Выбрать главу

Вы приступили к осуществлению плана. Трудно сказать, как удалось уговорить девчонку отправиться вместо вас во Францию. Наверное, Ройс придумал какую-то басню; Фрэнсис влюбилась в него по уши и готова была поверить любой небылице. Вы дали ей одежду и деньги и снабдили вашим паспортом. Пара темных очков и шляпа с вуалью довершили ее превращение в миссис ван Блейк. Все обошлось благополучно и на таможне; кому придет в голову сличать фотографию миллионерши с оригиналом? Вы забронировали ей номер в отеле «Георг Пятый», где раньше никогда не останавливались. Там вас не знали, а на этом и строился ваш план. В отеле Фрэнсис прожила четыре дня. Вы не могли предусмотреть только одно: что некая девица по имени Джоун Николс навяжет Фрэнсис свою компанию, полагая, что знакомится с миллионершей.

Вам, вероятно, интересно узнать, что мой коллега, тоже журналист, специально ездил в Париж, выяснить этот вопрос. У нас есть свидетели, которые подтвердят, что в «Георге Пятом» жили не вы, а танцовщица.

— Неплохо, — сказала она, — но разве это доказывает, что я убила мужа?

— Фальшивка с Фрэнсис лишает вас алиби. Но постараемся не забегать вперед, будем придерживаться строгой хронологии. Второго августа вы «отбыли в Париж», вернее, переехали на квартиру к Ройсу. Там вас поджидала Фрэнсис. Переодевшись в вашу одежду и получив паспорт, она отправилась в аэропорт и улетела во Францию. Вы проводили время наедине с любовником, не показываясь на глаза. Никто и не подозревал, что вы в Тампа-Сити, и опровергнуть алиби было практически невозможно. Кто же тогда, с точки зрения полиции, убил вашего мужа? Здесь-то вы и перестарались, решив преподнести убийцу на блюдечке. Тед Диллон частенько браконьерствовал в вашей усадьбе, о чем многим было известно. В ночь на шестое августа вы оставили Ройса и спрятались в бунгало, подстерегая Диллона…

— А он заранее сообщил мне точное время своего визита, — закончила она за меня. Глаза ее злобно сверкали. — Вашим уликам — грош цена!

Признаюсь, Корнелия поставила меня в тупик. Ловкий адвокат не преминул бы должным образом обыграть это несоответствие. Откуда ей стало известно, что Диллон явится именно в эту ночь? Она должна была знать о его приходе наверняка, иначе мог рухнуть весь план.

С минуту я тупо смотрел на нее, потом в голову мне закралась мысль: а что, если и Диллон пользовался ее благосклонностью; кто запрещал ей иметь двух любовников? Если моя догадка правильна, все вставало на свои места: и его безнаказанное браконьерство, и бревенчатый домик с баром и комфортабельной мебелью — типичное любовное гнездышко.

— Эта несущественная деталь выпала у меня из головы, — сказал я. — Но и для нее найдется объяснение. Диллон был вашим любовником, вы назначили ему свидание здесь, в бунгало. Интересно, знал ли о ваших проделках ван Блейк?

— Вы сообразительны, мистер Слейден. Да, мой муж знал о наших встречах, но был не в силах им помешать. Ван Блейк сам повинен в своей смерти — он отказывался дать мне развод. Поэтому мне и пришлось убить его. Деньги играли второстепенную роль.

Мои ладони сделались липкими от пота. Признание в убийстве мужа означало, что она решила покончить со мной.

— Почему никто не слышал выстрела в Диллона? — спросил я.

Улыбка, застывшая на ее лице, была жестокой и отталкивающей.

— О, это так просто! Подушка — отличный глушитель, она почти полностью поглощает звук. Что еще вам удалось узнать?

— С вашего позволения я продолжу свое увлекательное повествование, — сказал я. — У вашего покойного супруга была привычка каждое утро прогуливаться верхом. Застрелив Диллона и спрятав труп, вы провели остаток ночи в бунгало. — Я сделал паузу и посмотрел ей в глаза; — На следующее утро вы поднялись на пригорок и стали поджидать мужа. Я думаю, он был немало удивлен при виде вас. Вместо Парижа вы находились здесь и любовались местным пейзажем при восходе солнца. Наверное, он удивился так сильно, что не обратил внимания на дробовик. Когда он заметил его, было поздно. Может быть, он наклонился с лошади и спросил, как вы здесь оказались, и в этот момент вы уложили его наповал. Вам была дорога каждая секунда. Я думаю, в плисовые штаны и кожанку наподобие тех, что носил Диллон, вы переоделись заранее.

Спрятав дробовик, вы нацепили защитный шлем и темные очки вашего любовника и побежали к калитке. Там стоял мотоцикл. Ничуть не таясь, вы поехали в гавань. Вы были надежно замаскированы, и прохожие приняли вас за Диллона. А это как раз и было вам на руку. В гавани вы загнали мотоцикл в один из заброшенных сараев, переоделись — одежду вы принесли туда днем раньше — и первым поездом выехали в Нью-Йорк. Там вас ждал Ройс. Вы знали, что Латимер немедленно пошлет сообщение об убийстве ван Блейка и Фрэнсис сразу же вернется. Ройс дал ей инструкции возвращаться в случае непредвиденных событий. Он встретил ее в аэропорту, посадил в машину, и девчонка снова превратилась в бедную танцовщицу из кабаре.