Мессалина . Да говори же ты наконец!
Бибул . В общем, Максим Норбан расшиб Луция вдребезги! Говорят, в Рим уже доставили его череп.
Дион . Точно ли это, воин?
Бибул . Своей головой отвечаю, а она у меня, сам видишь, – одна.
Дион . Как и у Луция Антония.
Из дому выбегает Домициан.
Домициан (Бибулу) . Ты мне отдашь своего коня!
Бибул . Гром и молния! Цезарь…
Домициан . Где он у тебя? Живо!
Дион . Слушай, неужели ты снова ввяжешься в эту гонку?
Домициан (весело) . Непременно, Дион, непременно!
Дион . Вспомни, что только что ты говорил!..
Домициан . А что оставалось мне говорить в тех обстоятельствах? Нет, друг, не такая вещь мой венец, чтоб ею кидаться! Давай коня, корникуларий!
Бибул . Он здесь, цезарь!
Дион . Боже, как мудр был ты минуту назад!
Домициан . Прощай, Дион! Встретимся в Риме! (Убегает.)
Бибул (спешит за ним, поплевывая через левое плечо) . Тьфу, тьфу, тьфу, теперь-то я, кажется, буду центурионом!..
Стук копыт.
Занавес.
Часть вторая
1
Вновь – место гулянья у Капитолия. Озираясь, прохаживаются горожане. Лица их опасливы и озабоченны. Среди гуляющих – полный и плешивый римляне.
Полный римлянин . Вы здесь, Вибий?
Плешивый римлянин . Мой привет, Танузий. Вышли, значит, невзирая на приступ?
Полный римлянин . Что поделаешь? Надо послушать глашатая. Чем-то порадует цезарь сегодня?
Плешивый римлянин (оглядываясь, громче, чем требуется) . А люблю я слушать его повеления. Ясный, отточенный стиль. Ничего лишнего.
Полный римлянин . Превосходный стиль, что говорить. А уж сколько государственной мудрости!..
Плешивый римлянин (значительно) . Знаете, что я скажу вам, Танузий. Повезло Риму, сильно повезло.
Полный римлянин . Мои слова, Вибий. Этот город родился под счастливой звездой.
Плешивый римлянин (понизив голос) . Элий Стаций-то… загремел… (Жест.)
Полный римлянин (хватаясь за сердце) . Как, и Элий?
Плешивый римлянин (кивая) . И Матий Нобилиор – тоже…
Полный римлянин (вскрикнув) . Что? Матий? (Утирая пот.) Я всегда говорил, что плохо они кончат…
Плешивый римлянин (со вздохом) . Это всем было ясно с самого начала. Что с вами, Танузий?
Полный римлянин . Лихорадит меня, Вибий. Годы, годы… То одно болит, то другое…
Плешивый римлянин . На ночь жена мажет мне чресла галльской лавандой…
Полный римлянин . А меня моя – мажет египетским варевом.
Плешивый римлянин . Помогает?
Полный римлянин . Как вам сказать… (Вздыхает.) Годы…
Плешивый римлянин (вздыхает) . Годы… (Помолчав.) А поэт Дион – все еще в почете…
Полный римлянин . Говорят, он оказал императору важные услуги.
Плешивый римлянин . Это не значит, что ему все позволено. (Оглянувшись.) Вы слышали его последнюю эпиграмму на Туллия?
Полный римлянин (в ужасе) . На консула-суффекта!
Плешивый римлянин (негромко) . Наклонитесь… (Шепчет ему на ухо.)
Оба долго хохочут. Потом, словно по команде, смолкают.
Не наглец ли?
Полный римлянин . Разбойник! Разбойник с Соляной дороги… ( Оглянувшись. ) А про Афрания – не слыхали?
Наклонившись, что-то шепчет. Оба заливаются.
Плешивый римлянин (отхохотавшись) . Ну, это уж, знаете… даже нет слов.
Полный римлянин . Для того, чтобы так марать сановника, нужно быть по крайней мере ему равным.
Плешивый римлянин . Доиграется он!.. Глядите, Афраний со своим иудеем.
Полный римлянин . Легок на помине.
Оба смеются.
Сильно увял Бен-Захария. На приемы-то его больше не пускают.
Плешивый римлянин . Это как раз мудрая мера. Все римляне очень ею довольны.
Полный римлянин . У этих людей наглость в крови. Теперь им указали их место.
Приближаются Афраний и Бен-Захария.
Мой привет, Афраний. (Внезапно что-то вспомнив, прыскает и, едва кивнув Бен-Захарии, проходит.)
Плешивый римлянин (с трудом подавив смех) . Дорогой Афраний, привет… (Уходит, «не замечая» Бен-Захарию.)