Выбрать главу

Вошла Хильда, за ней вошёл Арвинг — в классе воцарилась тишина. Она была представлена родителям ещё на собрании — молчание наступило по другой причине. Родители, недоумевая, глядели на вошедшую пару по двум причинам: во-первых, они были одеты в камуфлированную одежду, во-вторых, их рюкзаки весили максимум по десять килограмм и совсем не казались большими.

Хильда кивнула вместо того, чтобы поздороваться, и, положив свой рюкзак у стены под доской, дала понять, что хочет что-то сказать. Тишина и так ещё держалась, но сейчас стала направленной более на внимание, чем на удивление.

— Всем доброго утра. Если вдруг кто меня не знает — меня зовут Хильда. Никаких отчеств, тёть Хильд и так далее не надо — просто по имени. — Она выждала недолго, дабы информация закрепилась в головах. Она говорила чётко и достаточно громко, но совсем не походила на злого инструктора. — Теперь главное — прошу выложить всё из рюкзаков на парты.

— А зачем — мы, всё что нужно, взяли. — Прокомментировал мальчик со второго ряда.

— А это затем, чтобы Я была уверена, что вы случайно не взяли что-то ненужное.

Это возымело действие. Рюкзаки начали водружаться на столы, из них начало изыматься абсолютно всё. Парт не хватало и пришлось принести несколько из соседнего кабинета. Хильда смиренно стояла и наблюдала. Порой ей было смешно от того, что она видела, но она сдерживала себя.

Когда шуршание пошло на спад она подошла к первой парте.

— Прошу внимания. Я буду удалять из поклажи ненужное и объяснять почему. Для экономии времени предлагаю внимательно слушать и выкладывать такие же вещи самим — иначе до вечера не выйдем отсюда.

Она оглядела взглядом заваленную парту.

— Первое, что точно не стоит с собой брать, это мобильники, планшеты, навигаторы, плееры, игровые приставки и всё, что сдохнет если не в пути, то на следующий день. Касательно телефонов — сети там нет, а чтобы её поймать, нужно пройти четыре километра и забраться на ёлку. Выкладываем.

Было видно, с каким трудом семиклассники расставались с любимой техникой, без которой не представляли себе жизнь.

— Второе: убираем все съедобные припасы. Еда закуплена в необходимом количестве и находится в рюкзаке Алексея — папы Лёши Мещерикова. — Тот кивнул, дав понять, что так оно и есть. — Кроме этого нам ничего не понадобится. Более того, Я покажу, как находить еду в лесу, готовить её и, само собой, есть.

Вновь поднялся шелест. У Хильды промелькнула мысль, что родители потащат отсюда больше, чем понесут дети с собой. Она позволила себе усмехнуться.

— Третье: кроме мази от комаров, которая, кстати, особо не нужна, из средств личной гигиены оставьте зубные щётки, пасты. Они тоже не нужны, но они лёгкие — не страшно. Дезодоранты, духи и всё, что источает резкие запахи — долой. Это же касается сигарет, алкоголя и, на всякий случай, наркотиков.

Тут реакция была более сдержанной. Последние пункты нашлись только у пары сопровождающих. Они протестовали, но Хильда была неумолима.

— А теперь прошу родителей покинуть кабинет. — Улыбнулась она. Родители замешкались, но вышли. Когда дверь захлопнулась, Хильда, не говоря ни слова, взяла с учительского стола чёрный целлофановый пакет и подошла к мальчику с третьей парты. Также знаком она дала понять, что раскусила его и, подставив пакет, подождала, пока из внутреннего кармана рюкзака не были извлечены три пачки сигарет. Затем она подошла через парту ещё к двоим, также притихшим во время её вопроса, и повторила жест. К ужасу Хильды, сигарет оказалось собрано много и далеко не дешёвых порой. Даже у девочек они находились и изымались иногда из весьма интимных мест. Чёрный пакет был погружён в мусорный бак.

— Рада, что только это нашлось, а не что-то более мерзкое. — Шёпотом сказала Хильда. Арвинг тем временем беззаботно наблюдал за чем-то в окне.

— Собирайте рюкзаки. Вес распределите так, чтобы вас не кренило на бок. — Она повернулась к сыну. — Арви, помоги.

Вместе они показали на паре примеров, как правильно. Остальные справились сами, лишь изредка уточняя некоторые мелочи.

— Теперь мальчики долой. — Скомандовала «вожатая».

Арвинг вместе с остальными мальчиками вышел.

— А что она там с ними делает? — Спросил одноклассник.

— Наверное, какие-то женские вопросы обсуждают. — Предположил Арвинг. — Вряд ли долго — сейчас выдвинемся уже.

И впрямь, девочки вышли буквально через пару минут, на вопросы противоположного пола ничего не ответили — что-то, ну совсем не для мужских ушей. Ещё через пять минут они двинулись к автобусной остановке. Оттуда на вокзал и далее до нужной станции.

В электричке многие, лишённые своих гаджетов, спали или откровенно скучали. Хильда, Алексей и Арвинг давали пример того, как можно убить время, и играли в «Города». Следовали этому пример единицы — оказалось, что у многих набор известных городов минимален.

«Жутко бестолковое поколение» — заключила про себя Хильда, но решила смолчать.

Алексей был тридцати лет отроду. Одинокий отец — в разводе. Вполне обходительный и неглупый, также подтянут, спортивен и вполне симпатичен. Он носил очки, которые ему очень шли. Тёмно-русые волосы были чуть волнистыми и растрёпанными — это добавляло некоторого шарма. Одет был практически повседневно — так можно одеться куда угодно, кроме похода в театр или чего-то серьёзного. Работал он системным администратором в торговом центре. Знал много анекдотов, баек и всю дорогу не закрывал рот, развлекая Хильду с сыном и сидящих рядом школьников. Ещё пара папаш и одна мать сидели особняком и изредка окидывали взглядом головы детей, дабы удостовериться, что все на месте. Они были явно менее интересными личностями, чем Алексей. По каким именно причинам они поехали, неясно, но надежда на то, что они вольются, ещё была.

После трёх с лишним часов в электричке группа устроила обед в привокзальном кафе. Цены, разумеется, были гораздо выше, чем должны бы быть, но здесь выбора не было. Перекусив и чуть-чуть отдохнув, Хильда скомандовала «подъём», и группа, взгромоздив рюкзаки, двинулась. Поначалу они шли по посёлку, далее по грунтовой дороге. Та петляла между повышениями и понижениями рельефа. Со всех сторон был лес. Звуков города и его «запахов» здесь не было, и дети немного воспрянули духом.

«Сейчас свежего воздуха надышатся — захотят есть и спать».

Местом их стоянки был берег Ладожского моря, находившийся на небольшой скале. Вожатая показала, где поставить палатки, куда направить выходы, что можно подложить для комфорта и как закрепить палатку на каменной плите — колышки-то явно не годятся. Пока происходила эта суета, Алексей с единственной, кроме Хильды, женщиной, Варварой, готовил обед. Постепенно запах, разнёсшийся по берегу, начал торопить детей и подгонять их скорее устраиваться и стягиваться к «кухне» с тарелками, ложками, кружками.

Весь первый день ушёл на обустройство. Вечером Хильда подробно рассказала, как вести себя на природе — она это и в городе рассказывала, но тут, на природе, как-то нагляднее. Было много предостережений, причём даже взрослым. Дети были поделены между пятью взрослыми, каждый из которых отвечал за своих подопечных. Хильда же была главной — на это никто не посягал. Она очень быстро дала понять, что действительно очень опытная в подобных делах женщина.

Следующие семь дней Хильда показывала детям и взрослым порой чудеса, а порой то, что знать и уметь надо. Распорядок дня был насыщенный, но, как ни странно, жалоб почти не было. А она-то опасалась, что уже к вечеру второго дня добрая половина начнёт проситься домой. Но, кажется, пронесло. Возможно, занятия затягивали, Хильда была очень хороша как вожатая, место было прекрасным, а погода диктовала детям с достоинством отбыть означенный срок и набраться как можно больше знаний. Так или иначе, но дети были довольны тем, где они.