— Ничего! Ничего! Ты была внизу?
— Не сегодня, она там воняет, — Кристи отвечает ехидно.
— Ты видела кровь? Что с ней случилось? Прошло много времени. Ты сказала, что хотела просто поговорить с ней, а не мучить её. Рейвен хороший человек. Зачем тебе это нужно?
Никто не слышит её ответ, потому что Анна только что дала нам всё, что нужно. Кристи и Рейвен в этом доме. Полиция уже поднимается вверх по лестнице и оповещает всех в доме о своём присутствии. Как только я выхожу из машины, бегу к ближайшему кустарнику, а мысли о пытках прокручиваются в моей голове снова и снова. Моя красивая девочка находится в этом доме, и её пытали.
— Мы взяли её Джеймс, но нам нужна скорая помощь, сейчас! — кто-то кричит по радио. Он бежит в дом, и неподалёку раздаётся вой сирены. Робби, Финн и я стоим, ожидая, так как полицейские нас удерживают.
— К чёрту, — говорит Финн и забегает после Джеймса. Я тоже пытаюсь войти, но Робби удерживает меня.
— Мужик, ты должен остаться здесь. Я слышал это дерьмо по радио и о паскудстве Кристи. Нам нужно уберечь тебя от встречи с ней.
— Ты это серьёзно? Моя невеста находится в этом доме! Она нуждается во мне. — Кричал я на него.
— Ну, она моя сестра, и я хочу добраться до неё больше всего, но мне нужно удержать тебя подальше от той психопатки.
— Кристи наименьшая забота на данный момент.
— Бред сивой кобылы! Она по-прежнему самая большая угроза, по крайней мере, пока мы не вызволим Рейвен из этого дома. Нам нужно узнать, что случилось с ней. Так что просто стой нахуй на месте.
Группа захвата вваливается в дом и, кажется, проходит вечность, прежде чем они возвращаются обратно. Рейвен, укрытая простыней, лежит на носилках, ей уже поставили капельницу. Я бегу к ним, но меня отталкивают и загружают её в заднюю часть машины скорой помощи. Я кричу её имя, но они продолжают отталкивать меня. Джеймс запрыгивает к ней в машину, и они уезжают. Я стою и, слушая звук сирены, наблюдаю, как они уезжают, пока Робби не зовёт меня. Я бегу обратно в грузовик и столбенею. Рубашка Финна перепачкана кровью, а его челюсть в напряжении стиснута.
— Финн, что они сделали с ней?
— Пока не знаю, но пульс у неё есть.
— Что это значит? Конечно, у неё есть пульс, она жива.
Он поворачивается, чтобы со страхом в глазах посмотреть на меня.
— Нет, парень, ты не понимаешь. Когда я только добрался до неё, я не мог его нащупать. А когда обнаружил, он был слабым. Вот что я имею в виду, когда говорю, что у неё есть пульс. Остальное сейчас не имеет значения.
Воздух покидает моё тело, и я откидываю голову назад, пытаясь понять, что он только что сказал. Он не мог обнаружить её пульс. Он думал, что она мертва. Эта мысль заставляет мой рассудок помутиться. Я чувствую его руку на своём плече, но не могу собраться.
Когда мы приезжаем в больницу, я выскакиваю из грузовика, даже прежде чем машина останавливается. Я бегу через двери в отделение неотложной помощи и нахожу Дженну с Джеймсом в комнате ожидания.
— Где она?
— Деклан, милый, она с доктором сейчас. Мы ничего не знаем.
Я падаю на ближайший стул и набираю текст отцу, чтобы сказать ему, что мы нашли её, и в какой больнице мы находимся.
Я надеюсь, что он будет здесь в ближайшее время, прежде чем я полностью потеряю рассудок.
Кажется, прошла целая вечность, прежде чем врач приходит к нам.
— Семья Мисс Рейвен Хейес?
— Да, — отвечаем мы все. Он смотрит на нас и останавливается, когда видит кровь на рубашке Финна.
— Я доктор Харрис, лечащий врач отделения экстренной помощи. Мы пока ещё проводим несколько тестов, но вот что я могу вам сказать. Её левая рука и два пальца сломаны. Мы провели операцию и установили гипс. У неё есть два треснувших ребра от неоднократных ушибов. Имеются кровоподтёки по всему телу, а также ожог, по всей видимости, от электрошокера. Из того, что мне сообщили из скорой помощи и по моменту её прибытия сюда, полагаю, что она потеряла сознание и ударилась головой о тумбочку в ванной. Удар привёл к сотрясению мозга, а это вызвало обильное кровотечение. Она сильно обезвожена, поэтому мы назначили внутривенные капельницы. Также от боли мы дали ей морфий. Сейчас она спит, и подозреваю, что проспит в течение нескольких часов. Я переведу её из реанимации после того, как будут готовы результаты. Если отёка мозга нет, то мы будем следить за ней в течение нескольких часов. Если все пойдёт хорошо, то мы переведём её в обычную палату.
— Мы считаем, что она страдала мигренью, пока находилась в плену. Возможно, она не ела и не пила ничего в течение нескольких дней. — Джеймс информирует врача, который делает заметки.