Они вернулись в фойе приюта менее чем на тридцать секунд, когда раздался ужасный голос.
— Смотри, кто вернулся домой? Бесполезно, — сказал голос.
Так мистер Грайм прозвал Макса. Бесполезный.
В коридоре появился менеджер группового дома. Это был скользкий человек с ноздрями, полными колючих волос в носу.
Мистер Граймс обижался на Макса, потому что его инвалидность означала больше бумажной работы и правил, которым нужно было следовать для управления групповым домом.
Мужчина подошел и схватил Макса за руку. Он надавил прямо на синяки Макса. Мальчик поморщился от боли.
— Сегодня мне позвонили из вашей школы. Ты поднимал башню в классе!? Говоря о гражданах внешнего кольца, входящих в зону башни!?
Макс пожал плечами. Он задал вопрос на уроке истории. Он не думал, что это так уж важно.
— Ты с ума сошел? Если бы ты не учился в средней школе, правительство арестовало бы тебя за такие разговоры.
— Наверное, мне повезло, что я учусь в старшей школе, — сказал Макс. — Почему нам нельзя говорить о башне? Это прямо перед всеми нами. Это безумие, что мы не говорим об этом.
— Бесполезно, Бесполезно, Бесполезно, — сказал мистер Граймс, вытирая вспотевший лоб уже влажным носовым платком. — Я больше не могу с тобой разговаривать. На кухне для тебя есть работа.
Макс повернулся, чтобы помахать на прощание Саре, и направился на кухню. Когда он добрался туда, то обнаружил кучу грязных кастрюль и сковородок, которые нужно было вымыть.
Мистер Граймс всегда давал Максу работу. «Ты должен работать, чтобы иметь право жить здесь», — всегда говорил он.
С ним нельзя было спорить, мистер Граймс имел власть над всей его жизнью. Он мог бы отправить его обратно в один из больших приютов, которые были еще более ужасными. Или сделать ложное заявление о нападении и отправить его в центр для несовершеннолетних, который был не хуже тюрьмы для подростков.
Так что Макс должен был выполнить приказ мистера Граймса, если только он не хотел обменять свою дерьмовую жизнь на еще более дерьмовую.
Макс вздохнул и принялся мыть посуду.
Два часа спустя, когда он закончил все дела по дому, он услышал топот в другой части дома для групп.
— Сара… — невнятно произнес чей-то голос.
О-о-о.
Это был мистер Граймс. Он был пьян и шатался по групповому дому.
Все жильцы знали, что следует избегать мистера Граймса, когда он так напивается, и Макс, вероятно, сделал бы то же самое, если бы не тот факт, что мужчина невнятно произносил имя своего единственного друга.
Макс прошел в конец коридора, чтобы лучше понять, что задумал мистер Граймс.
Пожилой потный мужчина стоял, прислонившись к двери, и стучал в нее.
Это была дверь в комнату Сары.
— Сара… — пробормотал мистер Граймс. — Мне нужно с тобой поговорить…
Максу не понравилось то, что он увидел.
Он принял шантаж, которым мистер Граймс командовал над ним, и ужасные задания, которые он заставлял его выполнять. Куча грязной посуды не стоила того, чтобы из-за нее бороться, но что, если менеджер группового дома сделает подобную угрозу Саре? Но вместо мытья посуды он заставил ее сделать что-то гораздо худшее…
Макс должен был остановить это, пока все не зашло еще дальше.
— Эй! — сказал он, выкатываясь в коридор. — Оставь Сару в покое!
Мистер Граймс медленно наклонил голову в сторону Макса. Его глаза были налиты кровью. Все его лицо было мокрым от пота.
— Ты обращаешься ко мне, Никчемный? — невнятно пробормотал мистер Граймс.
Это было оно. Макс отвлекал его. Ему нужно было отвлечь его от двери Сары.
— Верно, — сказал Макс.
Мистер Граймс хихикнул, а затем сделал то, чего Макс не ожидал.
Мужчина просто проигнорировал его.
Он вернулся к двери и постучал.
— Выходи, Сара…
Так что этот человек просто проигнорирует его. Ему придется отвлечь его еще больше.
Макс прошел так, чтобы оказаться рядом с мужчиной. Он поднял руки и схватил мистера Граймса за запястье.
— Оставь ее в покое, — сказал Макс.
— Что это… — сказал мистер Граймс, продолжая невнятно произносить слова. — Нападение? Думаю, мне просто придется отправить тебя в зал для несовершеннолетних.
Макс сглотнул. Если защита Сары означала отправку в центр для несовершеннолетних, так тому и быть.
— Но у вас будет запись, Никчемная, — сказал мистер Граймс. — И ты знаешь, что это значит? Ни за что на свете ты не получишь документы, чтобы попасть в зону башни.
Он рассмеялся, плюнув Максу в лицо.
Если он не сможет войти в зону башни, то никогда не сможет найти свою сестру. Он никогда не сможет выполнить обещание, которое дал ей.