“Гермиона после финала седьмой книги в больнице, к ней приходит Фред и они говорят”
====== Феникс ======
Скрипнула дверь, снаружи дунул прохладный ветерок, и на пороге возник Джордж Уизли, стряхивающий с рыжих волос капельки воды. Он был бледен, впрочем, выглядел он все равно довольно бодрым. Правой рукой он придерживал клетчатый плед, а левой удерживал старую кожаную сумку, которую его однокурсники помнили еще со школы.
— Эй, Марта, вы как? Нормально? Эндрю, возьми, укрой себя и сестру. Том, здоро́во. Как рука? — юноша, здороваясь и обмениваясь короткими фразами с присутствующими, пересек комнату. Для каждого он находил нужные слова, некоторых одаривал шутками и подколами, кому-то дарил слова утешения, и люди, сидевшие прямо на полу, оживились, подтягиваясь выше и отвечая ему слабыми улыбками. Появление одного из близнецов значительно подняло общее настроение: волшебники и магглы, до этого момента сидевшие в унылом молчании, которое лишь изредка прерывалось чьими-нибудь приглушенными разговорами, зашумели. Раздался чей-то смех, а Марта, долговязая женщина лет тридцати пяти, поднялась, разминая плечи. Джордж удовлетворенно улыбнулся, оглядев собравшихся, и скрылся в неприметной дверце, которая вела на лестницу в подвал.
Внизу было темно и влажно. В тусклом свете огонька волшебной палочки Уизли осторожно, боясь поскользнуться и упасть, спустился, и тут же оказался перед еще двумя дверьми, из-под правой из которых выбивался желтоватый свет. Ее-то он и толкнул, и был вынужден на секунду зажмуриться: после темной лестницы комната его ослепила.
— Привет, — Ли махнул рукой, и тут же вернулся назад, к аппарату радиосвязи, который снова барахлил. Фред, погруженный в какие-то расчеты, кажется, даже не заметил появления брата. — Какие новости?
— Паршивые, — Джордж устало рухнул в кресло, сбросив сумку прямо на пол. — Сплошное болото, куда ни глянь. Я нашел тропинку на север, по ней, пожалуй, можно было бы попробовать пойти, но Хьюго с его ногой…
— Носилки не пройдут? — Джордан присел на корточки перед столом и попытался подкрутить какую-то гайку снизу. — Черт, что же тут не так?
— Дай-ка я, — Джордж поднялся, подходя к другу. Тот послушно подвинулся вбок, освобождая место. — Носилки… Видишь ли, я и сам об этом думал, но там такая тропа, что и здоровому человеку непросто, а у нас дети и больные.
— Нужно ждать Анджелину, — впервые подал голос Фред. Он поднял голову от записей и устало провел ладонью по лицу. — У Эндрю не хватит сил пройти и пары миль, а о Хьюго я просто молчу. Мы не сможем пройти далеко, и, если это тропинка через болото…
— То мы не сможем поставить лагерь, я знаю, — Джордж встал, вытирая руки о штаны. — Но насколько реальны шансы дождаться Анджи тут? Мы не получали от нее никаких вестей уже три дня.
— Еды почти не осталось, — мрачно поддакнул Ли, который теперь колдовал что-то с антенной. — Дай Мерлин, протянем еще два дня, но потом у нас не останется выбора, кроме как двигаться куда-то. Иначе мы все просто перемрем от голода.
— Как ты себе представляешь это? — Фред раздраженно вздохнул, захлопывая книгу. — Что Марта бросит мужа-маггла, или что мы оставим здесь Мегги, Эндрю и других детей и просто уйдем?
— Успокойся, — Джордж бросил на брата быстрый, но очень выразительный взгляд. Тот усилием воли взял себя в руки и коротко кивнул, словно подтверждая, что все в норме. — Да, мы в полной заднице, но, согласитесь, бывало и хуже.
— Это когда? — Ли издевательски посмотрел сначала на одного, затем на другого брата.
— Когда мы искали на шестом курсе тебе партнершу на бал, потому что кто-то протянул до последнего, — Фред язвительно заулыбался, и уши Джордана едва заметно заалели.
— Ну и что! Зато кто-то весь вечер пялился на малютку-Грейнджер, которая в кои-то веки предпочла пойти к людям, а не к книгам, — не остался в долгу он. Пришла очередь Фреда хлопать ртом, и Джордж не выдержал и громогласно расхохотался.
— О да, точно, тогда ты, Дред, чуть не убил бедного Крама! Несчастный, он даже не предполагал, какая ужасная участь чуть не постигла его, ведь он мог так бесславно вылететь с турнира… Если бы не Малфой, который так удачно в тебя врезался и попытался наезжать, то я и не знаю…
Закончить он не успел. Раздался сначала скрип, потом шум, еле различимые голоса, и радио, надо которым весь вечер работал Ли, заработало. В эфире шли вечерние новости. Какая-то девица высоким поставленным голосом с наигранной радостью рассказывала об открытии инновационного центра где-то недалеко от Эдинбурга, а ее напарник по эфиру время от времени вставлял восхищенные восклицания, словно все, что он слышал, он слышал впервые.
— А напоследок мы напоминаем нашим радиослушателям о заморозках, будьте аккуратны на дорогах! — девушка радостно принялась прощаться с аудиторией, второй диктор стал что-то говорить о реформах правительства. Джордж хмыкнул и взмахнул палочкой, меняя волну.
— Вот послушать их, мы живем в райское время, — он присвистнул.
— Только заморозки почему-то, — поддакнул Фред. — Ужас какой, правда?
— И не говорите, — Джордан рухнул на диван, складывая ноги на подлокотник и подкладывая под голову ветхую подушку. — Хорошо, что успели починить до наступления вечера, было бы здорово сегодня подключиться к эфиру.
— Его Кэти ведет сегодня? — Фред зашарил по карманам штанов, ища салфетку или платок.
— Не, должна вести Алиссия. Если до семи она не подключится, то в эфир пойдет запись, ну та, где мы говорили о метлах.
— Но тогда придется без сводок погибших, — вздохнул Джордж.
— Скажи спасибо, что сами живы. Чудо, что мы встретили Тома с семьей в лесу раньше, чем на них наткнулись егеря. Да и вообще! Сколько раз нам везло? А в тот раз, когда успели подобрать этих ребятишек, Мэг, Эндрю и Фиону? Еще бы на полчаса позже, и Пожиратели казнили бы и их, также, как и их родителей. Нам чертовски везет, и, кто знает, как долго еще продлится это везение! — с каждым новым словом его голос становился все громче и отчаяннее. Наружу вырывалось все то, что трое юных магов были вынуждены скрывать внутри себя, даря несчастным, собравшимся наверху, веру в то, что, на самом деле, все не так уж и безнадежно.
— Ты прав, Ли, — голос Фреда был тих, вкрадчив и тверд. — Тот-Кого-Нельзя-Называть лютует по стране, сотни магглов и магглорожденных гибнут от рук его приспешников, но здесь они находят защиту и надежду. Только за этот месяц мы смогли вытащить почти два десятка человек, и, как только прибудет Анджи с порталами, мы сможем переправить их на континент.
— Там им помогут, — подхватил за близнецом Джордж. — И потом, не все так плохо. Орден Феникса…
— О чем ты говоришь, безумец? — голос Ли сорвался на крик. — Анджелина не выходит на связь уже несколько дней. Откуда ты вообще знаешь, жива ли она еще?! Пойми ты уже, Ордена больше нет!
Звук пощечины раздался гонгом в комнате. Фред стоял прямо перед Джорданом, щека того на глазах краснела. Джордж замер в двух шагах от друзей, напряженный, словно не знал, чего конкретно ожидать, и готовился ко всему.
— Прекрати истерику, Ли, — Уизли был бледен, словно мертвец. — Мы все устали, мы все отлично понимаем, в каком мы положении. Я знаю, что ты волнуешься за Анджелину, и не думай, что я или Фордж не осознаем, как она дорога тебе, но, поверь, ты не сможешь помочь ей, отчаявшись и сдавшись.
— Фред, — Джордж, который, кажется, из всех троих единственный смог сохранить самообладание, рукой остановил брата. Будучи от природы достаточно сильным эмпатом, он отлично понимал, что ответная агрессия со стороны его близнеца может только сильнее задеть друга. С другой стороны, он слишком хорошо знал Фреда, чтобы не понимать, что, в сущности, он и Джордан были в схожих ситуациях.
— Ордена нет, — глухо повторил Ли, не поворачиваясь. — Нам неоткуда ждать помощи.
— Мы и есть Орден, — старший из близнецов расправил плечи, однако от Джорджа не скрылось, как дернулся его кадык. — И, если тебе страшно, ты всегда волен уйти!
— Прекрати, — резко оборвал его брат. — Прекратите оба. Вы ничего не измените своими глупыми стычками! Мы все волнуемся за Анджи, но вспомните, какая перед ней стоит задача. Такие порталы днем с огнем не сыщешь даже в мирное время, неудивительно, что сейчас их добыть практически нереально. И все-таки, я готов спорить на что угодно, она вернется! Фредди, — он взял брата за плечи, глядя точь-в-точь в глаза, и продолжил, гораздо тише, — не думай, что я до сих пор не понял, о ком ты вздыхаешь вечерами. Еще два месяца назад я готов был бы спорить, что это Джонсон, но теперь я знаю, что это не так. И не будь стоить наивен, чтобы думать, что ты мог бы скрывать это от нас с Ли дольше, нет. И я представляю, как страшно тебе за нее сейчас.