– Да, – отвечаю я, не желая вступать с ним в беседу.
– Те дома стоят кучу баксов. Вы там живёте?
Он смотрит на меня в зеркало заднего вида.
О, Господи, надеюсь, он не узнал меня.
– Нет. Пришла в гости, – я поворачиваю лицо и смотрю в окно, давая ему понять, что не настроена на разговор.
Слава Богу, он меня понял.
Через пятнадцать минут я вижу огромную вывеску LAX. Я полностью готова выбраться из этого такси и этого проклятого города.
Я просто хочу домой. К маме и папе.
Господи, я даже не могу начать думать о том, как отреагирует мама, когда я скажу ей, что беременна и Джейк не хочет ребёнка. Мой папа ошалеет. Он, наверное, вылетит сюда на следующей же неделе, чтобы надрать Джейку задницу.
Дерьмо.
Одна грёбаная неразбериха.
– Сколько? – спрашиваю я, когда такси подъезжает к обочине.
– Семьдесят пять баксов.
Проклятье. Я знаю, что он сдирает с меня за поездку больше положенной суммы, но я не могу быть задницей и спорить.
Я достаю две пятидесятки из кошелька и говорю ему оставить сдачу. Я знаю, что этот ублюдок обдирает меня, но я просто хочу выбраться из этого такси, а не сидеть и ждать перемен.
Я вылезаю, покачиваясь на каблуках с двумя сумками на обоих плечах.
Глядя на вход, я делаю глубокий вдох.
Поправляя ремень сумки, я иду к двери.
Я слышу визг шин. Оборачиваясь, я вижу машину Джеймса Бонда, которая останавливается на середине дороги. Дверь открывается и выскакивает Джейк.
Машины начинают сигналить вокруг него, но ему, кажется, плевать.
Я вижу, как он осматривается, а затем замечает меня, поэтому я быстро поворачиваюсь на каблуках и иду к двери.
– Тру, подожди! – зовёт он.
– Отвали! – кричу я в ответ.
Я вижу, как люди вокруг нас останавливаются, чтобы поглазеть на шоу, и от этого моё лицо становится красным.
Я слышу, как кто-то сзади кричит:
– Эй, мужик, ты не можешь оставить здесь свою машину.
Следующее, что я знаю – Джейк передо мной, хватает меня за руки.
– Просто подожди. Мне жаль, Тру. Мне так чертовски жаль. Не уходи. Просто выслушай меня, пожалуйста.
– Мне не интересно, что ты, чёрт возьми, скажешь! – кричу я.
Хорошо, может, мне и всё равно на людей, что смотрят на нас сейчас. Думаю, мне очень больно и я слишком злюсь, чтобы думать об этом.
Я чувствую, как слёзы наворачиваются на глаза, но я не собираюсь плакать.
– Я поняла тебя чётко и ясно.
– Я облажался. Я запаниковал и сбежал, что не должен был делать. Мне жаль. Больше чем когда-либо в жизни, – он качает головой. Глядя вниз, Джейк выдыхает. А когда поднимает голову, его глаза встречаются с моими. – Это не оправдание, Тру, но я просто не знал, что сказать или сделать. Я не мог нормально думать. Мне так жаль, малышка.
– Не называй меня так! – я кричу, словно его слова цепляют за живое. – Я не твоя грёбаная малышка.
– Да, моя, – его голос так низок и интенсивен, что я могу только смотреть на него. – И всегда будешь моей, Тру. Всегда.
– Эй, мужик, ты не слышал меня? Я сказал, что ты не можешь оставить свою машину здесь!
Я отворачиваюсь от Джейка, чтобы увидеть сотрудника аэропорта, который идёт к нам. Молодой парень, лет двадцати.
Он смотрит на Джейка и останавливается как вкопанный.
– Эй, а ты не... Джейк Уэзерс? – он приглядывается к Джейку. – Святое дерьмо – ты и есть! Это ты! Эй, это Джейк Уэзерс! – восклицает он, указывая на людей вокруг, в результате чего их внимание сосредотачивается на нас.
Мы здесь одни, без Дэйва и Бена, окружённые двадцатью людьми, которые только что узнали Джека.
Чёрт.
Я чувствую, как Джейк напрягается, а его хватка на моих руках становится крепче. Он отводит взгляд от меня и говорит парню:
– Я не он.
– Это ты, – говорит фанат, подходя ближе. – Я бы узнал тебя где угодно! Я был на всех твоих концертах, чувак. У меня есть все твои альбомы. Я один из твоих самых больших фанатов! Чертовски люблю твою музыку! Дерьмо, не могу поверить, что ты здесь! Подожди, пока Мари услышит это! Это моя девушка, она любит тебя, как и я! Когда Джонни умер, она неделями плакала. Ох, чувак, я должен получить твой автограф и фотографию, – он начинает подходить ближе и тянется к карману.
Не могу поверить, что мы в самом середине пекла, и один из активных фанатов Джейка хочет взять автограф и сфотографироваться.
Я слышу шёпот людей вокруг нас, шум усиливается, и моё сердце начинает тревожно биться.
Нас окружает толпа.
– Мы уходим, сейчас же, – приказывает Джейк тихим, но твёрдым голосом, глядя на меня сверху вниз.
Я киваю, а затем Джейк хватает меня за руку. Быстро, словно молния, мы идём к машине.
Я слышу, как люди идут за нами, голоса кричат.
– Не уходи, чувак!
– Подпиши мою майку!
– Могу я сфотографироваться с тобой?
– Позволь мне дать тебе свой номер!
Джейк открывает пассажирскую дверь и практически впихивает меня, а затем плотно закрывает позади меня дверь. Я смотрю, как сложно ему пробираться к своей двери, потому что люди хватают его. Джейк убирает людей с пути, но толпа становится ещё гуще, чем раньше.
Даже если Джейк хотел бы остановиться и дать автографы, люди сейчас слишком взволнованы и многие себя не контролируют.
Человек один разумен. Но толпа просто сходит с ума.
Мне страшно, и внутренности скручиваются, сжимаясь.
Все же Джейку удается сесть в машину. Он громко сигналит, предупреждая, что начинает движение, а затем едет вперёд, убираясь отсюда.
Всё ещё дрожа, я смотрю, как он звонит. Он всегда включает громкоговоритель, пока едет в машине. Но не сейчас.
– В аэропорту произошёл инцидент... Я потом тебе расскажу... нет, нас окружили... да, мы спорили, а люди вокруг слышали. Это точно будет в новостях, подчисти, как только сможешь... она в порядке, мы оба в порядке... нет, меня не преследуют... Сейчас я еду домой... хорошо, – он вешает трубку. – Ты в порядке? – спрашивает Джейк.
Я киваю.
– Больше никогда так не убегай. Я знаю, ты злишься на меня сейчас, но было глупо так поступать.
Гнев вспыхивает во мне с новой силой. Я испускаю резкий смешок, поворачиваясь к нему.
– Ты, чёрт возьми, шутишь?
– Похоже, что я шучу? – взгляд, которым он одаривает меня такой суровый, что я сжимаюсь на месте. – Тебя могли ранить там, – говорит он низким голосом. Не уверена, но мне кажется, что он содрогается от этой мысли.
Но злость пересиливает меня.
Я бы никогда не оказалась в аэропорту, если бы он не уехал. Это всё его грёбаная вина!
Я смотрю на него с отвращением.
– Как будто тебе не всё равно. Это всё твоя вина!
Одной рукой держась за руль, он поворачивает голову, глядя на меня тяжёлым взглядом, и я боюсь, что под его силой развалюсь на кусочки.
– Думаешь, мне было бы плевать, если бы с тобой что-то случилось? – он стискивает зубы.
Я смотрю на него и киваю.
Его лицо каменеет. Я могу даже видеть вену, пульсирующую у него на шее. Не думаю, что когда-нибудь видела его таким злым.
И, вообще-то, я должна быть той, кто злится. Нахальный ублюдок.
Раздражение снова появляется.
– Выпусти меня из этой чёртовой машины, – требую я сквозь стиснутые зубы.
– Нет.
– Ты только что сказал мне «нет»?
– Кажется, так.
– Кажется, так! Какого чёрта? – кипячусь я. – Кого ты из себя возомнил, чёрт побери? Ты высокомерный ублюдок, Джейк Уэзерс! Я не один из твоих подчиненных, которым ты можешь указывать! Господи, ты просто огромный грёбаный засранец!
Видимо, мне снова тринадцать.
– Я заслужил это, – говорит он. На самом деле, Джейк выглядит так, словно сдерживает улыбку и это ещё сильнее меня бесит. – Но я не могу позволить тебе уйти, Тру. Это не безопасно.
– И что ты будешь делать? Держать меня в заложниках?
– Если придётся.
Тон его голоса звучит так серьёзно, что я не уверена, шутит ли он.