Мейсон вышел из-за стола и, протянув для рукопожатия ладонь, двинулся навстречу посетителю.
— Перри Мейсон, — представился адвокат. Рука его погрузилась в ладонь боксера, как в ковш экскаватора.
— Барри Шарп, — неожиданно тонким голоском отозвался верзила.
— Я догадался, — потирая хрустнувшие пальцы, сказал Мейсон. — Искренне рад… тому обстоятельству, что я юрист, а не спортсмен и что мы встретились здесь, а не на ринге… Присаживайтесь, мистер Шарп. — Мейсон указал на кресло для посетителей.
Чемпион послушно уселся. Колени его коснулись массивной челюсти. Брюки задрались, обнажив ослепительно алые носки. Несмотря на столь явное неудобство, тяжеловес кротко смотрел на адвоката.
— Думаю, вам лучше пересесть на стул, — сжалился тот.
Шарп по-прежнему безропотно, крякнув, выбрался из кресла.
— Вы представить не можете, — облегченно вздохнув, сообщил он, усаживаясь на жалобно пискнувший стул, — сколько неудобств доставляет проклятый рост! Он сжирает половину моих доходов — одежда, обувь… Даже автомобили я вынужден покупать под него!
— Но согласитесь, ваш рост дает вам и немало преимуществ, — заметил Мейсон. — Не в последнюю очередь благодаря ему вы зарабатываете неплохие деньги… — В очередной раз затянувшись, он погасил сигарету о пепельницу и выразительно взглянул на часы. — Однако, — строго продолжил он, — анатомические особенности строения вашего организма лучше обсуждать с лечащим врачом. Я же юрист. У вас проблемы?
— Да-да! — поспешно воскликнул Шарп. — У меня…
— Дебош? Сопротивление при задержании? Дорожное происшествие? — перебил Мейсон. — Обычно я веду дела другого рода…
Тяжеловес помотал головой:
— Хуже, господин адвокат, значительно хуже!
— Вы проломили кому-то голову…
— Пожалуй, это было бы не так уж и плохо, хотя бы работало на мой имидж, — удрученно просипел Шарп. — Я… меня… — Стыдливо зардевшись, он покосился на Деллу.
— Черт побери, да скажете вы наконец, какие у вас сложности?! — требовательно вскричал Мейсон.
— Меня… Меня обвиняют в изнасиловании, — покраснев как рак, выдавил из себя верзила.
— Гм… — Запнувшись, Мейсон деловито осведомился: — А разве это не может работать на ваш имидж?
— За кого вы меня принимаете?! — взвизгнул Шарп, молниеносно вскочив со стула. — Если вы поклонник моего соперника Джоя Стронга, говорите прямо!
Делла Стрит с тревогой взглянула на адвоката — Мейсон являл собой само спокойствие.
— Не стоит горячиться, уважаемый мистер Шарп, — холодно промолвил он. — Бокс не входит в сферу моих профессиональных интересов, просто я иногда читаю скандальную хронику…
— Писаки, — презрительно поморщился Шарп. — Их байки рассчитаны на кретинов… Я не имею в виду вас, господин адвокат! — тотчас спохватился он. — Ради Бога, не думайте так! Иногда мне, ну, знаете… трудновато сладить со словами. Удары по корпусу даются мне куда легче…
— Я это уже понял. — откликнулся Мейсон. — Итак, излагайте все по порядку.
— Месяц назад я женился, — с готовностью начал Шарп.
— Неужели жена обвиняет вас… в этом? — удивился Мейсон.
— Разумеется, нет… То есть да… То есть не моя жена… Не Джин, а Клара… Клара — моя бывшая супруга! — Боксер вытер со лба пот.
— Говорите, Шарп, я больше не стану вас перебивать, — успокоил его Мейсон.
Барри Шарп взглянул на него с благодарностью:
— Мы с Кларой были женаты восемь лет, и все эти восемь лет я мечтал об одном… Знаете о чем, мистер Мейсон?
— О разводе, — зевнув, сказал адвокат.
— Вы действительно гений! — потрясенно вскричал Шарп. — Как вы догадались?
— Ваша мечта довольно банальна… Не вы первый, не вы последний, Барри. Множество супругов, прожив бок о бок не год и не два, при первой же возможности бегут друг от друга, как черт от ладана… На чем мы остановились? Вы расстались со своей дражайшей супругой. Что же дальше?
— Да, это произошло пару месяцев назад… Последний год мы с Кларой встречались нечасто — тренировки занимали все свободное время. Ну а после боев, знаете, как после всякой напряженной работы…