— Кто он такой? — услышала она шепот за спиной.
— О Господи! Какой экземпляр!
Она улыбнулась. Они говорили о Вестоне так же, как и она когда-то. Фотографии действительно произвели впечатление на людей. Если бы она могла перебороть то влияние, которое они имели на нее саму…
— Он божественен, — заметил кто-то. — Эти великолепные волосы… А какое тело!
Фалин закрыла глаза, что-то происходило с ней. Она ожидала, что ее клиенты и коллеги одобрят ее работы, как и героя ее фотографий, но целый вечер, наполненный такого рода ремарками, вытерпеть ей было не под силу.
И вдруг наступило просветление. Она сделала глоток шампанского и заставила себя вновь посмотреть на фотографии.
Это был единственный способ справиться с собой.
Фалин пристально смотрела на них по очереди, стараясь вобрать их в себя, чтобы понять, что же все-таки произошло между ними. Бренд со львами, Бренд, защищающий ее от Фэнга, Бренд рядом с пантерами, перед тем как выпустить их.
Глядя на него, нельзя было догадаться, каких усилий стоило отпустить пантеру-мать и детеныша. Со стороны казалось, что он спокойно смотрел, как они уходят.
Тогда Фалин не могла этого понять, но теперь она знала, что это ему не так уж легко далось, гораздо тяжелее, чем он хотел это представить. Бренд так часто произносил слова прощания, что научился скрывать свои чувства.
Так же спокойно он произнес их, когда уходила Фалин, когда она сказала ему: «До свидания».
Было ли ему так же больно, как и ей?
Бренд отгородился от нее в последнюю ночь на ранчо. Буквально вышвырнул ее прочь, так что Фалин даже не имела возможности понять, что он чувствует. Он просто оттолкнул ее.
Она еще раз оглядела фотографии, вспоминая, как Бренд заступился за нее, заслонив своим телом. Может быть, он делал это же в ту последнюю ночь перед ее отъездом? Защищал ее снова? От чего? От него самого?
Глупо было этого не заметить. Глупо было не понять, что даже такой смелый и твердый человек, как Бренд Вестон, может чего-то бояться. Бояться, что именно в нем самом кроется причина того, что женщины всегда покидают его. Бояться узнать, так ли это на самом деле, попросив ее остаться.
Он выгонял ее интуитивно, стараясь спасти их обоих.
Если ты любишь кого-то, дай ему свободу…
Это изречение Фалин прочитала когда-то давно, и оно постоянно вертелось в ее голове. Как бы то ни было, она должна была доказать, что хочет вернуться к нему.
Фалин поставила свой бокал на ближайший поднос и, захватив сумочку и накидку, направилась к Вэйлу.
Он шагнул ей навстречу с озабоченным видом.
— Что с тобой, дорогая? Ты себя плохо чувствуешь?
Она слегка притронулась губами к его щеке.
— Я прекрасно себя чувствую. Впервые за последнее время. Прости, что я так рано ухожу, но мне пора.
— Пора? — Он бросил на нее удивленный взгляд. — Куда ты уходишь?
Фалин обняла его и улыбнулась.
— Я иду домой, чтобы сложить вещи и заказать билет на самолет.
— Фалин, ты что, опять возвращаешься в эту глушь? Возвращаешься к нему?
Она открыла дверь, прощально улыбнувшись ему через плечо.
— Я позвоню тебе, Вэйл, я обещаю. Но я должна вернуться туда, где мое место, — на прощание сказала она.
Так ты говоришь, что он ничего не ест?
Бренд отрицательно покачал головой и повел Маршалла через лес к клетке Фэнга. Это было непохоже на него, он никогда раньше не отказывался от еды. Это-то и взволновало Бренда.
После двух дней такого странного поведения животного, он в конце концов решил посоветоваться с Маршаллом.
— Даже свои любимые куриные шейки, — добавил Бренд, гладя растянувшегося на земле Фэнга.
Фэнг не выглядел больным, но поведение его было очень необычным с тех пор, как…
— Какая у него температура? — поинтересовался Маршалл.
— Нормальная, — ответил Бренд, глядя на спокойно спящее животное.
Услышав голоса, тигр проснулся и потянулся.
— Выпусти его из загона, я хочу осмотреть его.
Бренд открыл дверь и отступил назад, чтобы дать возможность Маршаллу получше обследовать Фэнга.
Доктор Райдер был очень опытным ветеринаром. Бренд уже обращался к нему, когда Фэнг был еще совсем маленьким. Как правило, тигры не самые спокойные пациенты.
— Сидеть, Фэнг! — прикрикнул Бренд.
— Спасибо, приятель, что бы я без тебя делал, — усмехнулся Маршалл.
Бренд выдавил кислую улыбку.
— Проведи его по кругу, — попросил Маршалл, с беспокойством поглядывая на Бренда.
Тигр волновал Райдера гораздо меньше, чем его хозяин. Бренд заставил Фэнга медленно пройти круг.
— Можешь отвести его обратно в клетку, — через минуту сказал Маршалл. — Мне все ясно.
Бренд удивленно вскинул брови, но исполнил просьбу ветеринара. Он повернулся к Маршаллу и с тревогой спросил:
— Ты понял, в чем дело?
Маршалл утвердительно кивнул.
— Да, что-то не так. Но дело, скорее всего, не в нем самом.
Бренд вызывающе посмотрел на него:
— На что, черт возьми, ты намекаешь?
Маршалл задумчиво потер подбородок:
— Давай посмотрим на это с другой стороны, Вестон. Когда ты сам последний раз ел?
— Ради Бога, Райдер, ты же ветеринар, а не психиатр! Оставь меня в покое.
— Ты хотел услышать мнение специалиста? Так я тебе могу сказать, Вестон, что животное абсолютно здорово. Я имею в виду физически. Единственное, что беспокоит его, — это ты.
— Что ты хочешь этим сказать? — удивился Бренд.
Маршалл скрестил руки на груди:
— Ты посмотри на себя, Вестон. Ты катишься в пропасть и тащишь за собой несчастного Фэнга.
Тигр настороженно поднял голову при звуке собственного имени.
Бренд раздраженно выпрямился, собираясь возразить другу, но Маршалл не унимался:
— Ты не брился уже две недели и не ел, наверное, столько же. Ты выглядишь ужасно. Ты хочешь и взаправду превратиться в дикаря?
Бренд недоверчиво посмотрел на него:
— Интересно, какая связь между тем, как я выгляжу, и состоянием Фэнга? А, доктор?
— Прямая, мой дорогой Вестон. Он не будет есть, пока чувствует, что с тобой что-то не так. Надеюсь, ты не будешь отрицать, что с тобой что-то происходит?
Бренд колебался.
Конечно, Маршалл прав, все было плохо. Но он знал так же, что Райдер не сможет ему ничем помочь. До тех пор, пока не появится новое чудодейственное средство для отшельника с разбитым сердцем.
— Все у меня в порядке, — нехотя буркнул он.
— Ложь.
— Какого черта ты мне не веришь, Маршалл?
Маршалл принял воинствующую позу, уперевшись руками в бока.
— Поласковей, пожалуйста, а то я не буду больше лечить Фэнга, — пригрозил он.
— Ты же мне только что сказал, что с ним все в порядке!
— Не совсем так. Я сказал, что с тобой не все в порядке, — уточнил Райдер.
Бренд сжал зубы и презрительно улыбнулся:
— Ну мне ты точно ничем не сможешь помочь.
Маршалл бросил быстрый взгляд на свой ветеринарный фургон, загадочно улыбаясь:
— Посмотрим.
Бренд посмотрел туда же и нахмурился.
Какая-то женщина выходила из фургона. Только этого ему сейчас не хватало! Он подозрительно перевел взгляд на доктора.
— Так это и есть твое лекарство…
Он запнулся. В этот момент женщина повернулась, и Бренд увидел ее лицо. У него перехватило дыхание.
Фалин. Она была здесь и шла прямо к нему.
Бренд повернулся к Райдеру и прошипел сквозь зубы:
— Ты идиот. Ты ничего не понимаешь. Немедленно увези ее отсюда.
Маршалл покачал головой:
— Прости, старик. Я тут ни при чем. Это была ее идея. Я просто встретил ее в аэропорту и привез сюда. Это единственное, чем я мог ей помочь. А теперь единственное, что ты можешь сейчас сделать, это быть хорошим мальчиком и не отказываться от лекарства.