— У тебя что, совсем нет стыда?
В ее взгляде сквозила боль, ошибиться было невозможно. Брейден нахмурился, тщетно пытаясь определить источник этой боли, а вслух спросил:
— С чего бы это Мэг рассказывать тебе такое?
— По той же самой причине, по которой, я думаю, ты делишься таким со своими братьями. По какому-то нечестивому разумению она гордится тем, что произошло между вами. Так гордится, что хвасталась этим не далее как вчера.
Мэгги подобрала свои юбки и шагнула мимо Брейдена:
— А теперь, если позволишь, мне надо вернуться к делам. Я не обязана бежать на случку, словно тупая овца, по зову таких, как ты.
У Брейдена от шока отвисла нижняя челюсть, и он произнес ту же фразу, которую твердил ей столько, сколько себя помнил:
— Святые праведники! Женщина, где ты набралась таких грязных слов? Что скажет на это Ангус?
Мэгги остановилась, сжав руками складки своей юбки, и снова повернулась к Брейдену. Бесконечная печаль омрачила ее взгляд. На мгновение, прежде чем девушка взяла себя в руки, в ее глазах сверкнули слезы.
Судорожно сглотнув, она произнесла внезапно охрипшим голосом:
— Он вряд ли что-то сможет сказать после того, как меч Макдугласов навечно обезмолвил его два месяца назад.
Неожиданная новость ножом резанула Брейдена по сердцу и болью угнездилась в желудке. От этого ощущения у него на какое-то мгновение сбилось дыхание.
— Так Ангуса больше нет? — омертвело спросил он.
Мэгги кивнула, глядя на него блестящими от непролитых слез глазами.
— Не может быть, — выдохнул Брейден, голос его был исполнен неподдельного горя. — Он был таким внушительным мужчиной и воином. Как он мог погибнуть?
Одинокая слеза скатилась по правой щеке Мэгги. Девушка быстро смахнула ее. Облизнув губы, она произнесла:
— Ангус погиб так же, как и остальные. Из-за бессмысленной вражды, которая лучше бы никогда и не начиналась!
С тяжелым сердцем Брейден пытался примириться с тем, что услышал.
После смерти отца семейства Блэр старший сын Ангус, тогда еще шестнадцатилетний юноша, взял на себя заботу о Мэгги и ее братьях. Все члены клана, как могли, пытались помочь детям, оставшимся сиротами, но неизменно гордый парень отвергал все предложения помощи, отвечая на них: «Это моя семья, и я буду заботиться о ней сам. Мой долг — приглядывать за ними, и мне приятно это делать».
Ангус был его старым другом и одним из самых лучших воинов, известных Брейдену. Они упражнялись вместе в воинском искусстве бессчетное количество раз. И еще чаще они вместе бражничали и развлекались с женщинами.
Сколько Брейден помнил себя, Ангус Макблэр всегда был для него как брат.
— Как он погиб?
— Он пал, защищая спину Иэна, — отозвалась девушка дрожащим голосом.
Брейден сделал глубокий вдох, чтобы заглушить испытываемые им муки. Иэн был братом-близнецом Мэгги. Эти двойняшки в детстве были настоящими сорванцами.
Перед глазами всплыло воспоминание: Ангус поймал Иэна, гнавшегося за маленькой Мэгги, чтобы ее помучить. Старший брат закидывает озорника на свое плечо и отчитывает его:
— Парень, если ты не научишься уважать свою маленькую сестренку, я спущу с тебя шкуру!
Ангус нередко стращал своего младшего братишку. Но гораздо чаще Брейден видел, как Ангус с любовью обнимал и Мэгги и Иэна.
— Я всегда буду рядом, маленькая Сорока(31). Я никому не позволю обидеть тебя. Пока я дышу, ты в безопасности, — только эти слова он, пожалуй, твердил чаще шутливых угроз.
— А что с Кейт? — спросил Брейден, имея в виду жену Ангуса и двух его ребятишек.
— Она кое-как перебивается, — отозвалась девушка. — Пока живет с детьми у своей матери. Теперь она не знает: то ли проклинать погибшего мужа, то ли молить Бога, чтобы всё, что случилось, оказалось лишь дурным сном.
Страдание, звучащее в голосе Мэгги, заставило Брейдена покачать головой: господи, какую же боль сейчас, наверное, испытывает бедняжка! Ангус был ее единственным защитником, лишь на него она всегда могла положиться.
Что же будет с ней теперь?
Большинство женщин были бы раздавлены грузом такой смертной тоски. Коли на то пошло, мало кто из мужчин выдержал бы такое. Как же Мэгги выстояла? Как она нашла в себе силы придумать такую затею, чтобы прекратить вражду, стоившую ее брату жизни?
Внезапно Брейден увидел эту девушку в совершенно новом свете, и его охватило глубокое уважение к ней.
— А Иэн?
— Он выжил, хотя и с трудом, — печаль в глазах Мэгги сменилась внезапно вспыхнувшим гневом. — Теперь этот дурак снова собирается в поход, чтобы отомстить за нашего брата.
31
Здесь игра слов: «Magpie» — «cорока, болтушка» (англ.) состоит из двух частей: «Mag» (как и Мэгги, сокращенная форма от имени «Margaret») и «pie» — «пирог», «пирожок» (англ.).