— Добрый день. — Женщина добродушно улыбнулась мне. — Меня зовут Кимберли Мак-Грегор, я сиделка, которую мистер Эллингтон нанял для миссис Колдвел.
— Мистер Эллингтон нанял вас? — растерянно переспросила я, будто и забыла наш договор с Адамом.
Что ж, смотрю, он свою часть исправно соблюдает.
— Да. — Кимберли живо кивнула. — Вот мои рекомендательные письма. — Она протянула мне пачку конвертов, и я взяла их на автомате. — Я много лет работаю сиделкой, и я лицензированная медсестра. Поверти, я смогу профессионально позаботиться о миссис Колдвел.
Кимберли вытянула шею, будто бабуля могла оказаться у меня за спиной.
Ну, если Адам Эллингтон нанял ее, это уже должно было означать, что Кимберли — профессионал своего дела. Этот мужчина на меньшее не разменивается.
— Проходите. — Я отступила, давая Кимберли пройти. — Я Грейс, внучка миссис Колдвел, — представилась я, хотя судя по вежливому кивку женщины, ей это было известно.
Вообще-то, сиделка нам была просто жизненно необходима. Теперь, когда бабулю выписали, дома ей нужен постоянный уход, а из-за своей учебы я не могла часто находиться с бабушкой.
Следующий час у меня ушел в посвящение Кимберли в бабушкину ситуацию: она действительно оказалась профессионалом и все схватывала на лету. Первым делом я познакомила ее с бабулей, и по виду старушки определила, что новая сиделка пришлась ей по душе. После всех формальностей, осмотра дома и прочих тонкостей, я приготовила бабуле обед и с убеждения Кимберли, что у них с ба все будет отлично, отправилась в университет.
Я всерьез раздумывала о том, что мне стоит позвонить Адаму, или хотя бы послать ему сообщение с благодарностью. Несмотря на то, что он был полным засранцем, один плюс в его пользу все же имелся — он был человеком слова. Он пообещал мне, что бабуле будет предоставлен полный уход и нам не придется беспокоиться о счетах — и так оно и было.
Но я никогда не любила быть кому-либо чем-то обязанной; должной. И я должна была так же начать выполнять свою часть сделки. Это было нелегко, учитывая, что я лишь туманно была посвящена в свои предстоящие обязанности. С тех пор, как Адам прогнал меня из своей квартиры, прошло уже несколько дней, и он не пытался связаться со мной.
Я так сильно взбесила его? Тем, что сказала правду о том, что думаю?
Мне на заметку: не бесить Адама Эллингтона, потому что в гневе он страшен, и… Ну, я правда не хотела бы ощутить те последствия, которыми он меня все время пугает.
В автобусе я достала из сумки мобильный, врученный контролирующим придурком Адамом и, повертев его в руках, засунула обратно. Нет, я не стану ему писать, и уж тем более звонить. Я не питала надежды, что он насовсем забыл обо мне — это было бы глупо, потому как помимо того, что он человек слова, еще он не прощает долги. И моя плата вскоре наступит.
Я была в душе, щедро намыливалась и пела одну из старых баллад Лайонела Риччи, когда Лорен затарабанила в дверь.
— Грейс, немедленно выбирайся оттуда!
— Лорен, я только-только вошла! — перекрикивая шум воды, заорала я.
Нет, серьезно, только ей можно по часу торчать в ванной, а другим стоит только войти — все, конец света?
— Выйду, когда закончу!
Но я должна была догадаться, что от Лорен так просто не отвяжешься: подруга оставила все церемонии и вошла в ванную, отодвинув клеёнчатую занавеску.
— Твою мать, Лорен! — заверещала я, пытаясь прикрыться.
Знаю, у меня не была ничего такого, чего не имела сама Лорен, но я не привыкла щеголять голым задом перед подругами.
— Ой, да расслабься! — Отмахнулась ничуть не смущенная девушка.
Я в раздражении сузила глаза и, фыркнув, она вернула занавеску в прежнее положение.
— Там к тебе одна женщина приходила, принесла кучу брендовых пакетов и свалила, — сообщала подруга нетерпеливым голосом.
Представляю, чего ей стоило не сунуть в них нос, пока меня нет.
Я сразу догадалась, что это была Анджела Фергюсон. Больше некому.
Что ж, очевидно, мой новый гардероб, соответствующий мистеру Адаму Эллингтону прибыл.
Не знаю, отчего, но мои ноги вдруг стали слабыми.
— Грейс, с чего бы кому-то присылать тебе дорогие шмотки? — справедливо недоумевала Лорен, пока я в спешке смывала с себя пену.
— Не знаю, — невнятно промямлила я, понимая, как жалко звучит такой ответ.
— Грейс? — Раздался настороженный голос из-за занавески.
— Подай полотенце. — Я вытянула руку, морщась, зная, что Лорен меня не видно.
Черт, кажется, придется все ей рассказать.