— Может, это была вовсе не Клара?
— Нет-нет, она… Лицо было изуродовано, верно, но тело… И потом, шелковый зеленый халат. На ней был ее любимый халат с драконами, я привез его из Японии…
— Синяк на бедре заметили?
— Вы были там? — удивился Шарп.
— Отвечайте, у нас мало времени!
— Да, я обратил внимание… Халат задрался, видимо, при падении…
— Что вы думаете о происхождении синяка?
— Наверное, когда Клара упала, она ударилась о стол, стол стоял не на месте…
— Кроме полицейских и фотографа в гостиной был еще кто-нибудь?
Боксер помотал головой.
— Идите, мистер Шарп… Не сболтните в полиции чего-нибудь лишнего… И да поможет вам Бог!
— Лучше, если мне поможете вы, мистер Мейсон, меня это вполне устроило бы…
Шарп сам отворил запертую на ключ дверь. Через минуту под окнами взревел его голубой «порше».
Мейсон сгреб со стола документы, сунул их в кейс.
— Пока Трэгг его не расколет, мы можем действовать, — сказал он. — Теперь у лейтенанта нет повода препятствовать нашей работе…
— Думаете, выйдет?
— Не знаю, — признался Мейсон. — Пока что факты работают против нас… Спускайтесь вниз и ждите меня в машине.
IV
Сев за руль, адвокат, однако, казалось забыл о недавней лихорадочной спешке. Он безмятежно вел машину, пропуская вперед всех, кому заблагорассудится.
— Куда мы едем? — нарушила молчание Делла.
— Обедать, — откликнулся Мейсон. — Пустой желудок — плохой советчик, а нам нужно привести свои головы в чувство… Вы, помнится, предпочитаете китайскую кухню?
— Да, но…
— Никаких «но». Я жутко проголодался.
В крохотном зале китайского ресторанчика царил полумрак. Единственный официант-китаец тенью скользил от столика к столику, принимая заказы. Записав заказ Мейсона, он бесшумно исчез за бамбуковой шторой, отделявшей кухню от посетителей. Вскоре китаец вновь возник возле их столика, снимая с подноса тарелки, наполненные аппетитной лапшой, политой каким-то пряным соусом.
— Похоже, и я голодна, — сказала Делла, с аппетитом принимаясь за трапезу.
Мейсон, усмехнувшись, последовал ее примеру.
— Вы верите Шарпу? — спросила девушка, когда тарелки наполовину опустели.
— В его рассказе слишком много деталей для того, чтобы он был правдив, — ответил Мейсон. — Хотя боксер такого класса, как Шарп, должен обладать молниеносной реакцией… Тем не менее сейчас меня мало интересует его рассказ, ровно как и он сам. Сказав полицейским, что является моим клиентом, Шарп сделал меня своим соучастником. У меня не было иного выхода, как взяться представлять его интересы. В настоящий момент его интересы и наши полностью совпадают. Положение дел таково, что, если мы хотим выйти сухими из воды, нам надо вывести боксера из-под удара…
— Как вы намерены это сделать?
— Есть два варианта, — сказал Мейсон, допивая апельсиновый сок. — Первый заключается в том, чтобы слепить и подсунуть полиции правдоподобную, достаточно убедительную версию…
— Иначе говоря, подставить невиновного?
— Да, — согласился Мейсон. — Но есть и второй вариант…
— Какой же?
— Искать убийцу Клары Роуз и уповать на Бога. Какой из двух вам больше нравится, Делла? — Мейсон испытующе взглянул на девушку. — Не будем раскисать, — решительно сказал он. — Давай прикинем, что у нас есть…
Звонок неизвестного в полицию — раз. — Адвокат поднял большой палец. — Зоркая миссис Синтия — два, может, старушка что-то видела. — Он присоединил к большому пальцу указательный.
— Дэйв Ойстер, — вспомнила Делла. — Кларин дружок.
Мейсон встрепенулся.
— Вполне возможно, пункт первый и пункт третий имеют друг к другу непосредственное отношение, — пробормотал он. — Хотелось бы мне знать, кто позвонил в полицию. Трэгг лопнет от злорадства, но ни за что не скажет нам этого… Мы должны установить личность звонившего. Вполне возможно, что им окажется Ойстер. Надо срочно связаться с детективным агентством Дрейка и подкинуть Полу очередную головоломку… Опасаться полиции нам теперь нечего, давайте вернемся в контору, позовем Пола и спокойно с ним потолкуем. Да, пожалуй. Так мы и сделаем.
Дорогу к конторе Мейсон преодолел в стиле Барри Шарпа — изо всех сил давя на газ. Весь путь их сопровождали сигналы возмущенных водителей.
Консьерж, пропуская в здание адвоката и секретаршу, сообщил, приветливо улыбнувшись: