Вспышка пламени, скрежет, треск и громкие крики указали на то, что Айгар выяснил, как оно стреляет, но Сассинак не поручилась бы за точность его прицела. Она заметила осторожное движение около перил и выстрелила. Никаких криков не раздалось, но движение прекратилось.
— Сассинак! — Голос Форда прозвучал ближе. — Упражнение шесть!
Упражнение шесть было одним из первых, которые усваивали курсанты на занятиях по маневрированию. Она сдвинулась вправо и распласталась рядом с изображением герба, думая о том, как именно Форд собирается выполнять это упражнение. Тех десантников, которые спустились в челноке, им явно недостаточно. Что-то кашлянуло, и она злорадно усмехнулась. Как же удалось Форду протащить «Гертруду» на заседание Верховного Совета? Приземистое, почти квадратное орудие, разработанное специально для поддержания порядка на космических станциях, выстрелило снова, с обычным для него негромким рокотом. Сассинак заткнула пальцами уши и пригнула голову. Сразу за этим ворчанием Форд и его бойцы должны были продвигаться вперед, используя звуковые станнеры для дезориентации противника.
Но противник не собирался сдаваться без боя. Один из «тяжеловесов», вероятно имевший звукоизолирующие наушники, перевел свое оружие на автоматический огонь и выпустил в сторону «Гертруды» всю обойму. Ее дуло задралось вверх и несколько раз громогласно чихнуло. Сассинак потрясла головой, чтобы в ушах перестало звенеть, и попыталась выяснить, что же теперь делать.
Насколько ей было видно сквозь наполовину разбитый пластиковый экран, на местах для публики шло настоящее побоище. Оттуда вряд ли стоит ожидать помощи, даже если ее сторонники победят, на что надеяться не приходилось. Выше она увидела сражающиеся фигуры у кинокамер и осветительных приборов. Неподалеку от нее зашевелился делегат с Дипло, приходящий в себя после действия газа. Его она вполне могла достать, и, прежде чем он окончательно пришел в себя, «тяжеловес» был мертв.
Ложа для свидетелей была пуста. Сассинак не могла видеть Форда, но была уверена, что тот находится где-то внизу. А вот ложа для гостей… Некоторые из них были убиты или ранены, многие — парализованы страхом, а остальные искренне наслаждались зрелищем. Они имели личную оболочку, полупрозрачную, но вполне достаточную для защиты от отравляющих газов или пуль ручного оружия. Сассинак осторожно приблизилась к краю возвышения — этого никто не заметил. Возможно, они решили, что она хочет присоединиться к своим сторонникам. Хотелось бы ей знать, сколько у нее этих сторонников и какое у них оружие.
Когда же наступило временное затишье, один из имевших индивидуальную защиту гостей встретился с ней взглядом. Сассинак почувствовала, как в ней поднимается гнев. Годы и распутная жизнь не пощадили лицо Рэнди Парадена, но она узнала его. Он тоже, это было абсолютно ясно. Сассинак почувствовала, как ее губы раздвинулись в звериной усмешке. Та же усмешка, но более надменная, возникла на его лице — он явно наслаждался собственной безнаказанностью. Медленно-надменно он встал, позволив защитному полю отбросить в сторону всех, кто сидел рядом, и вышел из гостевой ложи. Продолжая смотреть ей прямо в глаза, он подходил все ближе и ближе, издевательски улыбаясь, прекрасно понимая, что ее игольник не в силах пробить защитное поле. Потом поднял руку, привлекая к ней внимание одного из «тяжеловесов».
И упал, с тем самым безграничным удивлением на лице, которое Сассинак приходилось видеть у людей, в мечты которых вторгалась грубая реальность. Это произошло так быстро, что вефт отделился от тела Парадена раньше, чем Сассинак успела что-нибудь понять. Вефт изменил облик прямо на границе защитного поля и сломал Рэнди шею.
«Возвращаюсь». — И вефт исчез среди дерущихся.
Она заметила еще двух окруженных защитным полем гостей, поспешно покидающих зал, и услышала мысли вефта:
«Парчандри».
— Ты уверен?
«Парчандри».
Ну что ж, она была уверена в том, куда именно они спешат. Сассинак вытащила из кармана видеофон и включила его. Оставалось только отправить сообщение и драться до победного конца.
Глава 21