Выбрать главу

Я не могу не засмеяться.

– Намекаешь на продолжение вечера, Уэзерс?

– Чертовски верно, – он так сексуально усмехается, что я начинаю ёрзать в кресле.

Мне хочется прямо сейчас остановить машину и сделать то, чем мы занялись после концерта в Вилтерне. Но я воздерживаюсь и даю газу, заезжая в центр, где расположена «Пицца Хат».

Я вижу, как загораются глаза Джейка, когда мы въезжаем на парковку.

– Я получил свою старую гитару, винтажные часы «Ролекс», а теперь собираюсь провести вечер в «Пицце Хат» со своей горячей девушкой. Разве может день рождения стать ещё лучше?

Заглушив мотор, я шепчу:

– Надеюсь на это.

С бабочками в животе, я выбираюсь из машины, закрываю её и засовываю ключи в свою сумочку.

Джейк подходит ко мне спереди машины.

Глядя на тёмные окна здания, он говорит:

– Милая, похоже, здесь закрыто. Но не переживай, мы можем пойти куда-нибудь ещё.

Мужчина начинает поворачиваться обратно к машине.

– Нет, давай просто проверим, – хватая его за руку, я веду Джейка прямо к входным дверям. – Открыто. Это же «Пицца Хат», они никогда не бывают закрытыми. Может, просто свет перегорел или ещё что-то.

– Внутри темно... Я уж как-нибудь переживу, – слышится его бормотание позади с сексуальным намёком в голосе.

Я сопротивляюсь желанию повернуться, зная, что тогда выражения моего лица меня выдаст.

Я толкаю дверь и веду за собой Джейка.

– Эй? – даю понять Стюарту, чтобы он включил свет.

После моих слов свет включается, и наши семьи и друзья выкрикивают:

– СЮРПРИЗ!

Выражение лица Джейка в этот момент бесподобно. Он выглядит переполненным эмоциями и удивлённым, но больше всего счастливым. Мужчина кажется таким счастливым.

Вот она, вся сила вечеринок-сюрпризов.

Я закидываю руки ему на шею и обнимаю.

– С днём рождения, детка, – пою я на ушко Джейку.

– Ты устроила для меня сюрприз? – он обхватывает меня за талию руками. – В «Пицце Хат»?

– Ага, – отклоняюсь я, глядя ему в лицо. – Мне помогали Карли и Стюарт. Тебе нравится?

– Я люблю это, – он оставляет поцелуй на моих губах.

Джейк поднимает глаза и отпускает меня. Я замечаю, как к нам подходит Сьюзи вместе с Дэйлом.

Дэйл выглядит таким же, каким я его запомнила, за исключением небольшой седины.

– С днём рождения, милый, – Сьюзи целует Джейка в щёку. – Тру, ты выглядишь невероятно, – она наклоняется и обнимает меня, оставляя поцелуй и на моей щеке.

– Спасибо, вы тоже, – я указываю на её великолепное чёрное платье до колен.

– Дэйл, ты помнишь Труди?

– Помню. И снова привет, – он улыбается мне, а затем, поворачивается к Джейку, хлопает его по спине. – С днём рождения, сынок.

Я чувствую, как Джейка рядом со мной окатывает напряжение. Знаю, Дэйл не хотел никого обидеть, используя слово «сынок», но Джейку странно это слышать.

Я вздыхаю с чистым облегчением, когда вижу своих родителей, которые идут к нам.

– Папочка! – восклицаю я и отхожу от Джейка, чтобы обнять его. – Мам! – я протягиваю руки и принимаю её в свои объятия.

– Привет, моя девочка, – говорит папа, обнимая меня.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашивает мама.

Она каждый раз спрашивает меня об этом с тех пор как узнала, что я беременна.

– Я в порядке, мам.

– Никакой тошноты по утрам?

– Нет.

– Устала?

– Слегка, но в целом со мной всё хорошо, – я улыбаюсь.

– Счастливица. Мне было так плохо, когда я была беременна тобой, – говорит она, заправляя прядь волос мне за ухо. – Джейк перестал курить?

Слыша своё имя, Джейк оборачивается.

– Нет, мам, не перестал, но он не курит, когда я рядом.

– Даже пассивный дым может быть вреден ребёнку...

– Мам... – предупреждаю я.

– Рад видеть вас, Бил, – говорит Джейк. – Ева.

– С днём рождения, – говорит мама, выдавливая из себя улыбку.

– Да, с днём рождения, сынок, – добавляет мой отец, кладя руки на плечи Джейка.

Я замечаю, что Джейка не особо беспокоит то, что папа назвал его «сынок».

– Тебе понравилась гитара? – спрашивает отец.

– Да, спасибо, что хранили её все эти годы.

– Никогда не мог избавиться её, – говорит папа. – Мы принесли тебе кое-что. Это не много...

– Спасибо, – отвечает Джейк.

Отец машет в сторону.

– Это там, вместе со всеми остальными подарками.

– Наш с Дэйлом подарок тоже там, – произносит Сьюзи, указывая на стол. – Хочешь открыть их сейчас?

– Нет, чуть позже.

– Хорошо, без проблем, – отвечает Сьюзи, но я замечаю разочарование в её глазах.

Он всё ещё злится, что она пришла на похороны Пола только после моего звонка. Мне нужно исправить этот разлад, и чем быстрее, тем лучше.