Он хихикает.
— Очевидно, ты не знаешь, что означает биполярный, раз так вольно используешь это слово. Наличие биполярного расстройств — это не просто перепады настроения.
Я закатываю глаза. Прежде чем он начнет длинное объяснение прямо из летописи психиатрической медицины, я вытаскиваю тетрадь и ручку.
— Не умничай со мной, Мальчик-Мозг. — Я оглянулась и заметила, что ученица Сабины, Френсин, ещё не приехала, и она, кажется, пытается подслушать наш разговор, перекладывая тетради, ручки и скрепки. Какое её дело?
— Почему ты сегодня такой жизнерадостный? — спрашиваю я, снова сосредотачиваясь на нем.
Он делает паузу, вероятно, пытаясь решить, скольким он хочет поделиться со мной.
— Меня пригласили на профориентацию в МТИ7.
— МТИ? — Ого.
— Это университет, — объясняет он.
— Я знаю, что такое МТИ! Я не тупица, Христа ради, Гордон!
— Прости.
— Но ты ещё не выпускник.
— Неважно.
— О. — Очевидно, главная цель репетиторства со сверстником в том, чтобы заставить вашего сверстника чувствовать себя максимально глупым. В этом плане Гордон делает глупотрясающую работу. Звездотрясающую даже. — Ну, поздравляю тогда.
— Что-то ты совсем за меня не рада.
— Нет, что ты. Это фантастически, Мальчик-Мозг.
Он наклоняет голову ко мне, чтобы спросить:
— Почему ты называешь меня Мальчик-Мозг?
— Либо так, либо Человек Менсы.
— Хм. — Он смотрит на часы, затем поворачивает ко мне какие-то уравнения. На этот раз он добавил элементы и дополнительные символы. — Я не член Менсы. Но мой брат да.
Ух ты. Где я была, когда Бог раздавал гены интеллекта?
— Он в Гарварде. — Каракули, каракули. — Медицинская школа.
— Ничего себе. Тебя это не пугает? — Я не подразумевала, что это прозвучит так безжалостно.
Но Гордон и глазом не моргнул.
— Ты не шутишь. Пытаюсь идти по стопам брата, который нашел генетический фактор риска для афроамериканцев с раком простаты.
— Упс.
— Точно.
Я попала в точку. Он полностью одержим успехом своего брата. Но я предполагаю, если бы мой старший брат или сестра достигли бы небывалых академических высот, то я бы тоже отличалась чересчур дотошной организованностью и странным чувством юмора. Если подумать, приятно видеть эту сторону Гордона. Кто знал, что у него есть слабые места?
Глаза Гордона сосредотачиваются на частичке пыли, парящей в воздухе и падающей на тетрадь. Честно, не знаю, почему он взволнован этой профориентацией. Неужели он мечтает о жизни среди преподавателей, библиотек и маркеров? И академических клубов? Огромного числа почетных обществ? Он никогда не узнает, какого это, сидеть на пристани Мёрфи, изучать теории темной энергии и созерцать необъятность вселенной.
Я думаю о его целенаправленном образе жизни, и волна меланхолии проходит сквозь меня. Бедный Гордон. Грустно потерять лучшие годы жизни в погоне за высшим образованием и работой, и всё это даже до того, как по закону можно легально употреблять алкоголь. Серьезно. Гордону нужна помощь.
— Что ты делаешь на выходных? — спрашиваю я, несмотря на то, что он так поглощен приглашением на профориентацию, вынутым из рюкзака, что, скорее всего, даже не слышал меня.
Он смотрит на меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Что. Ты. Делаешь. На. Выходных. — Я уставилась на него. — Ты занимаешься серфингом? Читаешь? Печешь ругелахи8? Или…
— Я понял, — он обрывает меня, прищурившись.
— Это был простой вопрос.
— У меня нет подобного хобби, — с серьезным видом отвечает от, и у меня замирает сердце от его ребяческого выражения лица. Его гладкие руки имеют такой же эффект. Интересно, чувствовала ли Сабина то же самое, когда они были вместе. Были — слово, которое я телепатически пытаюсь послать ей, но она не поднимает глаз от своего места, так что она, скорее всего, не услышала меня.
— Да ладно, должно быть что-то, — говорю я, избавляясь от этой мысли. — И? Каков ответ? Ты должен делать что-то со своим временем. Даже ничего не делая, ты что-то делаешь.
От стеснения он начинает размахивать карандашом.
— Я... я играю в компьютерные игры. Я читаю. На самом деле, я... играю больше в игры, чем читаю... всё, что угодно. Почему ты спрашиваешь?