Нахмурившись, Мэгги шагнула вперед, чтобы рассмотреть угрозу поближе, и замерла в нерешительности, когда темная фигура отступила назад, прочь от лунного света, не давая себя как следует разглядеть.
В конце концов любопытство пересилило тревогу — «тень» не казалась очень большой или опасной.
Гостья, твердо решив узнать, кто и зачем ее преследует, приблизилась к таинственному существу. Оказалось, что это паренек лет семи, который тут же шарахнулся в сторону и испуганно заозирался, норовя улизнуть.
— Все в порядке, — мягко произнесла Мэгги, с облегчением обнаружив всего лишь мальчика, а не мужчину, умышляющего зло. — Я тебя не обижу.
Без сомнения, малыш просто голоден и искал еду или свою мать.
В темноте невозможно было ясно разглядеть его черты — только контуры худого узкого лица. Несколько секунд Мэгги стояла абсолютно неподвижно, пока ребенок рассматривал ее. Судя по его скривившимся губам, что-то в ее облике не устроило маленького незнакомца.
— Ты, что ли, та девица из клана Макаллистеров? — неуверенно спросил он. — Мне сказали, у тебя короткие волосы.
— Да, это я.
Мэгги расслышала облегченный вздох и тут запоздало вспомнила слова Робби Макдугласа о ее голове и о том, сколько она будет стоить, принесенная ему на пике. Не это ли было нужно мальчишке?
Казалось маловероятным, но с чего бы еще он захотел ее найти?
Она спросила:
— А ты кто?
— Меня зовут Канер.
Мэгги улыбнулась. Как мило. То же самое имя, что и у коня, подаренного ей Брейденом.
— И что тебе нужно от меня, Канер?
Он ступил в яркое пятно лунного света.
Наконец гостья смогла его как следует рассмотреть, и у нее перехватило дыхание, потому что никогда она не видела более совершенной копии Брейдена. Черные волосы паренька были растрепаны и нуждались в стрижке. Его долговязому тощему тельцу явно не перепадало еды вдосталь. Но эти каре-зеленые глаза…
Она узнала бы их где угодно. Но если глаза Брейдена дразнили и сияли, то у мальчика взгляд был суровый и измученный. Жесткий и сердитый.
— Я хочу, чтобы ты отвела меня домой, — заявил Канер.
От этой просьбы грудь сдавило еще сильнее.
— Домой? — переспросила Мэгги, молясь, чтобы это оказалось лишь совпадением. Возможно, это дальний родственник Брейдена, и один из Макдугласов похитил ребенка, думая использовать его против кого-то из Макаллистеров.
Ум хватался за любое объяснение, кроме самого очевидного.
— Да, — подтвердил паренек. — Я один из их ублюдков. Мама говорила мне, что мой отец Макаллистер, и я хочу попасть в их замок, чтобы повидать свою семью.
Голова Мэгги закружилась от подтверждения ее худших страхов. У Брейдена есть сын, о котором, судя по его виду, никто не заботится.
В этот миг ей захотелось ворваться в за́мок и придушить горе-отца. Как он смеет вести себя так безответственно!
«Ну погоди, Брейден! — подумала она. — Я тебе за это устрою!»
— А где твоя мама?
Канер отвернулся, и взгляд его стал еще сердитее:
— Она умерла два лета назад. Я остался жить у ее сестры, но она заявила, что ей не нужен ублюдок, который не делает то, что ему говорят. И тут появилась ты. Я подумал, что если заплачу́ тебе, ты возьмешь меня с собой, когда отправишься обратно.
Паренек подался вперед и вытянул хилую руку. На ладони лежали стеклянная бусина, блестящий камешек и помятый кусок почерневшего серебра — Мэгги не смогла определить, чем был раньше этот обломок металла.
— Я знаю, это немного, — снова заговорил Канер, — но больше у меня ничего нет. Если ты отведешь меня домой к моим родным, все это станет твоим, и, клянусь, я найду работу и расплачу́сь с тобой за то, что ты терпела меня рядом.
Мэгги посмотрела на протянутую руку с предложенной платой, чувствуя, как глаза наполняются слезами, и подумала: «Разве можно оттолкнуть такое прелестное дитя? Ведь очевидно, что Канер — хороший парнишка, честный и почтительный, несмотря на кипящий в нем гнев.
Опустившись на колени, она сказала:
— Какие у тебя тут замечательные сокровища!
Мальчик торжественно кивнул и коснулся пальцем стеклянной бусины:
— Это выпало из маминой брошки. Я собирался все исправить, но мама умерла прежде, чем я смог заработать достаточно денег, чтобы заплатить кузнецу за починку.
Потом он тронул камешек:
— Это я еще маленьким подобрал рядом с нашим домом, когда мне сказали, что я больше не могу в нем жить.
И наконец он коснулся куска серебра: