Я приехала как раз вовремя. Все были в сборе. Племянницей Джима Стонера оказалась очень симпатичная миниатюрная блондинка лет сорока. У нее были изумительные синие глаза, лишенные того холодка, который свойствен этому цвету. Ее вовсе не возмутило мое неожиданное вторжение, она, казалось, была даже рада новому человеку.
— Меня зовут Мэриэл Адамс, — представилась я. — Частный детектив, расследую обстоятельства покушения на вашего дядю.
— О! Неужели все так серьезно, что дядя обратился еще и к частному детективу?.. Ведь этим… случаем занимается полиция? Полицейский комиссар сегодня говорил со мной по телефону…
— Полиция занимается только тем, что произошло на дороге, но господин Стонер обратился ко мне по другому поводу. Машина сбила его как раз на той улице, где находится мой офис, буквально через несколько секунд после того, как он попрощался со мной.
— Вот как?! Ой, извините, вы же с дороги, проходите… У нас тут небольшой ужин, может, составите нам компанию?
— С удовольствием.
За столом сидели еще двое: некрасивая полноватая девушка, совершенно не похожая на свою мать, и худой долговязый парень, к которому так и хотелось приклеить определение «проныра».
Пока мы ели, разговор вертелся в основном вокруг предстоящей свадьбы.
Вдруг зазвонил телефон. Этти сняла трубку. Она явно смутилась, и ее ответы были столь лаконичны и расплывчаты, что не оставляли сомнения в романтическом происхождении этого звонка. Когда она закончила свой короткий разговор, щеки ее слегка порозовели, ей было неудобно, но тем не менее приятно. Я вскользь подумала, что пять лет одиночества слишком много для такой привлекательной вдовы.
Мы перешли в другую комнату, и там наконец я смогла перейти к делу, ради которого приехала.
— Скажите, госпожа Саротти, как часто вы бывали в Сент-Ривере?
— Я вообще не уверена, что была там… Может, в детстве с мамой…
— Значит, вы никогда не видели своего дядю?
— Нет. Это, конечно, покажется вам странным, но все дело в моем отце. Он запретил маме встречаться с братом и его женой, почему — я не знаю. Сначала мне не говорили, так как я была маленькой, а потом папа умер… Да я об этом особо и не задумывалась. На похоронах моей мамы — она умерла совсем недавно — дядя не присутствовал, хотя перед смертью мама просила меня связаться с ним, если что… Я так и сделала… Правда, по телефону со мной говорила какая-то женщина, но ведь ему наверняка передали…
— Думаю, что да. Понятно, что и ваша дочь в Сент-Ривер наведывается не часто?
— Милена? Да, раньше она не бывала там, но Артур живет в столице, и теперь, я думаю…
— Значит, молодые будут жить не с вами?
— Конечно, ведь у Артура там есть ресторан, а над рестораном большая и удобная квартира. — Чувствовалось, что ей нравилось сообщать такие подробности.
Я задала еще несколько вопросов, но ничего существенного не выяснила. Распрощавшись с гостеприимной хозяйкой, я поспешила на автобус, чтобы вовремя выехать в Сент-Ривер.
В голове уже выстраивалась некая логическая цепочка, если не объясняющая почти все, то, несомненно, ясно указывающая на то, каким должен стать мой следующий шаг.
Комиссар ждал меня в полицейском управлении, несмотря на поздний час. Кроме нас с Катлером и дежурной бригады, в здании никого не было. Я рассказала обо всем, и мы приступили к обсуждению дальнейших планов.
Гринвер Д
— Неплохо было бы выяснить, как обстоят дела у этого Артура. Где он находился в те дни, о которых рассказывал старик, и в тот день, когда Стонера сбила машина. Кстати, есть ли у него водительские права? — Этот вопрос был обращен уже ко мне.
— У меня не было повода, чтобы спросить об этом…
— Да, разумеется. В этом деле нужно соблюдать осторожность. А знали ли они об особенностях завещания Джудит? И могли ли узнать об акциях? Все это предстоит проверить, но сделать это будет нелегко.
— Понимаете, комиссар, получается странная картина. Если тот, кто сбил старика, знал о ценных бумагах, зачем ему нужно было проникать в дом? Если это предполагаемый наследник, то что он там искал? Красть именные акции бессмысленно…
— В дом он, быть может, проник, чтобы убить старика…
— И что же ему помешало? Нет, не убедительно…
— Может, вы и правы, тогда сделаем так: я попрошу налоговиков собрать для меня всю информацию о женихе, а вы попробуйте выяснить что-нибудь о прошлом Джудит Стонер. Думаю, вам неплохо бы съездить в Гринвер Д, где, кажется, находится основное управление «Экстроподиума». Что-то мне подсказывает, что эту даму там должны помнить… У вас есть ее фотография?