Выбрать главу

Нет, четыре: самыми дешевыми были зеленые, голубые, серые и коричневые. Он вставил свою кредитную карточку, нажал несколько кнопок и получил уже запакованные свертки. Кажется, никто не следил за ним. Он поднялся наверх и застал своих спутников разыгрывающими небольшое шоу для нескольких припозднившихся посетителей ресторана, расспрашивавших подвыпивших военных о мистическом вирусе с Иреты.

Несколькими отрывистыми фразами он прекратил этот балаган и увел свою команду «к точке рандеву». Позже они снова спустились под землю. Вефты никак не могли найти подходящее место в чужом городе и довольно ранним вечером — везде было полно народу. Обернувшись назад, Форд внезапно заметил настороженный взгляд сержанта десантников. Кто послал его? Арли? Курральд? В любом случае стоило послать не одного сержанта, а двух. Почему он должен из кожи лезть ради какой-то там Сассинак? Старое правило гласит: не объясняй солдатам, как что-либо делается, скажи сержанту, что тебе требуется.

— Сержант, вефтам, когда они будут искать капитана, потребуются два десантника, чтобы прикрыть их. — Не то чтобы вефты не смогли справиться с несколькими людьми, даже в своем собственном облике, но если они будут заняты поиском, это может повлиять на остальные их способности. — Возьмите три комбинезона и в ближайшем темном месте натяните поверх формы. Один человек в форме Флота не вызовет лишних подозрений. Лейтенант Срайк, вы должны найти капитана и установить, в чем она нуждается. Если она не сможет связаться со мной, это сделаете вы или пошлете ко мне одного из десантников. Сумеете меня найти? С помощью телепатии?

Вефт нахмурился, потом улыбнулся:

— Раньше я бы сказал, что нет. Но вы очень сильно изменились.

— Это именно то, о чем мне рассказывали, — кивнул Форд, вспоминая смерть мадам Флауберт.

— Но будет лучше, если один из нас останется с вами.

Форд покачал головой:

— Я понимаю, но мы не знаем, где она сейчас. Возможно, вы оба ей понадобитесь или найти ее будет значительно труднее, чем вы думаете, ведь тоннели не похожи на космическое пространство. Пусть она знает, что в ее распоряжении вы и челнок. Да, о челноке. Энсин.

— Да, сэр?

— Ваше задание будет самым трудным. Вы вернетесь в челнок — один — и будете ждать вызова. Я не знаю, когда вы потребуетесь нам и зачем, но у нас не будет возможности ждать вас слишком долго. На челноке есть запасы пищи на несколько дней?

— Да, сэр, но…

— Энсин, если бы я мог послать кого-нибудь вместе с вами, я бы сделал это. Но остальные нужны мне здесь, в городе. Мне и капитану. Это не самое легкое задание для офицера вашего возраста. — Форд надеялся, что эти слова прольют бальзам на уязвленную гордость Тимрана. — Коммандер Сассинак говорила мне, что у вас имеются скрытые резервы, и если это действительно так, то настало время проявить их.

— Есть, сэр. Что-нибудь еще?

— Да. Возьмите. — Форд протянул ему последний штатский костюм. — Наденьте и немедленно возвращайтесь в челнок. Постарайтесь выглядеть так, как любой другой молодой человек, возвращающийся с работы, — это не слишком сложно. Постарайтесь хорошенько выспаться и, что бы ни случилось, не выходите из челнока. Мы должны быть уверены, что вы готовы в любой момент выполнить приказ. Я постараюсь позвонить вам из Штаба Флота, но особенно на это не рассчитывайте.

— Есть, сэр.

На следующем темном участке пятеро его спутников исчезли, а когда Форд снова посмотрел в ту сторону, один «штатский» уже возвращался на станцию подземки, а трое других и десантник продолжали свой путь. Форд повел остальных к центру города — стоял прекрасный вечер для прогулки.

Глава 20

День суда. Утренние выпуски новостей были переполнены домыслами и слухами о загадочном челноке, пропавшем «где-то недалеко от города», и не менее загадочном вирусе, поразившем каждого, кто побывал на Ирете. Беспорядки в обслуживающих тоннелях были подавлены с минимальными потерями.

Сассинак поморщилась. Она и члены ее экипажа только что чудом избежали полномасштабного сражения, которое само собой оборвалось, когда полиция попыталась выкурить из тоннелей бродяг, у которых случайно оказались респираторы и оружие. Она надеялась, что газеты не ошиблись, сообщая всего о нескольких смертях. Единственным оправданием служила уверенность, что без этого нельзя было обойтись. Последняя полоса в газете сообщала о начале суда и обсуждении положения в Совете.