Выбрать главу

Полицейский засунул пистолет в кобуру:

— Пойдем. Здесь тебе оставаться нельзя.

— Мне хотелось спросить у тебя, — начал я, но полицейский не дал мне докончить.

— Пошевеливайся! Я делаю то, что мне приказывают. — Он повернул ключ и открыл входную дверь. — Убирайся отсюда, и поживее!

Я прошел мимо него в сад и степенно зашагал по проходу. С большим трудом мне удалось подавить желание припустить со всех ног. Возле калитки я оглянулся.

Гессетер стоял на ярко освещенной веранде и смотрел мне вслед. На мгновение наши взгляды встретились, потом, отступив назад, он громко захлопнул дверь.

III

Оказавшись на пустынной улице, я немедленно обратился в паническое бегство. Стоило встретиться двум фараонам, дежурившим в особняке Хартли, и на мои розыски будут брошены все полицейские силы Тампа-Сити. Когда состоится эта встреча, я точно не знал, но полагал, что в самом ближайшем будущем.

До центра города было, не меньше двух миль. Первые десять минут я мчался как угорелый, потом, почувствовав предательское покалывание в сердце, перешел на шаг. Мне требовалось срочно найти укрытие. Сэм Бенн, к которому советовал обратиться Брэдли, жил где-то на Мэддок-стрит, но я не имел понятия, как до него добраться.

Сейчас, возможно, я шел как раз в противоположную сторону.

После некоторого размышления я решил направиться к центру города, окутанному легкой дымкой неоновых реклам. Время приближалось к трем, а путь мне предстоял неблизкий. Сэма необходимо отыскать, пока не занялся день.

Из бокового проезда вынырнула автомашина, и улицу озарил яркий свет фар. Не раздумывая, я перемахнул через садовую ограду и залег в кустарнике. Машина с ревом пронеслась дальше и, скрипнув тормозами, свернула на Кэннон-авеню.

Я снова перешел на бег. Когда впереди показались здания торгового центра, я дышал, как астматик. Отсюда начиналась опасная зона. По ночам здесь дежурили полицейские, и все они, вероятно, знали мои приметы.

Я нырнул в переулок, стараясь держаться неосвещенных фасадов мелких лавок, грязных ресторанчиков и убогих домишек. Этот район, спрятанный, словно язва, от посторонних глаз, населяли рабочие Тампа-Сити. Судя по условиям их жизни, местные богатеи не баловали их высоким жалованием.

Впереди промелькнула тень, и я спрятался в подъезде магазина. Грузный полицейский вышел на тротуар и, задрав голову, уставился в темный купол неба. Через некоторое время он тяжко вздохнул и зашагал прочь.

Сквозь стеклянную дверь ночного ресторана на мостовую падал мутный прямоугольник света. Над рестораном висела вывеска: «Дешевые блюда. Открыто всю ночь».

Убедившись, что улица пуста, я перебежал дорогу и заглянул внутрь. За стойкой, вытянув перед собой мускулистые руки, сидел мужчина с черными жирными волосами и лицом, покрытым щетиной недельной давности. Перед ним лежала развернутая газета. Посетителей в ресторане не было, и в помещении царила полутьма.

Я открыл дверь и вошел. Приподняв голову, хозяин посмотрел на меня сонными глазами

— Можно позвонить, приятель? — спросил я.

— Там. — Он равнодушно зевнул, обнажив крупные белые зубы.

Я вошел в будку и, отыскав номер Сэма Бенна позвонил. Краешком глаза я наблюдал за хозяином продолжавшим безучастно сидеть на месте.

— Алло? — послышался в трубке недовольный голос.

— Сэм Бенн?

— У телефона. Кто говорит?

— Мне посоветовал обратиться к вам капитан Брэдли. Фараоны устроили за мной охоту. Вы не могли бы спрятать меня ненадолго?

Человек на другом конце провода тяжело вздохнул:

— Хорошо, если того желает капитан. У меня нет возражений. Где вы сейчас?

— В ресторане на Ширрат-стрит.

— Знаете, как до меня добраться?

— Нет. Мне нельзя показываться на улице.

На этот раз в трубке послышался стон:

— Хотите, чтобы я за вами приехал?

— Именно.

— Господи! Чего я только не делаю для старины Брэдли! Ну ладно, черт с вами. Ждите меня в этом проклятом ресторане. Я буду через час. Может, немного раньше.

— Спасибо.

Я собирался выйти из будки, когда на прямоугольник света на мостовой упала тень. Послышался звук шагов, и в ресторан вошли двое. Вытянув перед собой мускулистые руки, хозяин посмотрел на вошедших без всякого выражения.

— Полиция, — громко сказал один из вошедших. — Мы ищем преступника. К тебе никто не заходил?

Мое лицо покрылось испариной, и я инстинктивно прижался к задней стенке будки.