Выбрать главу

Навестив тело отца, заметил, что он не сильно изменился. Несмотря на то, что он был уже в преклонном возрасте, все же легко было узнать человека, который изгнал своего сына шестнадцать лет назад, человека, от которого он унаследовал имя, титул и поместье, безжалостный нрав, и ничего более. Глядя сверху вниз на неживое лицо, которое осталось суровым и после смерти, Ройс задавался вопросом, насколько разными они были. Его отец был безжалостным деспотом; глубоко внутри, таким же был и он.

Устроившись в кресле перед камином, в котором ярко горел огонь, герцог сделал глоток прекрасного виски, которое ему налил Ретфорд, и сделал вид, что роскошная, но уютная обстановка позволила ему расслабиться.

Даже если бы внутри он и не ощущал бурю, то нахождение в одной комнате вместе с его кастеляном, не позволило бы ему расслабиться.

Казалось, что его глаза не способны были не наблюдать за ней; его взгляд снова и снова останавливался на том, как она держала вышивку, на золотистых волосах, на которых играли блики огня, на ее розовых щеках. Ройс в который раз удивлялся, что он не привлекает ее, не занимает ее мысли, тогда, как он сам был зациклен на ней. Это было странно и неудобно.

Высокомерные мысли пришли к нему в голову, но в его случае являлись не более, чем правдой. Большинство дам находили его привлекательным; обычно он останавливал свой выбор на тех, кто предлагал ему себя, манил пальцем, и эта дама была его, правда, ни одна не интересовала его долго.

Ройс хотел, чтобы его кастелян желала его, и это удивило его. Однако ее равнодушие мешало ему. Он никогда не охотился на женщин и не соблазнял их в своей жизни, и не намерен был это делать и сейчас.

После того, как переоделся на ужин, мысленно поблагодарил Тревора, который предвидел эту необходимость, отправился в гостиную, вооружившись планом, разработанным, чтобы отвлечь их обоих. Минерва была счастлива напомнить ему о местных семьях, обществе, рассказать об изменениях в нем и о том, чье мнение теперь было главным, а кто сошел с арены. Этим она заполнила их беседу до того, как Ретфорд пригласил их к столу, а также продолжила этот разговор во время ужина.

Не то, чтобы многое изменилось; незначительные перемены, основные семьи, влияющие на мнение, остались те же.

Когда Ретфорд стал убирать со стола, Минерва поднялась, намереваясь оставить его наслаждаться стаканчиком портвейна в одиночестве. Ройс вместо этого решил последовать за ней в библиотеку, где его отец держал превосходное бренди.

Герцог продлевал пытку ее присутствием, но не собирался оставаться в одиночестве.

Когда Ройс спросил ее, почему она гостиной предпочитает библиотеку, Минерва рассказала, что после смерти его матери, его отец предпочитал сидеть здесь с ней…вдруг вспомнила, что рядом с ней идет не его отец, остановилась. Прежде, чем она успела спросить не хочет ли он, чтобы она перебралась в гостиную, он сказал, что у него появились дополнительные вопросы, которые хочет ей задать.

Устроившись в библиотеке, Ройс, ожидая, пока Ретфорд подаст бренди, спросил о лондонском доме. Эта тема не заняла много времени; кроме того, что он заменит там дворецкого, отправив туда Гамильтона, все остальное было по — прежнему.

Странно, но воцарившееся молчание не вызывало неловкости; похоже, Минерва была одной из тех женщин, которым не требовалось заполнять каждую минуту болтовней.

К тому же последние три года она проводила все вечера с его отцом; едва ли можно было удивляться тому, что она привыкла долго молчать.

К сожалению, сегодня обычно подходящая для него тишина, вызывала недозволенные мысли. В них преобладала Минерва, медленно раздеваемая им, позволяющая изучать ее изящные изгибы.

Все это неправильно, бесчестно.

Ройс мысленно поморщился, полностью забыв о боли в паху, которую, она вызвала. Наблюдая за тем, как она работает иглой над вышивкой в духе его матери, размышлял над тем, как можно назвать ее положение. Теоретически, ее проживание с ним под одной крышей без компаньонки, можно назвать скандальным, но учитывая ее положение и то, как долго она живет здесь…

— Как давно вы стали кастеляном?

Минерва взглянула на него и вернулась к своей работе.

— Одиннадцать лет назад. Я стала исполнять эти обязанности, когда мне исполнилось восемнадцать, но ни ваш отец, ни ваша мать не согласились назначить меня кастеляном, пока мне не исполнилось двадцать пять, и они, наконец, смирились с моим выбором.

— Они ожидали, что вы выйдете замуж, — так должно было произойти. — Почему вы не замужем?