Рука Адама спустилась по моей шее, остановившись над вырезом рубашки, и нырнула под материю, погладив атласную чашечку моего бюстгальтера. Его серые глаза заволокло поволокой, а дыхание было поверхностным и частым.
От его хладнокровия и следа не осталось.
В душе я ликовала своей маленькой победе, но в тоже время не могла отбросить то, что и сама теряю контроль.
Пальцы Адама задели уже ставший чувствительным сосок, и я издала тихий низкий звук, выгнувшись ему навстречу.
Наконец, он притянул меня еще ближе и его губы раскрылись, собираясь слиться с моими в горячем, жарком поцелуе. Именно в этот момент некстати появился Лиам.
— Грейс? Что здесь происходит? Ты в порядке?
Голос парня был наполнен тревогой и недоумением. Адам отпустил мою ногу и, поправляя съехавший на бок хвост, я с покрасневшими от стыда щеками посмотрела на Лиама.
— Убирайся, — сквозь зубы приказал Адам, бросив на парня предупреждающий взгляд. Его тело напряглось, а лицо окаменело.
— Грейс? — Лиам посмотрел на меня, видимо не зная, как поступить. Я понимала его нежелание связываться с Эллингтоном, но была признательна, что он остался ради меня, а не сбежал.
— Лиам, все нормально. — Я сделала попытку улыбнуться. — Не беспокойся.
— Ты уверена?
— Ты ее слышал? — Адам начал терять терпение и я уже серьезно боялась за Лиама, который не должен страдать из-за наших с Эллингтоном игр в кошки-мышки. — Проваливай! — Адам махнул в сторону зала.
— Грейс, тебя звали за девятым столом, — быстро отчеканил Лиам и, бросив на меня неодобрительный взгляд, поспешно удалился.
— Мне надо идти, — быстро поправляя одежду, пробормотала я.
Адам резко вздохнул, будто собираясь мне что-то сказать, но видно передумал и, обойдя меня, вернулся к своим друзьям.
Немного уняв сердцебиение, я вернулась к своим обязанностям.
— Грейс.
Я обернулась и увидела Лиама, который переминаясь с ноги на ногу, стоял у меня за спиной.
— Да?
Я дружелюбно улыбнулась парню, чувствуя свою вину перед ним. После инцидента в коридоре он избегал меня и даже в глаза не смотрел.
Я сильно удивилась, что он вообще подошел ко мне.
— Что у тебя с этим парнем, Эллингтоном?
Я растерялась, не зная, что ответить. Должна ли я вообще что-то говорить? Нет, мне нравился Лиам, он был милым парнем, но я видела его всего второй раз за все знакомство. Я не собиралась посвящать его во все тонкости наших странных отношений с Адамом.
— Да ничего особенного, — с опозданием вздохнула я, дернув плечами.
— Не думай, что я просто сую нос не в свое дело, — вдруг смутившись, пробормотал Лиам. — Просто мне бы не хотелось, чтобы ты пострадала. — Парень подошел ко мне ближе и понизил голос. — Этот человек опасен, Грейс. Тебе лучше держаться от него подальше.
Я нахмурилась. От слов Лиама мне стало не по себе.
— Почему ты говоришь все это? Ты что-то знаешь о нем?
Взгляд парня вдруг забегал, как если бы он пожалел, что сболтнул лишнее.
— Знаю только, что одна девушка, которая была связана с ним, серьезно пострадала. Это все. — Лиам начал суетиться, и быстро попрощавшись со мной, ушел.
Ресторан уже закрылся, и я была свободна. Время близилось к часу ночи. Я вымоталась и хотела только одного — добраться до своей постели и вырубиться. Забрав сумочку и надев пальто, я попрощалась с оставшимся персоналом и вышла на заднюю стоянку, где поставила Шеви.
Предупреждение Лиама не шло из головы.
О какой девушке шла речь? И что с ней случилось? Пострадала ли она из-за того, что нарушила одно из чертовых правил Адама?
Достав ключи из сумки, я подняла голову и, сбившись с шага, остановилась. Уже знакомый Астон Мартин стоял на обочине, а его хозяин, прислонившись к дверце, ожидал меня.
— Мы не закончили, — даже не сдвинувшись с места, произнес Адам.
Я едва не застонала. Во мне не было энергии на очередное столкновение с ним. И какую бы пакость на этот раз он не задумал, я не думала, что смогу выдержать это.
— А это не подождет до следующего раза? — особо не рассчитывая на успех, хмыкнула я.
Адам оттолкнулся от машины и неторопливо подошел ко мне. Непроизвольно я отступила, когда он стал возвышаться надо мной.
— Садись в машину, Грейс, — на удивление терпеливо велел мужчина. — Это приказ, который не подлежит обсуждению.