Выбрать главу

— Вижу, ты знаешь историю. — Он тепло улыбнулся, словно ее всплеск эмоций был ему по душе.

— Моя бабушка рассказывала мне обо всем этом.

— Ей, должно быть, пришлось пережить тот ужас, что творился тогда в стране.

— Она была совсем девочкой, когда встретила госпожу Мариэль.

— Неужели? Любой позавидовал бы твоей бабушке.

— Я вам не вру. И моя бабушка тоже никогда не выдумывает. Посланница Солнца даровала ей красоту, и она встретила моего дедушку благодаря ней.

— Должно быть красота, подаренная твоей бабушке Посланницей Солнца, передается по наследству в вашей семье.

Девушка покраснела еще гуще, теперь уже от смущения. Но вот ее окликнул хозяин таверны, всеми известными миру бранными словами обвиняя ее в лености и безделье. Прежде чем она ушла, странник со звоном опустил перед ней мешочек с монетами. Жалея о том, что больше ей не удастся побеседовать с загадочным гостем, она забрала чаевые и принялась за работу.

Она ушла и, как раз в тот момент, Осман с дружками покинули таверну. Они шумной компанией продвигались по улицам деревушки. Солнце давно уже скрылось за горизонтом и все вокруг поглотили сумерки. Никто не замечал грозной тени, бесшумно следующей за лучшим фехтовальщиком королевства.

Скоро Осман распрощался с друзьями и девушкой, и свернул в узкий переулок, из которого следующим утром вынесли его бездыханное тело.

Глава 3. Желанный гость

— Мама, я принесла тебе фрукты. — Дэйелис тихо вошла в зал, где Мариэль, стоя у окна и созерцая море, протирала подоконник. Что касалось уборки, Мариэль обычно справлялась с ней с помощью магии. Но иногда от безделья она бралась за тряпку. Дэйелис тоже помогала, как и сегодня. Пока мама занималась уборкой, дочь возилась в огороде: пропалывала грядки, собирала урожай.

Обернувшись на голос дочери, Мариэль улыбнулась. Дэйли опустила корзинку с фруктами на стол. Подойдя, Мариэль изящно выхватила финик и отправила его в рот.

— Погода чудесная, — продолжала Дэйли. — Прогуляемся?

— Конечно.

Погода и правда радовала глаз. Спустя две недели беспрерывных ливней и неутихающего шторма, небо наконец очистилось и по морю заплясали солнечные блики. Дуновения ветра едва ощущались и мелкие волны, даже не пенясь, накатывали на берег. Не смотря на ясный, безоблачный полдень, никакой жары небыло. Лето подходило к концу и это ощущалось в воздухе.

Мариэль гуляла по кромке воды босиком, наслаждаясь ее прохладой и мягкой качкой волн. Дэйли, семеня стройными ножками, радостно скакала по песку, собирая и разглядывая дары минувшего шторма. Они о чем-то разговаривали, весело хохоча, радуясь солнечному дню и тому, что наконец выбрались из дома.

Насобирав в плетеную корзинку ракушек, кораллов и морских звезд, Дэйли подскочила к матери. Брызги соленой воды и пены разлетелись в разные стороны от ее босых ножек.

— Может Ганнарр? — предложила Дэйли. Они выбирали имя для ее будущего братика. Через пару месяцев он явится на свет и ей очень хотелось, что бы к тому времени у него уже было имя. — Или Оддманд, как считаешь?

— Считаю, что Фаолин тоже должен принимать в этом участие. Будет не правильно, если мы сделаем это без него. Все-таки это его сын… А как там поживают Агнар и Игеред? Ты общалась с ними?

— Как всегда, все никак не повзрослеют. Игеред на прошлой неделе решил попрактиковаться в стихийной магии и устроил снегопад. Его дом по самую крышу завалило. А Агнар, вместо того, чтобы помочь ему все исправить, притащил санки.

— Тебе повезло с такими друзьями. С ними никогда не будет скучно.

Дэйли села на горячий песок, зарыв в него ступни и ладони. Мариэль последовала примеру дочери, подставила лицо лучикам солнца.

— А еще Агнар приручил шикарного угольно-черного мустанга. Хотела бы я такого. Он быстрый, как ветер и очень послушный.

— Разве дедушка Арагнаст не предлагал тебе выбрать жеребца из королевской конюшни?

— Ты не понимаешь, я хочу своего! Что бы он покорился мне, как Агнару.