Выбрать главу

Наконец она освободила его. Рейф вытащил кляп изо рта и набросился на Спенсера, оторвав его от Куина.

Пытаясь обрести дыхание, Мэдди поднялась на ноги. Когда она в ужасе наблюдала за происходящим, Данфри оттолкнул Куина и полез в карман фрака за пистолетом. Ее безумный взгляд упал на брошенную трость, которую она тут же схватила.

Данфри стоял, нацеля пистолет на Куина.

С пронзительным криком: «Нет!» – Мэдди вытащила шпагу из ножен и воткнула ее в спину Данфри.

Чарлз развернулся и ударил ее в лицо пистолетом, сбив с ног. Помутневшим взором она видела, как Куин выхватил пистолет у Данфри. А затем герцог Хайбэрроу, вместе с дюжиной лакеев, ворвался в комнату с оружием в руках.

Комната медленно поплыла у нее перед глазами, и Мэдди провалилась в спасительную темноту. Затем кто-то встал около нее на колени и взял на руки.

– Мэдди, – выдохнул Куин, его голос дрожал. – Мэдди, ты слышишь меня? Открой глаза.

Она открыла глаза и увидела прекрасный нефритовый взор. С облегчением вздохнув, Куин крепко прижал ее к груди. Мэдди обняла его за шею, спрятала лицо у него на плече и зарыдала.

– Куин, – повторяла она снова и снова. – О Куин!

– Тише, родная, – прошептал он. – Все в порядке. С тобой все в порядке, Мэдди.

– Она не пострадала, нет?

Мускулы на спине у Куина напряглись, и она увидела Рейфела, присевшего рядом с ними на корточки, хотя казалось, что его было двое или трое.

– Нет, со мной все в порядке, Рейфел. Правда.

– Извините нас, – бесцеремонно произнес Куин и поднял ее с пола. Бросив предостерегающий взгляд на герцога Хайбэрроу, который отступил на шаг, он вынес Мэдди в темноту ночи, освещаемую только луной. Он сел на скамью под фонарем, держа ее на руках, словно ребенка.

– Почему ты уехала, Мэдди? – тихо спросил он. – Ты же сказала, что будешь ждать меня.

Она попыталась сосредоточить взгляд на его осунувшемся лице.

– Я причинила тебе столько хлопот, Куин. Неужели ты не понимаешь, что ты и Элоиза…

– Элоиза и я – ничто, – свирепо перебил он ее. – Я уже сообщил ей о своих намерениях. А как насчет тебя и Рейфела?

Она нахмурилась:

– Что насчет нас?

– Ты собиралась с ним в Гретна-Грин.

Туман в ее голове несколько прояснился.

– Нет, все было не так. Чарлз похитил меня из-за моего приданого. Рейф обнаружил это и бросился мне на выручку.

Куин взглянул в сторону открытой двери гостиницы.

– Да уж, спасатель, – ворчливо произнес он.

Куин не спускал с нее глаз, нежно лаская пальцами ее щеку.

– Ты любишь меня, Мэдди? – мягко спросил он.

– Куин, я…

Он покачал головой.

– Ты любишь меня?

У нее по щеке скатилась слеза.

– Конечно, я люблю тебя, – прошептала она.

Куин на мгновение закрыл глаза.

– Тогда выходи за меня замуж.

– Не могу, моя репутация погублена. Теперь уже дважды.

– Самое малое – дважды, – улыбнулся он и, склонившись, нежно поцеловал ее в губы. – Давай поженимся.

– Ты приехал за мной, – произнесла Мэдди, впервые понимая, что произошло. – Ты приехал за мной! – Темный узел одиночества в ее груди наконец распался и растаял.

– Конечно, ведь я люблю тебя.

– Нет, это не то, что я имею в виду, – возразила Мэдди, желая, чтобы тупая боль в голове отступила и она могла говорить связно. – Прошлый раз никто не поехал за мной. – Она снова заплакала. – Но ты приехал.

Он долго смотрел на нее, и выражение его лица невозможно было прочесть, затем, держа ее на руках, встал.

– Что же, это все решает, мисс Уиллитс.

– Что решает? – спросила она, пряча руки за лацканами его фрака и удивляясь, как легко он ее поднял.

Куин с Мэдди на руках вернулся в гостиницу.

– Ваша светлость, – обратился он к герцогу, и тот, отвернувшись от пленников, взглянул на старшего сына.

– В чем дело, мой мальчик?

– Мы с Мэдди продолжим путь до Гретна-Грин.

Лицо у его светлости побагровело.

– Ты не…

– Делайте все, что хотите, с вашими титулами, вашей землей и наследниками, – перебил отца Куин и развернулся. – Скажите маме, что я увижусь с ней в Лондоне на следующей неделе.

– Куин, – вмешалась Мэдди, – ты сошел с ума. Отпусти меня!

– Тебе нужна компания? – поинтересовался Рейф, спрыгивая со стола, на котором он устроился.

– Нет.

– Ты осознаешь, какой разразится скандал? – завопил герцог, не отставая от Куина. – Уже было объявлено о твоей свадьбе с Элоизой. Сам король Георг собирается присутствовать на церемонии!

Куин остановился и обернулся:

– Отец, я оставляю все на вас, делайте что хотите. Неужели не ясно? Я был уважаем всю мою жизнь, и я кое-что понял относительно нее.

– И что же? – озабоченно спросил герцог, когда понял, что сын не блефует.

– Она – ужасно скучная, я устал от нее. – Бросив прощальный взгляд на Рейфела, Куин направился к двери. – Увидимся через неделю, – повторил он через плечо.

Впервые Мэдди не знала, что сказать. Куин Бэнкрофт всегда был добродушным, разумным человеком, но в этот момент она не удивилась, если бы он решил путешествовать в Гретна-Грин пешком, держа ее на руках.

– Куин… – тихо позвала она.

– Тише, не будем ни о чем спорить. Ты слишком упряма, поэтому я не собираюсь тебя слушать. – Он внес ее в карету Чарлза, минутой позже за ней последовал ее чемодан, а еще через мгновение Куин сам сел в карету и закрыл дверь.

– Могу я узнать, повезет ли нас кто-нибудь или же мы будем сидеть здесь во дворе всю ночь? – рискнула спросить Мэдди.

Он сел рядом с ней, прижав ее крепко к себе, так чтобы она могла положить ему на плечо свою раскалывающуюся голову.

– Я взял Франклина. Ты, кажется, ему очень нравишься.

– Да, он славный малый, – согласилась Мэдди, закрывая глаза, когда он теплой рукой обнял ее за плечи. – Напомни мне проверить его бинты завтра.

– Хорошо, любимая. – Экипаж накренился и тронулся с места. Куин выругался. – Ты проделала весь путь в этом жутком экипаже?

– Моя попа, должно быть, вся в синяках, – призналась она сонно.

– Я позабочусь об этом в следующем городке, – пробормотал он.

– О моей попе?

Куин засмеялся:

– Об экипаже. И о твоей попе, если позволишь.

Собрав последние силы, Мэдди открыла один глаз.

– Ты не можешь жениться на мне, Куин.

– Я уже сказал, что не собираюсь обсуждать с тобой эту тему, – возразил он. – Спи.

– Но я буду смущать тебя, – запротестовала она. – Ты – будущий герцог Хайбэрроу.

– Я бы не стал заключать пари на этот счет, – ответил он, повеселев. – Мэдди, ты мне дороже, чем все остальное на свете, включая и титул. Если, чтобы жениться на тебе, я должен стать просто Куином Бэнкрофтом, я буду счастлив стать им. Мы могли бы выращивать свиней.

– Ты не можешь поступить так, как хочешь. Для тебя уже все спланировано. У тебя есть все.

– Я хочу только тебя. – Куин поднял ее подбородок и поцеловал, словно коснувшись ее губ перышком. – Мэдлин, – прошептал он, – ты выйдешь за меня замуж?

– Думаю, теперь я должна это сделать, – ответила Мэдди, снова закрывая глаза с легкой улыбкой на губах. – Ты уже в третий раз портишь мою репутацию. Или четвертый, не помню точно.

Какое-то время они молчали.

– Ты уверена, что не Рейф должен сейчас быть рядом с тобой? – наконец спокойно спросил он.

– Рейф? – переспросила она удивленно и подняла голову, чтобы взглянуть на него. – Почему Рейф?

Куин пожал плечами, переводя взгляд на темноту за окном.

– Вы так хорошо ладили друг с другом.

Мэдди снова расслабилась, успокоенная его ревнивым тоном.

– Мы слишком хорошо ладили. Я никогда не смогла бы поспорить с ним. Это будет так скучно.

Куин от души расхохотался.

– Ты думаешь, – наконец сумел выговорить он, – что Рейф скучный?

Они купили новую коляску с прекрасными рессорами в Ноттингеме и оттуда два дня спустя прибыли в Гретна-Грин. Куин пристально наблюдал за Мэдди, боясь, что, когда ее голова прояснится, она может убежать и исчезнуть, но когда они вошли в маленькую оригинальную часовню и стояли перед крайне изумленным священником, она по-прежнему была рядом с ним.