Выбрать главу

Макс посмотрел на старика и едва сдержался, чтобы не сказать:: этот старый чудак, который держит антикварный магазин, собирается обучить меня!?

Гарольд ухмыльнулся Максу, словно читая мысли мальчика.

В Гарольде было явно больше, чем в скупом на первый взгляд владельце магазина.

“Хорошо, - сказала Сакура. - У тебя есть три дня, чтобы подготовиться к предстоящему путешествию. Заседание закрыто.”

10

Первым из гимназии вышел старик Гарольд.

Он серьезно посмотрел на Сакуру и вышел.

“Не беспокойтесь о его ворчливости, Сакура, - сказал Блейк, пытаясь выслужиться перед президентом альпинистов.

Макс попытался вспомнить свои предыдущие разговоры с Гарольдом в его магазине. Он проговорился, что когда-то был альпинистом, но никогда не говорил, что он был гребаным скотоводом. Это было невероятно, и старик собирался обучать его тоже.

Макс не мог дождаться, когда окрепнет.

Кейси и Сара вместе вышли из спортзала, Макс последовал за ними. Через плечо он слышал, как Блейк продолжает разговаривать с Сакурой.

“Ты хотел пойти пообедать? - спросил огнемет. “Мы можем попробовать то новое место рамэн, которое ты любишь?”

Сакура скрестила руки на груди и отвернулась.

“- Я занят, Блейк. Сколько раз тебе это повторять!?”

“Президент-альпинист должен есть!”

“Перестань приглашать меня на свидание, Блейк! Президент скалолазов не может выходить с альпинистами под ее командованием.”

“Но это никого не оставляет, Сакура, - сказал Блейк, и глаза его наполнились слезами. - Ты останешься совсем одна!”

“Нет! - яростно воскликнула Сакура. - Может появиться прекрасный принц на верхнем этаже, и сначала мы поженимся по дипломатическим причинам, но потом медленно осознаем нашу истинную любовь!”

Глаза Блейка сузились. “Подождите—разве это не сюжет для самых последних Альпинистская романтика книга, о которой ты мне рассказывал?”

Сакура покраснела и крикнула:”

Когда Макс и двое его друзей вышли в коридор, препирающиеся альпинисты исчезли за пределами слышимости.

Сара заложила руки за спину и украдкой взглянула на Макса.

Кейси в упор уставилась на него.

Они ждали, что он что-нибудь скажет.

“Итак, - сказал Макс, чтобы выиграть еще немного времени. - Почему бы нам не пойти вместе пообедать?”

Кейси отрицательно покачала головой.

“Вам двоим, должно быть, есть о чем поговорить. Я не хочу быть третьим колесом.”

“О, но вы бы этого не сделали—”

“У меня все равно есть дела, - сказал Кейси. - Но послушай. Мои родители спрашивали, придешь ли ты завтра на ужин. Чтобы отплатить тебе за все, что ты сделал для меня и моей семьи. Ты ведь придешь, правда?”

Макс опешил. Он не думал, что семья Кейси должна ему что-то, но они, должно быть, чувствовали себя в долгу, потому что он добился ареста злого Скрытого Клана Гадюки и очистил их от долгов. Он также пару раз спасал жизнь Кейси, но она тоже много раз спасала его.

“Они не должны этого делать, - сказал Макс. - Но, конечно, я приду.”

“Здорово. Это Дата- сказала Кейси, многозначительно глядя на Сару, когда она закончила фразу.

Макс покраснел, когда Кейси попрощалась и поспешила вниз по коридору.

“Она...интенсивный” заметила Сара.

Через плечо Сары Макс увидел, что Блейк продолжает умолять Сакуру пойти вместе пообедать, а леди практически лает на него, чтобы он оставил ее в покое.

“Да, - сказал Макс. - Это можно сказать о многих здешних людях.”

* * *

В конце концов Макс и Сара отправились обедать в соседнее кафе.

Они заказали жареные бутерброды с ветчиной и сыром, картофель фри и большие стаканы колы. Они сели у окна.

“Итак, - сказал Макс.

Он честно не знал, с чего начать. Он был так рад, что Сара жива и с ней все в порядке, но, с другой стороны, он укрепился в мысли, что никогда больше ее не увидит.

Учитывая все это, как вы вообще начали нормальный разговор?

“Итак, - сказала Сара, глядя на свои туфли, и нервно сжала руки. - Это неловко.”

Макс покраснел и сказал: “Хорошо, я рад, что я не один такой. Я просто ... я просто не знаю, с чего начать. - Как дела? - кажется, слишком небрежно. ‘Расскажи мне все, что произошло с тех пор, как я видел тебя в последний раз " - это слишком напряженно.”

Сара улыбнулась. - Ладно, ты иди первым. Расскажи мне все. Потом вы можете спросить меня.”

Макс вздохнул. С чего он вообще начал?

Он сделал большой глоток содовой и тут же нырнул. Он рассказал ей об академии альпинистов, попытке переворота Сэмюэля Арчера, Скрытых Гадюках, Падших Ангелах и гражданской войне в Элестрии.

“И это в значительной степени покрывает его, - объяснил Макс.