Выбрать главу

— Будет исполнено. Прошу за мной.

На этот раз во время прогулки вдоль аллеи мною не было замечено презрительных взглядов или тех, кто бы проигнорировал появление возможного наследника.

«Кто-то преподал прислуге урок, — заключил я. — Похвально».

Как только мы зашли в дом, сразу же проследовали в зал для переговоров.

В помещении оказалось пустовато: всего лишь один журнальный столик и четыре кресла, но этого было вполне достаточно для того, чтобы провести беседу.

Мы с семейством Блум заняли по одному месту, а Мэй как прислуга встала позади меня. Пока Чейз бегал по поместью в поисках барона, я выдал напарнице инструкции.

Через несколько минут, чтобы сгладить наше ожидание, принесли чай. Я взял чашечку, принюхался и уже был готов отпить, как дверь внезапно распахнулась и на пороге показался статный мужчина в белой рубашке.

Не успел он войти в комнату, как спокойная обстановка сразу же оживилась. Следом за отцом зашёл дворецкий и прикрыл дверь изнутри.

Мы со служанкой переглянулись.

«Всё идёт по плану».

— Александр, Себастьян, Сьюзен, — блондин распахнул руки, будто желая всех разом обнять, — что вас сюда привело такой компашкой?

Мы привстали мест, дабы поприветствовать хозяина дома, после чего я дал ответ:

— Отец, дело в том, что мы пришли обсудить кое-что очень важное. Надеюсь, ты не откажешь.

Он кивнул и указал на кресла, как бы говоря, чтобы мы садились. После этого барон занял единственное свободное место напротив меня и серьёзным тоном продолжил:

— Говори. Я внимательно слушаю.

Глава 11. Разоблачение

— Начнём с предыстории, — не стал торопиться я. — Помнишь, ты интересовался, как мне удалось прийти в чувство после нескольких лет пребывания полоумным?

— Ну разумеется. Это ж было не так давно. Мне до сих пор интересно.

— В тот раз я не рассказал, потому что это прозвучало бы слишком странно, но теперь, когда выяснил, в чём было дело, могу удовлетворить твоё любопытство, — я сделал глубокий вдох. — Первым, что увидел после того, как очнулся был бескрайний лес. Я оказался посреди опасного места — Рощи страданий. Совсем один. Мне было совершенно неясно, как туда занесло, но, скорее всего, именно из-за шока мои чувства вернулись и сознание пришло в норму.

В свою историю пришлось добавить немного отсебятины, дабы сплести все ниточки.

— К счастью, мне повезло, что в тот момент рядом бродила группа воителей. Благодаря им я добрался до города.

Лицо барона выражало непонимание, но он не перебивал и продолжал слушать. Мельком взглянув на дворецкого, я заметил, как забегали его глазки.

— После того, как встретился с Мэй, рассказал ей о происшествии. Она предположила, что кто-то мог меня выкрасть. Такой версии мы и придерживались до сегодняшнего дня…

— И что же такого произошло сегодня, раз ты поменял мнение?

Я вновь наградил Чейза взглядом. Тот вздрогнул. Мэй шагнула в его сторону.

— Не поверишь: стоило мне заснуть в своей любимой кроватке, как через пару часов я снова очнулся в лесу. Причём почти в том же месте, где и в первый раз.

— Вряд ли такое можно считать совпадением, — глава потёр подбородок. — Да и твоя служанка, как погляжу, уже достигла стадии насыщения. Она-то уж точно не упустила, если бы кто-то попытался влезть к вам в дом.

— Верно мыслишь, — киваю в ответ. — Мэй быстро смекнула, что между двумя прецедентами есть связь. Она вспомнила, что до моего первого исчезновения к нам приходил плотник, которого якобы прислали из твоего поместья.

— Насколько мне известно, мы никого не отправляли, ведь твоя служанка не сообщала о необходимости ремонта… — барон моментально перевёл внимание на дворецкого. — Чейз, ты что-нибудь знаешь об этом?

— Н-нет, господин, — помотал головой усатый. — Ни я, ни другие слуги не посмели бы ослушаться вашего приказа и своевольно навещать юного господина.

— Тогда кто это был? — отец вновь обратился ко мне. — Вы смогли выяснить?

— Он определённо не был плотником, — я встал с кресла и, держа ладонь аккурат над столиком, вывалил с дюжину зачарованных камней. — А ремонт, как видишь, оказался всего лишь предлогом, чтобы разместить в моей комнате формацию, которая при активации переносила прямиком в Рощу страданий.

— Что? — по лицу барона было видно, как его злило то, что кто-то осмелился устроить подобную смертельную ловушку в доме пускай и бывшего, но наследника. Мужчина взял один из камней, чтобы рассмотреть поближе, но из-за эмоций так сильно сжал кулак, что разрушил кристалл. — Не могу поверить, что в нашем городе ещё остались люди, которые ни во что не ставят авторитета рода Корнвелл! Уверен, это дело рук старухи Дорсет! Хотя и обещал Беладонне, что не трону её родителей, но это было последней каплей. Я немедленно отправлюсь к ним и…