“Рад видеть, что вы сделали это, - сказал он.
Кейси усмехнулась. - Думаю, мне следовало бы сказать это тебе, учитывая, что я приехала сюда раньше тебя.”
Макс поднял руки вверх, как будто его поймали на каком-то преступном деянии.
“Слишком верно, - сказал он. - Я уверена, что твоя комбинация из бумажного журавля и ветряной катаны полностью разрушила всех на твоем пути.”
“В значительной степени, - усмехнулась она. - И я полагаю, что вы смогли позаимствовать способность, намного превосходящую ваши собственные реальные возможности, и сокрушили первоначального владельца?”
Макс рассмеялся. - В значительной степени!”
Их смех затих, и лицо Кейси стало более серьезным.
Она говорила тихо, так что только Макс мог ее слышать.
“Как вы думаете, что на самом деле происходит сейчас? Я никогда раньше не слышал о альпинистах, соревнующихся за места в миссии.”
Макс был рад услышать, что не он один запутался в целях сегодняшних испытаний.
Он посмотрел на Гарольда, потом на Блейка, оба, казалось, были погружены в свои мысли.
Макс точно знал, что Блейк-огнедышащий Второго ранга.
Однако он не был уверен в звании Гарольда. До сегодняшнего дня Макс думал, что он был бы В - или С-рангом, но тот факт, что его вытащили из отставки, чтобы сделать эти вызовы и принять участие в этой миссии, казался странным.
Это заставило Макса подумать, что этот человек должен быть более высокого ранга.
Возможно, А-ранг.
У человечества не было такого количества альпинистов, которые обладали бы такой мощью. А-ранкер не мог так просто уйти на пенсию.
Итак, Макс взял всех четверых. А-ранкер, Б-ранкер и два Д-ранкера.
Это была странная группировка рангов.
Если бы миссия была действительно опасной, Сакура собрала бы как можно больше высокопоставленных альпинистов.
Но разница в рангах делала отряд очень странным.
Макс вздохнул и пожал плечами, глядя на Кейси.
“Честно, - сказал он. “Понятия не имею.”
“Я не думаю, что кто-то из нас знает, - сказал Кейси. - Я пытался поговорить с Блейком и тем стариком, но у них не было никаких ответов. Они оба сказали, ‘У них были свои подозрения. но на этом они остановились. Что, черт возьми, это значит?”
Макс уже собирался задать следующий вопрос, когда свист и вихрь образовавшегося в спортзале портала прервали его.
И Гарольд, и Блейк оживились, увидев, кто выйдет из портала на этот раз.
“Сколько людей им нужно для этой миссии? " - спросил Кейси.
Портал закружился, и появилась фигура.
Это была девочка-подросток, примерно на год или два младше Макса и Кейси.
У девушки были длинные черные волосы, заплетенные в хвост, и большие очки без оправы.
Сердце Макса екнуло.
“Кто эта цыпочка? - спросил Кейси. - Она достаточно взрослая, чтобы быть альпинисткой?”
Макс не находил слов.
Он словно увидел привидение.
Знакомый из другой жизни.
Нет, это было больше, чем просто знакомство.
Друг.
Дорогой друг.
“Сара,” сказал Макс надтреснутым голосом. - Что ты здесь делаешь?”
9
“Макс, - сказала девушка, только что вошедшая в портал. “Это ты?”
Макс моргнул. Он не мог поверить в то, что видел сейчас.
“Вы знаете друг друга? - спросил Кейси, переводя взгляд с Макса на новенькую.
Сара была единственной подругой Макса в детстве. Они оба были сиротами вместе в ужасном приюте и союзниками в предательской среде средней школы.
Когда Макс открыл свой профиль и черты и переехал с внешнего обода в зону башни, ему пришлось попрощаться со своим другом.
Он думал, что они никогда больше не увидятся.
Они тихо подошли друг к другу и крепко обнялись.
“Не могу поверить, что снова тебя вижу, - сказал Макс.
“Я тоже, - сказала она.
Макс отпустил ее и окинул взглядом своего друга из внешнего кольца.
“Так ты теперь альпинист?”
“Вроде того, - сказала она. “С тех пор, как Zestiris united, я смог увидеть, могу ли я разблокировать профиль и черту характера. Оказывается, я мог. Предполагалось, что я начну учиться в академии в следующем месяце, но я тренировался очень усердно, так что у меня все хорошо.”
Макс усмехнулся.
Сара всегда была отличницей, поэтому неудивительно, что она усердно работала в качестве студенческого альпиниста.
Было также удивительно слышать, что люди из внешнего кольца имели право стать альпинистами. Это могло бы помочь улучшить и увеличить число альпинистов, исследующих башню.
Макс снова потрясенно покачал головой.
“Я не могу в это поверить. Я так много хочу у тебя спросить, - сказал Макс.
“У нас еще будет время наверстать упущенное, - сказала Сара. - Я много слышал о тебе с тех пор, как открылся город. Вы спасли город от попытки переворота, вы помогли спасти целую страну, расположенную выше в башне. Это невероятно, Макс! Вы приобрели хорошую репутацию. Я так—”