Выбрать главу

Группа двигалась быстро и эффективно. У них был месяц, чтобы подняться на двадцать этажей. Не было времени на пустую болтовню.

Гарольд шел впереди, зная самый быстрый путь по полу.

Кейси предложила использовать свой бумажный журавль, но он не сможет нести всех пятерых, поэтому они решили путешествовать пешком.

Вскоре группа поднялась на 12-й этаж.

Пол над Ночным Лесом был гораздо менее пологим, поскольку большая часть ландшафта состояла исключительно из лавы.

“Хм, - сказал Кейси. “Как мы собираемся пройти через это?”

“Расслабься, - сказал Блейк. “Что не так с небольшим количеством жара?”

Блейк двинулся вперед и протянул руки.

Безопасный и узкий проход открывался в море лавы.

“Ключевой компонент нашего совместного путешествия в этом месяце, - объяснил Гарольд, когда они шли между проходами со стенами из лавы, - это научиться работать вместе. Многие турнирные задачи будут решаться командой. Помни о способностях своих спутников, когда мы будем двигаться вперед.”

Этот лавовый пол определенно заставил Макса порадоваться, что в их команде есть огнемет. Он был поражен тем, как быстро они могли передвигаться по этажам, когда у них была команда, полная талантливых людей со своими особыми способностями и уникальными атрибутами.

Макс все еще был благодарен, когда через несколько часов они смогли подняться на этаж-13.

Речные земли.

Огромный болотистый пол был долгожданным избавлением от скороварки, которой был заполненный лавой пол-12.

“Хватит глазеть по сторонам, как туристы, - сказал Гарольд, подходя ближе. - Здесь есть неглубокая тропинка.”

После полудня пути по Речным Землям Макс заметил, что Гарольд все больше напрягался.

Старик все время украдкой оглядывался.

Что он искал?

Что же заставляло этого человека нервничать?

Макс не хотел тревожить остальных, поэтому он тихо включил свое чувство маны.

Он попытался разглядеть поблизости какие-нибудь угрозы, но вокруг не было ничего, кроме крошечных невинных пятнышек маленьких речных змей.

Но наблюдение Макса не успокоило его.

Если А-ранкер нервничал из-за чего-то, что означало, что любые значительные угрозы поблизости могли очень эффективно скрываться.

* * *

Брейден и его отряд спрятались в Речных Землях, укрывшись в высоких стеблях сорняков.

Он закрыл глаза и включил свое чувство маны, рассматривая группу людей, путешествующих по полу.

“Почему мы действуем так осторожно? - спросил спутник Брейдена. - Они люди. Они не знают правильной продвинутой манипуляции с маной.”

Брейден бросил на своего спутника ледяной взгляд. Это был невербальный способ сказать, заткнись, черт возьми!.

За высокомерие их убьют.

Могущественные люди должны знать о более продвинутых искусствах маны. Они не могли принять это как должное.

Сам факт был доказан, когда Брейден включил свое чувство маны.

Он заметил четырех человек, испускающих ману на расстоянии.

Они направлялись на 30-й этаж, чтобы принять участие в турнире, который требовал команд по пять человек.

Могла быть только одна причина, почему он чувствовал тогда только четырех человек.

А-ранкер из их команды мог не только умело скрываться, но и чувствовать Брейдена и его команду.

“Мы пока воздержимся, - сказал Брейден. - Мы схватим их, когда они меньше всего этого ожидают.”

* * *

Три дня спустя Макс и его товарищи по команде все еще путешествовали по Заречью.

Гарольд повел их через неглубокую часть болота. Самый высокий уровень воды был чуть ниже их колен, и это было только для одного особенно трудного участка.

“Я имею в виду, у кого-нибудь возникнут проблемы, если мы втроем полетим к следующему телепортеру?

НЕТ” рявкнул Гарольд. - Нам нужно держаться вместе.”

“Хорошо, - сказал Кейси. - Просто спрашиваю.”

До сих пор казалось, что только Макс уловил беспокойство Гарольда. Кейси и Сара выглядели более усталыми и скучающими, чем боялись каких-либо ближайших угроз. Если Блейк и догадался, он проделал замечательную работу, скрывая этот факт.

Макс понял, почему старый альпинист огрызнулся на Кейси. Если они были под угрозой, им нужно было держаться вместе. Они должны были максимизировать как свою оборону, так и огневую мощь.

Макс двинулся, готовый в любой момент разразиться битвой.

В конце концов, однако, они прибыли к телепортеру отправления без каких-либо икот.

Угроза так и не появилась.

“Пошли, - сказал Гарольд, снова окидывая взглядом болото. “Мы должны продолжать двигаться.”