарисовал образ меча наиболее подходящего к его руке. Словно издеваясь, перед мысленным взором появлялась нагината, но вовсе не меч. Ширина плеч, длинна рук, все говорило о том, что солдату более подошла бы именно нагината! Но приходилось работать с тем, что имелось. Поэтому молодой мастер слегка изменил изгиб клинка и добавил длинны к рукояти. Подобное увеличит удар, превратившись из рубящего в секущий. Именно для таких ударов руки Сяо Яна были более приспособлены

Раскаленные обломки были щедро пересыпаны порошком пиньинь (прим. автора: бура) после чего с помощью клещей, расположены на наковальне. Во время нагрева, закалка клинка ушла, оставив за собой лишь мягкий металл, легко принимающий форму с помощью точных и сильных ударов мастера. Чтобы убрать слабые места при воссоединении осколков, молодой мастер вытянул полосу и с помощью подсечки подрубил ее, сложив пополам. Проделав так несколько раз, Джи Ву добился однородности заготовки. От прежнего клинка остался лишь хвостовик с меткой его создателя.

Как бы Джи Ву не старался, но металл продолжал сыпать окалиной, понемногу теряя свой вес. Это было учтено с самого начала и после того, как он с помощью молота вывел спуски, то получил идеально сбалансированный по весу клинок, с легким изгибом к острию. Удовлетворившись результатом, молодой мастер снова нагрел заготовку и когда она стала нужного ярко желтого цвета, опустил в ванну с водой. Закаленный клинок вынырнул из клубов пара. Внутренние напряжения при ковке немного искривили плоскость и Джи Ву легко выпрямил ее, пока металл был еще горячий и позволял подобное. После же, заготовка была уложена на горячие камни горна. От угля они нагрелись достаточно, чтобы закаленный металл "отдохнул" и принял свою единственную, верную форму.

Тяжелая работа нисколько не утомила юношу. Он был полон сил и не собирался останавливаться не смотря на наступившую ночь. Светильник из плошки с жиром мог освещать клинок- большего от него и не требовалось. Джи Ву принялся за полировку клинка. На сколько бы опытным мастером он не был, но все равно не смог сделать зеркальную поверхность простым молотом. Точильный камень и корыто с водой стали его спутниками еще на один день.

Предыдущий хозяин оставил лишь один камень, вместо десяти, как привык Джи Ву в своей мастерской. Созданные из различных материалов и стоящие больших денег, они позволяли добиваться невыносимо острого лезвия, вполне способного разрезать упавший на него волос.

Чтобы сделать еще один точильный камень, Джи Ву заставил Сяо Яна мешать глину снаружи. Растворенная в воде глина была выпарена на огне и снова замешана в густую пасту, для того, чтобы принять форму бруска, высохнуть и отправиться на отжиг. С такой простой вещью, было потрачено еще два дня, но изготовленный керамический камень позволил мастеру завершить заточку на должном уровне, а остатки пасты послужили хорошим сырьем для полировки.

В чужой мастерской юноша никак не мог создать идеального творения и это сильно довлело над ним. Ему казалось, что его мастерство слишком незначительно и мелочно. В самом начале, он отвел себе всего семь дней но внутренняя гордость не позволяла ему увеличить сроки, чтобы заняться чем-то второстепенным, как чеканка узора или украшенная гравировкой цуба. И когда последний шнур оплетки лег на рукоять, то получился просто хороший меч. Лучше чем был до этого, но хуче, чем мог бы стать.

*****

— Держи- произнесла Чи Ву, придя на тренировочную площадку, где Сяо Ян каждый день пытался разобраться со своими новыми силами. Солдат оглянулся и заметил в руках девушки замотанный веревкой сверток.

Когда последний виток веревки был сброшен, Сяо Ян вытащил меч из ткани и взял в руку. Яркие солнечные блики заиграли на нем, словно перетекая с одной стороны на другую. Короткий взмах, разворот, секущий удар. Клинок изменился и лежал в ладони куда удобнее, нежели стандартный, выдаваемый интендантом. Это был словно тот же самый клинок, сломанный несколько дней назад…но совершенно иной. Сяо Ян с непониманием посмотрел на Чи Ву. Он попросту не мог заметить изменившегося изгиба и рукояти. Для него это было незначительным, но зато эти изменения чувствовал каждый уголок его тела.

— Но…Но как? — выдохнул Сяо Ян, вновь и вновь взмахивая своим новым мечом

— Чего "как"? — не поняла Чи Ву- не заставляй меня угадывать окончания вопроса!

— Почему он выглядит так же, но лежит в руке совершенно по иному?

— Попробуй верни в ножны и сам поймешь- Чи Ву кинула взгляд на пустые ножны, бесполезно болтающиеся на перевязи. Солдат послушался и вместо мелодичного шипения раздался громкий скрежет.

— Это другой клинок? — совершенно по детски удивился Сяо Ян. Он не заходил внутрь мастерской и никогда не видел таинства сотворения нового оружия- я думал, что если меч ломается, то осколки как-то вместе складываются и…

— Склеиваются? — продолжила Чи Ву

— На подобии того!

Глаза у девушки едва не вылезли из орбит от смеха и сдержалась она лишь потому, что в храме не принято смеяться и громко выражать эмоции. Подобное отношение вбивалось каждому живущему под Небом с рождения.

Чу Ву успокоилась и приняла расслабленную позу, после чего указательным пальцем поманила все еще сжимавшего клинок Сяо Яна

— Ты собирался проверить мои слова? Нападай!

Солдат подобрался, наклонился вперед, одновременно с этим отведя клинок назад, после чего резким взмахом атаковал свою спутницу. Не культивирующий Путь Дао никак не способен уследить за скоростью удара, все таки практикующие слишком отличаются от простых людей, но у них так же две ноги и две руки, поэтому зная их длину, можно было предсказать точку, в которой окажется клинок в момент завершения удара. Чи Ву за миг до атаки сделала шаг в сторону и Сяо Ян сам оказался на расстоянии вытянутой руки. Рука легла на тыльную сторону лезвия и легким потоком продолжила движение. Солдат словно провалился в пустоту, а ставший вдруг непослушным клинок, вывернулся из рук и упал на землю.

— Ты очень быстр и силен- констатировала Чи Ву- но знаешь всего несколько ударов. Как ты вообще выжил на службе?

Сяо Ян убрал клинок в скрежещущие ножны, после чего молча ушел с площадки. Каждый раз, когда он думал, что понял свою спутницу, появлялось нечто новое, переворачивающее картину с ног на голову. Как мог простой человек обезоружить практикующего? Он сам видел ее движения! Каждое! До мельчайших подробностей. В них не было никаких тайн и скрытого мастерства. Она словно действительно знала, в каком место окажется его меч. И это угнетало, заставляя наливаться бессильной злобой по отношению к самому себе. Зачем каждый раз стоять на краю, чтобы стать сильнее, если всегда найдется тот, кто будет лучше, не приложив при этом никаких усилий? Почему все так не справедливо? Сяо Ян вспомнил слова Чи Ву "Я просто взяла посох, вот и все"

— Она бы наверняка понравилась моему брату- едва слышно произнес солдат.

*****

На следующий день, путники вновь отправились в дорогу, поблагодарив за приют добросердечных монахов. Хуэй Хэ лично проводил гостей до самого края бамбуковой рощи.