Выбрать главу

Дальнейший план действий образовался в голове сам собой, и я тут же направился к работорговцу.

«Будем считать это моей прихотью. В особняке как раз помимо Мэй нет прислуги».

— Молодой человек, вижу, вы заинтересовались! — навстречу вышел загорелый мужчина средних лет в тёмной одежде. Он улыбался, но из-за шрама на губе оскал давал противоположный эффект. — Кого именно хотите взять? Все наши рабы необычны, будь то внешность или умения. Уж поверьте, даже на невольничьем рынке таких днём с огнём не сыскать!

— Как на счёт не неё? — не выражая лишних эмоций, указываю на молодую девушку с грязно-серым хвостом и слипшимися волосами.

— А у вас глаз намётан! Эта девушка из племени Лунных волков. Они славятся своей силой и боевыми способностями. К тому же, в отличие от прочих зверолюдей, у этих не настолько дикая натура.

Перевожу взгляд на Мэй. Та кивает в ответ:

— Хозяин, это правда. Я чувствую её ману. Она не слабее моей.

— В таком случае, мы её берём, — пока говорил, заметил странное выражение лица волчицы. Опустив глаза, заметил, что руку девушки сжимает ребёнок, которому на вид не больше десяти. — Как вижу, она не одна. Возьмём сразу двоих.

От моих слов в глазах торговца взыграла радость.

Достаю из кольца деревянную коробку и открываю крышку. Изнутри прорывается голубоватое свечение. В такие коробки я заранее расфасовал самые ценные из растений, собранных в лесу.

— Полагаю, этого хватит с лихвой, — видя удивление в глазах мужчины, не даю ему вставить и слова. — Только не надо говорить, что вам мало. Вы прекрасно понимаете, какова ценность Звёздной магнолии, да и правила ярмарки нарушать не хотелось бы. Не так ли?

Продавец протянул трясущиеся руки и сглотнул:

— Да-да, господин, вы правы. Только говорите потише, пожалуйста, — хриплым голосом ответил собеседник.

— Сперва рабы, — напоминаю ему, что работа ещё не выполнена, а потому резко закрываю крышку коробки.

— Один момент.

Он судорожно начал перебирать связки ключей, пока не нашёл нужный. Вскоре клетка открылась, но девушка и ребёнок не двигались.

— Выходите! — приказал работорговец. — Это ваш новый хозяин!

Мужчина с жадностью взглянул на коробку в моих руках, но тут послышался командный голос Мэй:

— Вы ничего не забыли?!

— Ах, да, прошу прощения! — он демонстративно стукнул себя по лбу. — Контракт.

Продавец достал их кармана пару белых плоских камней размером с ладонь. На них виднелись резные орнаменты.

«Должно быть, это тоже магические круги».

Мужчина поочерёдно приложил камни к рабским меткам на груди этих двоих и сказал:

— Отменить контракт!

Узоры засветились, а через мгновение камни распались и метки исчезли.

— Сэр, теперь осталось лишь поставить новые метки, и вы станете их полноправным владельцем.

— Не нужно, — отвечаю ему. У меня уже были свои мысли на этот счёт, так что, естественно, я не стал принимать его предложение.

— Но это не безопасно! Они могут взбунтоваться и тогда вам…

— Это уже мои проблемы, — прервав тираду неприглядного человека, всучил ему Звёздную магнолию и повернулся к волколюдям. — Идём со мной.

Та на секунду замешкалась. Посмотрела на ребёнка, затем одарила гневным взглядом торговца после чего кивнула.

— Мэй, отправляемся в поместье. Сегодня здесь больше нечего ловить.

— Как прикажете.

— Пенни, ты с нами?

— Мы с отцом уже сняли комнаты в таверне, так что не откажусь, если подбросите.

— Пошли.

До входной арки было недалеко. Я не особо разглядывал другие ряды, да и настрой пропал, а потому не прошло много времени, как мы оказались в карете. Мэй сидела на месте кучера. Наша четвёрка — внутри.

Мы с Пенни договаривались о завтрашнем дне. Она сказала, что вместе с отцом подъедет ко мне ближе к вечеру, а также дала подробности о процедуре. Меня устроил такой расклад.

Высадив девушку в центре города, мы было направились в особняк, но я попросил служанку сделать крюк за город. Она не стала задавать лишних вопросов и сменила маршрут.

Во время поездки я молча рассматривал зверолюдей. Повсюду проглядывали синяки, а кожа была покрыта грязью. Сильная худоба тоже не придавала бывшим рабам красоты.

«С ними обращались далеко не по-королевски…»

Вскоре наш транспорт оказался на достаточном отдалении от городских стен. Я попросил Мэй остановиться, а пассажиров покинуть карету.